Newer
Older
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"front/fr/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } sur %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "%{ count } sur %{ total } élément sélectionné"
msgstr[1] "%{ count } sur %{ total } éléments sélectionnés"
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } piste"
msgstr[1] "%{ count } pistes"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } piste dans %{ albumsCount } albums"
msgstr[1] "%{ count } pistes dans %{ albumsCount } albums"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } piste correspondant aux filtres sélectionnés"
msgstr[1] "%{ count } pistes correspondant aux filtres sélectionnés"
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} piste"
msgstr[1] "%{ count } pistes"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
#: front/src/components/activity/Like.vue:7
msgid "%{ user } favorited a track"
msgstr "%{ user } a ajouté une piste a ses favoris"
#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
msgid "%{ user } listened to a track"
msgstr "%{ user } a écouté une piste"
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Profil de %{ username }"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "1 album"
msgstr[1] "%{ count } albums"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "1 favoris"
msgstr[1] "%{ count } favoris"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
msgid "1 track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "1 piste"
msgstr[1] "%{ count } pistes"
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "À propos de Funkwhale"
#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
msgid "About this instance"
msgstr "A propos de cette instance"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
msgid "Accepted"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
msgid "Access disabled"
#: front/src/components/Home.vue:109
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr "Accédez à votre musique depuis une interface épurée, adaptée à ce qui compte vraiment"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
msgid "Account active"
msgstr "Compte actif"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètres du compte"
msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres du compte"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "Statut du compte"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "Email du compte"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } élément"
msgstr[1] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } éléments"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgid "Active"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr "Ajouter une nouvelle bibliothèque"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter des filtres"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Ajouter des filtres pour personnaliser votre radio"
msgid "Add to current queue"
msgstr "Ajouter à la queue"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
msgid "Add to queue"
msgstr "Ajouter à la queue"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Ajouter à cette playlist"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } piste) par %{ artist }"
msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } pistes) by %{ artist }"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] "Album incluant %{ count } piste, de %{ artist }"
msgstr[1] "Album incluant %{ count } pistes, de %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:20
msgid "Album page"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
msgid "Albums"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Albums de cet·te artiste"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
"Une erreur inconnue s'est produite, cela pourrait signifier que le serveur "
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
msgid "API"
msgstr "API"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
msgid "Approve"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir vous déconnecter ?"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48
#: front/src/components/library/Artist.vue:119
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
#: front/src/components/requests/Form.vue:5
msgid "Artist name"
#: front/src/components/library/Album.vue:22
#: src/components/library/Track.vue:23
msgid "Artist page"
msgstr "Page de l'artiste"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgid "Artist, album, track..."
msgstr "Artiste, album, piste..."
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#: src/components/library/Library.vue:7
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
#: src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28
#: src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Demander à réinitialiser votre mot de passe"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
msgid "Auto importing"
msgstr "Import automatique"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "Playlists disponibles"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "Retour à la page de connexion"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
msgstr "Soyez prudent·es en acceptant les demandes d'abonnements, car vos abonné·es pourront accéder à l'intégralité de votre bibliothèque."
#: front/src/components/library/Track.vue:80
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "Parcourir les artistes"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
msgid "Browsing federated tracks"
msgstr "Parcourir les pistes fédérées"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr "Parcourir les abonnés"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
msgstr "Parcourir les bibliothèques"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Parcourir les playlists"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr "Parcourir les radios"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr "Éditeur"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "De %{ artist }"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
msgstr "Si vous confirmez, %{ username } se verra refuser l'accès à votre bibliothèque."
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
msgstr "Si vous confirmez, %{ username } se verra accorder l'accès à votre bitliothèque."
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Mot de passe ne peut pas être changé"
msgid "Change my password"
msgstr "Changer mon mot de passe"
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
msgid "Change your password"
msgstr "Changer votre mot de passe"
msgid "Change your password?"
msgstr "Changer le mot de passe ?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Changements synchronisés avec le serveur"
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "La mise à jour de votre mot de passe impactera également le mot de passe de l'API Subsonic si vous en avez demandé un."
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "Modifier votre mot de passe aura les conséquences suivantes"
#: front/src/App.vue:4
msgid "Choose your instance"
msgstr "Choisissez votre instance"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vider la playlist"
msgid "Clear your queue"
msgstr "Vider la queue"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
msgid "CLI"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "Écoutez de la musique pendant des heures, en un clic, grâce aux radios intégrées."
