Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9c68d4ef authored by JuniorJPDJ's avatar JuniorJPDJ Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.6% (1246 of 1250 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
parent 0a2d4678
Branches
Tags
No related merge requests found
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-03 12:12+0000\n"
"Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n" "Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
...@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr[2] "%{ count } dozwolonych domen" ...@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr[2] "%{ count } dozwolonych domen"
msgctxt "Content/Home/Stat" msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } artists" msgid "%{ count } artists"
msgid_plural "%{ count } artists" msgid_plural "%{ count } artists"
msgstr[0] "%{ count } artysta" msgstr[0] "%{ count } wykonawca"
msgstr[1] "%{ count } artystów" msgstr[1] "%{ count } wykonawców"
msgstr[2] "%{ count } artystów" msgstr[2] "%{ count } wykonawców"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12
#: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15
...@@ -140,9 +140,9 @@ msgstr[2] "%{ count } odsłuchań" ...@@ -140,9 +140,9 @@ msgstr[2] "%{ count } odsłuchań"
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" msgstr[0] "Wybrano %{ count } z %{ total }"
msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" msgstr[1] "Wybrano %{ count } z %{ total }"
msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" msgstr[2] "Wybrano %{ count } z %{ total }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:25 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:25
#: src/views/channels/DetailBase.vue:20 #: src/views/channels/DetailBase.vue:20
...@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Dostęp wyłączony" ...@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Dostęp wyłączony"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr "Dostęp do plików audio, bibliotek, artystów, albumów i utworów" msgstr "Dostęp do plików audio, bibliotek, wykonawców, albumów i utworów"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125
...@@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Wszystkie" ...@@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Wszystkie"
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected" msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } element" msgstr[0] "Wybrano %{ count } element"
msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } elementy" msgstr[1] "Wybrano %{ count } elementy"
msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } elementów" msgstr[2] "Wybrano %{ count } elementów"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187
#: src/views/channels/DetailBase.vue:182 #: src/views/channels/DetailBase.vue:182
...@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Zatwierdź" ...@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Zatwierdź"
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23
msgctxt "Content/*/*/Short" msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone" msgstr "Zatwierdzono"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:19 #: front/src/components/library/EditCard.vue:19
msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied" msgid "Approved and applied"
msgstr "Zatwierdzone i zastosowane" msgstr "Zatwierdzono i zastosowano"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5 #: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title" msgctxt "Content/Login/Title"
...@@ -1003,34 +1003,34 @@ msgstr "Wykonawca" ...@@ -1003,34 +1003,34 @@ msgstr "Wykonawca"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:155 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:155
msgctxt "Content/Channel/*" msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Artist channel" msgid "Artist channel"
msgstr "Kanał artysty" msgstr "Kanał wykonawcy"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83
msgctxt "Content/Moderation/Title" msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data" msgid "Artist data"
msgstr "Dane artysty" msgstr "Dane wykonawcy"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Artist discography" msgid "Artist discography"
msgstr "Dyskografia artysty" msgstr "Dyskografia wykonawcy"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Artists.vue:10
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "Nazwa artysty" msgstr "Nazwa wykonawcy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "Nazwa artysty" msgstr "Nazwa wykonawcy"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65 #: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…" msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Artysta, album, utwór…" msgstr "Wykonawca, album, utwór…"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/audio/Search.vue:1 #: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/audio/Search.vue:1
#: front/src/components/library/Artists.vue:142 #: front/src/components/library/Artists.vue:142
...@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Przeglądaj albumy" ...@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Przeglądaj albumy"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4 #: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title" msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Browsing artists" msgid "Browsing artists"
msgstr "Przeglądaj artystów" msgstr "Przeglądaj wykonawców"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3 #: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgctxt "Content/Playlist/Title" msgctxt "Content/Playlist/Title"
...@@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowa ...@@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowa
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij, aby wybrać pliki do przesłania lub przeciągnij i upuść pliki lub " "Przeciągnij i upuść pliki lub katalogi bądź po prostu kliknij, aby wybrać "
"katalogi" "pliki do przesłania"
#: front/src/components/Queue.vue:92 #: front/src/components/Queue.vue:92
msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgctxt "*/Queue/*/Verb"
...@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:" ...@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
msgctxt "Content/Channels/Label" msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:"
msgstr "Wklej następujący adres URL do swojej ulubionej aplikacji podcastowej:" msgstr "Wklej następujący adres URL do swojej ulubionej aplikacji do podcastów:"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
...@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Nie można potwierdzić twojego adresu e-mail" ...@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Nie można potwierdzić twojego adresu e-mail"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Could not fetch remote library" msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania zdalnej biblioteki"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
...@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Usunąć ten album?" ...@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Usunąć ten album?"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64
msgctxt "Popup/Library/Title" msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this artist?" msgid "Delete this artist?"
