Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit 97ef1590 authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot
Browse files

Fixed remaining conflicts markers

parent 4310a7e3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -353,11 +353,7 @@ Internationalization ...@@ -353,11 +353,7 @@ Internationalization
-------------------- --------------------
We're using https://github.com/Polyconseil/vue-gettext to manage i18n in the project. We're using https://github.com/Polyconseil/vue-gettext to manage i18n in the project.
<<<<<<< HEAD
When working on the front-end, any end-user string should be translated
using either ``<translate>yourstring</translate>`` or ``$gettext('yourstring')``
function.
||||||| parent of 21fb39dd... Update docs/developers/index.rst, docs/developers/subsonic.rst files
When working on the front-end, any end-user string should be marked as a translatable string, When working on the front-end, any end-user string should be marked as a translatable string,
with the proper context, as described below. with the proper context, as described below.
...@@ -685,7 +681,6 @@ Collecting translatable strings ...@@ -685,7 +681,6 @@ Collecting translatable strings
If you want to ensure your translatable strings are correctly marked for translation, If you want to ensure your translatable strings are correctly marked for translation,
you can try to extract them. you can try to extract them.
>>>>>>> 21fb39dd... Update docs/developers/index.rst, docs/developers/subsonic.rst files
Extraction is done by calling ``yarn run i18n-extract``, which Extraction is done by calling ``yarn run i18n-extract``, which
will pull all the strings from source files and put them in a PO file. will pull all the strings from source files and put them in a PO file.
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment