Skip to content
Snippets Groups Projects
app.po 91.7 KiB
Newer Older
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:57+0200\n"
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"

#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }"

#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } de %{ length })"

#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"

#: front/src/components/common/ActionTable.vue:44
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:53
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado"
msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados"

#: front/src/components/Sidebar.vue:107
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } canción"
msgstr[1] "%{ count } canciones"

#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } canción en %{ albumsCount } álbumes"
msgstr[1] "%{ count } canciones en %{ albumsCount } álbumes"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } canción coincidiendo con filtros combinados"
msgstr[1] "%{ count } canciones coincidiendo con filtros combinados"

#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} canción"
msgstr[1] "%{ count } canciones"

#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
#, fuzzy
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"

#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } min"

#: front/src/components/activity/Like.vue:7
msgid "%{ user } favorited a track"
msgstr "%{ user } añadió una canción a sus favoritos"

#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
msgid "%{ user } listened to a track"
msgstr "%{ user } escuchó una canción"

#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "1 álbum"
msgstr[1] "%{ count } álbumes"

#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "1 favorito"
msgstr[1] "%{ count } favoritos"

#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
msgid "1 track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "1 canción"
msgstr[1] "%{ count } canciones"

#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#: src/views/content/remote/Card.vue:26
#, fuzzy
msgid "1 tracks"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "1 canción"
msgstr[1] "%{ count } canciones"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "Sobre %{ instance }"

#: front/src/App.vue:56
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "About Funkwhale"
msgstr "Acerca de Funkwhale"

#: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "About this instance"
msgstr "Acerca de esta instancia"

#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceptado"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"

#: front/src/components/Home.vue:109
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr "Accede a tu música con una interfaz limpia y concéntrate en lo que realmente importa"
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
msgid "Account active"
msgstr "Cuenta activa"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de cuenta"

#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "Estado de cuenta"

#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "Correo electrónico de la cuenta"

#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acciones"

#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento"
msgstr[1] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos"

#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: front/src/components/Sidebar.vue:75
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr "Actor"

#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr "Añadir una nueva biblioteca"

#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19
msgid "Add content"
msgstr ""

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Añade filtros para personalizar tu radio"

#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
msgid "Add to favorites"
msgstr "Añadir a favoritos"

#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
msgid "Add to playlist..."
msgstr "Añadir a lista de reproducción..."

#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
msgid "Add to queue"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"

#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr "Añadir canción"

#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: front/src/components/Sidebar.vue:82
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Administration"
msgstr "Administración"

#: front/src/components/audio/track/Table.vue:8
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:53
#: front/src/components/library/Album.vue:91
#: src/components/audio/SearchBar.vue:26
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
msgid "Album"
msgstr "Álbum"

#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] "Álbum que contiene %{ count } canción, de %{ artist }"
msgstr[1] "Álbum que contiene %{ count } canciones, de %{ artist }"

#: front/src/components/library/Track.vue:20
msgid "Album page"
msgstr "Página del álbum"

#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"

#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Álbumes de este artista"

#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"

#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está fuera de servicio o no se puede conectar"
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
msgstr "¿Aprobar el acceso?"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"

#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""

#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:52
#: front/src/components/library/Artist.vue:119
#: src/components/audio/SearchBar.vue:25
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: front/src/components/requests/Form.vue:5
msgid "Artist name"
msgstr "Nombre del artista"

#: front/src/components/library/Album.vue:22
#: src/components/library/Track.vue:23
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Artist page"
msgstr "Página del artista"

#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Library.vue:7
#: src/components/library/Artists.vue:119
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"

#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
#: src/components/library/Radios.vue:44
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28
#: src/views/playlists/List.vue:27
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Restablecer contraseña"

#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
msgid "Auto importing"
msgstr "Autoimportación"

#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "Listas de reproducción disponibles"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "Volver a la página de conección"

#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
msgstr "Ten cuidado al aceptar solicitudes de seguimiento, porque significa que tu seguidorx podrá acceder a tu biblioteca completa."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/library/Track.vue:80
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"

#: front/src/components/Sidebar.vue:65
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Browse library"
msgstr "Explorar biblioteca"

#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "Explorando artistas"

#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
msgid "Browsing federated tracks"
msgstr "Explorando canciones federadas"

#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr "Explorando seguidorxs"

#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
msgstr "Explorando bibliotecas"

#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Explorando listas de reproducción"

#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr "Explorando radios"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr "Editor"

#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "De %{ artist }"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
msgstr "Si confirmas, %{ username } no podrá acceder a tu biblioteca."

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
msgstr "Si confirmas, %{ username } podrá acceder a tu biblioteca."

#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Candidates"
msgstr ""

#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgid "Cannot change your password"
msgstr "No se puede cambiar la contraseña"

#: front/src/App.vue:68
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "Change my password"
msgstr "Cambiar mi contraseña"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar tu contraseña"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgid "Change your password?"
msgstr "¿Cambiar tu contraseña?"