msgstr "Usunąć tego artystę?" msgstr "Usunąć tego wykonawcę?"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54
...@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto?" ...@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto?"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "Czy chcesz ukryć zawartość od artysty „%{ name }”?" msgstr "Czy chcesz ukryć zawartość od wykonawcy „%{ name }”?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgctxt "Modal/*/Title" msgctxt "Modal/*/Title"
...@@ -2311,12 +2311,14 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwa ...@@ -2311,12 +2311,14 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwa
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69
msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
msgstr "Przeciągnij tu swoje pliki lub otwórz okienko przeglądarki" msgstr ""
"Przeciągnij i upuść pliki lub katalogi bądź po prostu kliknij, aby wybrać "
"pliki do przesłania."
#: front/src/components/Queue.vue:277 #: front/src/components/Queue.vue:277
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Długość" msgstr "Czas trwania"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:14 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:14
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
...@@ -2329,12 +2331,12 @@ msgstr "Długość" ...@@ -2329,12 +2331,12 @@ msgstr "Długość"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Długość" msgstr "Czas trwania"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Message" msgctxt "Content/Signup/Message"
msgid "E-mail address confirmed" msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "Potwierdzono e-mail" msgstr "Potwierdzono adres e-mail"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:78 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:78
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
...@@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "Edytuj" ...@@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:89 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:89
msgctxt "Content/Applications/Title" msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application" msgid "Edit application"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" msgstr "Edytuj aplikację"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
...@@ -2390,17 +2392,17 @@ msgstr "Edytuj regułę moderacyjną" ...@@ -2390,17 +2392,17 @@ msgstr "Edytuj regułę moderacyjną"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title" msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this album" msgid "Edit this album"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Edytuj ten album"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title" msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist" msgid "Edit this artist"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Edytuj tego wykonawcę"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title" msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track" msgid "Edit this track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Edytuj ten utwór"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:89 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:89
#: src/views/channels/DetailBase.vue:84 #: src/views/channels/DetailBase.vue:84
...@@ -2423,7 +2425,7 @@ msgstr "Edytuj…" ...@@ -2423,7 +2425,7 @@ msgstr "Edytuj…"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132
msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Edits" msgid "Edits"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edycje"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32
...@@ -2431,7 +2433,7 @@ msgstr "Edytuj" ...@@ -2431,7 +2433,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "Adres E-mail"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120
...@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "Osadź" ...@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "Osadź"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
msgid "Embed code" msgid "Embed code"
msgstr "Osadź kod" msgstr "Kod osadzenia"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
...@@ -2466,12 +2468,12 @@ msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej" ...@@ -2466,12 +2468,12 @@ msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej"
#: src/views/channels/DetailBase.vue:139 #: src/views/channels/DetailBase.vue:139
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website" msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr "Umieść pracę tego artysty na swojej stronie" msgstr "Osadź prace tego wykonawcy na swojej stronie internetowej"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:48 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:48
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website" msgid "Embed this playlist on your website"
msgstr "Umieść tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej" msgstr "Osadź tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:27 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:27
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:22 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:22
...@@ -2493,7 +2495,7 @@ msgstr "Wychodzące obserwacje bibliotek" ...@@ -2493,7 +2495,7 @@ msgstr "Wychodzące obserwacje bibliotek"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:185 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:185
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted messages" msgid "Emitted messages"
msgstr "Wyemitowane wiadomości" msgstr "Wychodzące wiadomości"
#: front/src/components/About.vue:113 src/components/About.vue:126 #: front/src/components/About.vue:113 src/components/About.vue:126
#: front/src/components/About.vue:139 #: front/src/components/About.vue:139
...@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "Włączone" ...@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "Włączone"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:21 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:21
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączony"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:51 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:51
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
...@@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę stacji radiowej…" ...@@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę stacji radiowej…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:143 #: front/src/components/library/Albums.vue:143
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter album title…" msgid "Enter album title…"
msgstr "Wpisz tytuł albumu…" msgstr "Wprowadź tytuł albumu…"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:174 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:174
msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder"
...@@ -2541,18 +2543,18 @@ msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…" ...@@ -2541,18 +2543,18 @@ msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the email address linked to your account" msgid "Enter the email address linked to your account"
msgstr "Wpisz adres e-mail powiązany z twoim kontem" msgstr "Wprowadź adres e-mail powiązany z twoim kontem"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your email" msgid "Enter your email"
msgstr "Wprowadź swój e-mail" msgstr "Wprowadź swój adres e-mail"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Wprowadź swój kod zapraszający (wielkość znaków nie ma znaczenia)" msgstr "Wprowadź swój kod zaproszenia (wielkość znaków nie ma znaczenia)"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:137 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:137
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
...@@ -2562,13 +2564,13 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" ...@@ -2562,13 +2564,13 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or email" msgid "Enter your username or email"