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
msgid "Confirm your email"
msgstr "Confirmer votre email"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr "Copier les pistes de la queue dans la playlist"
#: front/src/components/Home.vue:88
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "Pochettes d'albums, paroles, notre but est de tout implémenter ;)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Créer un compte funkwhale"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Créer une nouvelle playlist"
#: front/src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
msgid "Create import"
msgstr "Créer un import"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "Créer mon compte"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "Créer une playlist"
msgid "Create your own radio"
msgstr "Créer votre propre radio"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Supprimer la playlist"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr "Supprimer la radio"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
msgid "Deny access?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
#: src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29
#: src/views/playlists/List.vue:28
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
msgid "Detail"
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Détermine si le compte utilisateur est actif ou non. Les comptes inactifs ne peuvent pas se connecter ou utiliser le service."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr "Désactiver l'accès"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Découvrez comment utiliser Funkwhale sur d'autres applications"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
msgid "Display publicly"
msgstr "Afficher publiquement"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Voulez-vous vider la playlist \"%{ playlist }\" ?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Souhaitez-vous confirmer cette action ?"
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la playlist \"%{ playlist }\" ?"
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la radio « %{ radio } » ?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Voulez-vous effectuer l'action \"%{ action } sur %{ count } élément ?"
msgstr[1] "Voulez-vous effectuer l'action \"%{ action } sur %{ count } éléments ?"
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "Souhaitez-vous restaurer votre queue précédente ?"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Glissez et déposer les lignes pour réordonner les pistes dans la playlist"
#: front/src/components/library/Track.vue:58
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: front/src/components/Home.vue:96
msgid "Easy to use"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "Éditer les informations de cette instance"
#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgid "Email confirmed"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
msgstr "Vérifier que vos fichiers musicaux sont correctement taggués avant de les envoyer."
msgid "Enter a radio name..."
msgstr "Saisissez un nom de radio..."
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
msgid "Enter an artist name..."
msgstr "Saisissez un nom d'artiste..."
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
msgid "Enter an library domain name..."
msgstr "Saisissez un nom de domaine..."
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
msgid "Enter an playlist name..."
msgstr "Saisissez un nom de playlist..."
msgid "Enter your email"
msgstr "Saisissez votre email"
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Saisissez votre code d'invitation (insensible à la casse)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgid "Enter your search query..."
msgstr "Saisissez votre recherche..."
msgid "Enter your username"
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice ou email"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Error reporting"
msgstr "Rapports d'erreur"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
msgid "Error while applying action"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Erreur pendant la demande de réinitialisation de mot de passe"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Erreur pendant le changement de mot de passe"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgid "Error while confirming your email"
msgstr "Erreur lors de la confirmation de votre email"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement des paramètres"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
msgid "Error while scanning library"
msgstr "Erreur lors du scan de la bibliothèque"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
msgid "Errored"
msgstr "En erreur"
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Tout le monde sur cette instance"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr "Ouvrir"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
msgid "Expiration date"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "Expirée/utilisée"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
msgid "External source. Supported backends"
msgstr "Source externe. Services supportés"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
msgid "Federate with a new instance"
msgstr "Fédérer avec une nouvelle instance"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
msgid "Federated tracks"
msgstr "Pistes fédérées"
#: src/components/library/import/BatchList.vue:25
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
#: src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
#: front/src/views/federation/Base.vue:35
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
msgid "Federation"
msgstr "Fédération"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
msgid "File mirroring"
msgstr "Réplication des fichiers"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
msgid "File upload"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
msgid "Filter album types"
msgstr "Filtrer le type d'album"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
msgid "Filter name"
msgstr "Nom du filtre"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
msgid "First, choose where you want to import the music from"
msgstr "Tout d'abord, choisissez le mode d'import de la musique"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
msgid "Follow request pending approval"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
msgid "Follow status"
#: front/src/views/federation/Base.vue:13
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
msgid "Followers only"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
msgid "Following"
#: front/src/components/activity/Like.vue:12
#: src/components/activity/Listen.vue:12
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
msgstr "de l'album %{ album } par %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:13
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "De l'album %{ album } par %{ artist }"
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr "Funkwale est un projet open-source et gratuit, animé par des bénévoles. Vous pouvez nous aider à améliorer le service en remontant les problèmes que vous rencontrez, en suggérant des améliorations et en parlant du projet autour de vous !"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale est compatible avec d'autres lecteurs de musique qui supportent l'API Subsonic."
#: front/src/components/Home.vue:98
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "Funkwhale est très simple à utiliser."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr "Funkwhale est conçu pour faciliter l'écoute des musiques que vous aimez et découvrir de nouveaux artistes."
#: front/src/components/Home.vue:119
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "Funkwhale est gratuit et vous donne le contrôle sur votre musique."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "Funkwhale prend soin de votre musique"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque"
#: front/src/components/Home.vue:77
msgid ""
"Get quality metadata about your music thanks to\n"
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
msgstr ""
"Obtenez des métadonnées de qualité grâce à <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
msgid "Go"
msgstr "Aller"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "Retourner à la page d'accueil"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
msgid "Grab corresponding metadata"
msgstr "Récupérer les métadonnées correspondantes"
#: front/src/App.vue:74
msgid "Help us translate Funkwhale"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."