Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 869b6c4f authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: Funkwhale/front
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/
parent d932589a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,59 +8,67 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Eliot Berriot <contact@eliotberriot.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"front/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: src/App.vue:51
msgid "About Funkwhale"
msgstr ""
msgstr "À propos de Funkwhale"
#: src/App.vue:53
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr ""
"Funkwhale est un projet libre, gratuit et open-source maintenu par des "
"bénévoles. Vous pouvez nous aider à l'améliorer en nous remontant les bugs "
"éventuels, en nous suggérant des améliorations et en en parlant autour de "
"vous !"
#: src/App.vue:29
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Liens"
#: src/App.vue:38
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Code source"
#: src/App.vue:37
msgid "Source code (%{version})"
msgstr ""
msgstr "Code source (version %{version})"
#: src/App.vue:56
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr ""
msgstr "Le logo Funkwhale est une création de Francis Gading."
#: src/App.vue:118
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgstr ""
"Cette opération supprimera vos données locales et vous déconnectera, voulez-"
"vous continuer ?"
#: src/App.vue:5
msgid "Choose your instance"
msgstr ""
msgstr "Choisissez votre instance"
#: src/App.vue:7
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr ""
msgstr "Vous devez choisir une instance pour continuer"
#: src/App.vue:33
msgid "About this instance"
msgstr ""
msgstr "À propos de cette instance"
#: src/App.vue:36
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentation"
#: src/App.vue:43
msgid "Use another instance"
msgstr ""
msgstr "Se connecter sur une autre instance"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment