msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
"Si l'adresse email que vous avez fournie est valide et associée à un compte "
"utilisateur, vous allez recevoir un email contenant les instructions de "
"réinitialisation au cours des prochaines minutes."
msgstr "Si l'adresse email que vous avez fournie est valide et associée à un compte utilisateur, vous allez recevoir un email contenant les instructions de réinitialisation au cours des prochaines minutes."
@@ -1814,16 +1793,11 @@ msgstr "Utiliser une autre instance"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. "
"Vous recevrez un email à l'adresse indiquée contenant les instructions de "
"réinitialisation."
msgstr "Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez un email à l'adresse indiquée contenant les instructions de réinitialisation."
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser cette interface pour réaliser votre propre radio "
"personnalisée, qui jouera les pistes correspondant aux critères indiqués."
msgstr "Vous pouvez utiliser cette interface pour réaliser votre propre radio personnalisée, qui jouera les pistes correspondant aux critères indiqués."
@@ -1975,10 +1940,7 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""
"Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe "
"aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien "
"mot de passe"
msgstr "Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien mot de passe"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:5
msgid "Create a funkwhale account"
...
...
@@ -2012,6 +1974,4 @@ msgstr "Actif"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:38
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
msgstr ""
"Cette opération peut affecter de nombreux éléments, merci de vérifier que "
"c'est bien ce que vous souhaitez."
msgstr "Cette opération peut affecter de nombreux éléments, merci de vérifier que c'est bien ce que vous souhaitez."