#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Cambios sincronizados con el servidor"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste una."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "Cambiar tu contraseña tendrá las siguientes consecuencias"

#: front/src/App.vue:6
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Choose your instance"
msgstr "Escoge tu instancia"

#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Una biblioteca impecable"

#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr ""

#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"

#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas"

#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgstr ""

#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
msgstr ""

#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
msgid "Collapse"
msgstr "Reducir"

#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
msgid "Comment"
msgstr ""

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Config"
msgstr "Configurar"

#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgid "Confirm your email"
msgstr "Confirma tu correo electrónico"

#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación"

#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgid "Copy"
msgstr ""
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/Home.vue:88
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "Covers, letras, queremos conseguirlo todo ;)"

#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Crear una cuenta de funkwhale"

#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Create a new library"
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"

#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta"

#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
msgid "Create import"
msgstr "Crear importación"

#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
#, fuzzy
msgid "Create library"
msgstr "Una biblioteca impecable"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "Crear mi cuenta"

#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "Crear una lista de reproducción"

#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgid "Create your own radio"
msgstr "Crear tu propia radio"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
msgstr "Avatar actual"

#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
#, fuzzy
msgid "Current library"
msgstr "Una biblioteca impecable"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr "Canción actual"

#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
#, fuzzy
msgid "Current usage"
msgstr "Canción actual"

#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date"
msgstr ""

#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:33
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:257
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
#, fuzzy
msgid "Delete library"
msgstr "Una biblioteca impecable"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist"
msgstr "Borrar lista de reproducción"

#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr "Borrar radio"

#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
#, fuzzy
msgid "Delete this library?"
msgstr "Llévame a la biblioteca"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
msgid "Deny"
msgstr "Rechazar"

#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
msgid "Deny access?"
msgstr "¿Rechazar el acceso?"

#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
#: src/components/library/Radios.vue:47
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29
#: src/views/playlists/List.vue:28
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Duración"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"

#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr "Desactivar el acceso"

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Desactivar el acceso Subsonic"

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "¿Desactivar el acceso de API Subsonic?"

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Descubrir cómo utilizar Funkwhale desde otras aplicaciones"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Display publicly"
msgstr "Mostrar públicamente"

#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "¿Quieres vaciar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"

#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "¿Quieres confirmar esta acción?"

#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "¿Quieres borrar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"

#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?"

#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elemento?"
msgstr[1] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elementos?"

#: front/src/components/Sidebar.vue:104
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "¿Quieres restaurar tu cola de reproducción anterior?"

#: front/src/App.vue:40
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: front/src/components/library/Track.vue:48
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de reproducción"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:58
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: front/src/components/Home.vue:96
msgid "Easy to use"
msgstr "Fácil de usar"

#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "Editar la información de esta instancia"

#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."

#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgid "Email confirmed"
msgstr "Correo electrónico confirmado"

#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "End edition"
msgstr "Terminar la edición"

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Error while applying action"
msgstr "Error al aplicar la acción"

#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Error al pedir restablecimiento de contraseña"

#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Error al cambiar tu contraseña"

#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgid "Error while confirming your email"
msgstr "Error al confirmar tu correo electrónico"

#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Error al crear la invitación"

#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Error while fetching remote library"
msgstr "Error al escanear la biblioteca"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Error al guardar los cambios"

#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
msgid "Error while scanning library"
msgstr "Error al escanear la biblioteca"

#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:236
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Errored"
msgstr "En error"

#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
#, fuzzy
msgid "Errored files"
msgstr "En error"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"

#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"

#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "Caducada/usada"

#: front/src/components/Sidebar.vue:66
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
msgid "Federate with a new instance"
msgstr "Federar con una nueva instancia"

#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
#: src/views/admin/Settings.vue:84 front/src/views/federation/Base.vue:35
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Federation"
msgstr "Federación"

#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
msgid "File mirroring"
msgstr "Replicación de archivos"

#: front/src/components/library/FileUpload.vue:83
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Filter name"
msgstr "Nombre del filtro"

#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:240
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"

#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:37
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: front/src/views/content/remote/Card.vue:42
#, fuzzy
msgid "Follow pending approval"
msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación"

#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries"
msgstr ""

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación"

#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
msgid "Follow status"
msgstr "Estado de seguimiento"

#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
#: src/views/federation/Base.vue:13
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
msgid "Followers only"
msgstr "Solo seguidorxs"

#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"

#: front/src/components/activity/Like.vue:12
#: src/components/activity/Listen.vue:12
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
msgstr "del álbum %{ album } de %{ artist }"

#: front/src/components/library/Track.vue:13
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "Del álbum %{ album } de %{ artist }"

#: front/src/App.vue:58
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr "Funkwhale es un proyecto gratuito de código fuente libre, gestionado por voluntarixs. Puedes ayudarnos a mejorar el servicio informando de errores, sugiriendo mejoras y compartiendo el proyecto con tus amigxs!"
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la API Subsonic."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/Home.vue:98
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "Funkwhale es facilísimo de usar."

#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr "Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, o descubrir nuevos artistas."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/Home.vue:119
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "Funkwhale es gratis y te da el control de tu música."

#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "Funkwhale te ayuda a gestionar tu música"

#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Obtener una nueva invitación"

#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr "Llévame a la biblioteca"

#: front/src/components/Home.vue:77
msgid ""
"Get quality metadata about your music thanks to\n"
"              <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
"                MusicBrainz\n"
"              </a>"
msgstr ""

#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
#, fuzzy
msgid "Get started"
msgstr "Próximo paso"

Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "Ir a la página principal"

#: front/src/App.vue:76
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Help us translate Funkwhale"
msgstr "Ayúdanos a traducir Funkwhale"

#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr "Horas de música"

#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una contraseña distinta que podrás configurar a continuación."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es válida y asociada a una cuenta de usuarix, deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos minutos."
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed

#: front/src/components/library/Library.vue:17
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
Eliot Berriot's avatar
Eliot Berriot committed
msgid "Import"
msgstr "Importación"

#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
msgid "Import #%{ id } launched"
msgstr "Importación #%{ id } iniciada"

#: front/src/components/library/Library.vue:20
msgid "Import batches"
msgstr "Lotes de importación"

#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
msgid "Import date"
msgstr "Fecha de importación"

#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "Importa música desde otras plataformas, como YouTube o SoundCloud"