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail" msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Episode Details" msgid "Episode Details"
msgstr "Szczegóły Epizodu" msgstr "Szczegóły odcinka"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*" msgctxt "Content/Channels/*"
...@@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr "Błąd" ...@@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr "Błąd"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:13 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:13
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail" msgid "Error detail"
msgstr "Zgłaszanie błędów" msgstr "Szczegóły błędu"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:91 #: front/src/views/admin/Settings.vue:91
msgctxt "Content/Admin/Menu" msgctxt "Content/Admin/Menu"
...@@ -2600,27 +2602,27 @@ msgstr "Zgłaszanie błędów" ...@@ -2600,27 +2602,27 @@ msgstr "Zgłaszanie błędów"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type" msgid "Error type"
msgstr "Zakończono błędem" msgstr "Typ błędu"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:62 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:62
msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgctxt "Content/*/Error message/Header"
msgid "Error while applying action" msgid "Error while applying action"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" msgstr "Wystąpił błąd podczas aplikowania działania"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while asking for a password reset" msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o zresetowanie hasła" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zresetowania hasła"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application" msgid "Error while authorizing application"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" msgstr "Wystąpił błąd podczas autoryzowania aplikacji"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while changing your password" msgid "Error while changing your password"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła" msgstr "Wystąpił błąd podczas zmieniania Twojego hasła"
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
...@@ -2630,12 +2632,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia" ...@@ -2630,12 +2632,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain" msgid "Error while creating domain"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domeny"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter" msgid "Error while creating filter"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia filtra"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
...@@ -2645,24 +2647,24 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" ...@@ -2645,24 +2647,24 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule" msgid "Error while creating rule"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia reguły"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data" msgid "Error while fetching application data"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych aplikacji"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:138 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:138
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:133
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:6 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Table" msgctxt "Content/Moderation/Table"
msgid "Error while fetching node info" msgid "Error while fetching node info"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o węźle"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:13 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:13
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while fetching object" msgid "Error while fetching object"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania obiektu" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania obiektu"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
...@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kanału" ...@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kanału"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:13 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:13
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin" msgid "Error while saving plugin"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pluginu" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania rozszerzenia"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
...@@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" ...@@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46 #: front/src/components/library/EditForm.vue:46
msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit" msgid "Error while submitting edit"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania edycji"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
...@@ -2703,12 +2705,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania notatki" ...@@ -2703,12 +2705,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania notatki"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report" msgid "Error while submitting report"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia" msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania zgłoszenia"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27
msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgctxt "Content/Channels/Error message.Title"
msgid "Error while updating description" msgid "Error while updating description"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania opisu" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania opisu"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49
...@@ -2727,25 +2729,25 @@ msgstr "Zakończono błędem" ...@@ -2727,25 +2729,25 @@ msgstr "Zakończono błędem"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
msgctxt "Content/Library/Label" msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Errored files" msgid "Errored files"
msgstr "Zakończono błędem" msgstr "Pliki zakończone błędem"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy" msgstr "Każdy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance" msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Wszyscy na tej instancji" msgstr "Każdy na tej instancji"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances" msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Wszyscy na każdej instancji" msgstr "Każdy na dowolnej instancji"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
...@@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "Wyklucz" ...@@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "Wyklucz"
#: front/src/components/library/Artists.vue:50 #: front/src/components/library/Artists.vue:50
msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun"
msgid "Exclude Compilation Artists" msgid "Exclude Compilation Artists"
msgstr "Wyklucz artystów składanek" msgstr "Wyklucz wykonawców składanek"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label" msgctxt "*/*/Button,Label"
...@@ -2770,12 +2772,12 @@ msgstr "Rozwiń" ...@@ -2770,12 +2772,12 @@ msgstr "Rozwiń"
#: front/src/App.vue:316 src/components/audio/Player.vue:706 #: front/src/App.vue:316 src/components/audio/Player.vue:706
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Expand queue" msgid "Expand queue"
msgstr "Rozwiń kolejkę" msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Expand queue/player view" msgid "Expand queue/player view"
msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania" msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania/widok odtwarzacza"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:35 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:35
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:4 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:4
...@@ -2789,17 +2791,21 @@ msgstr "Data wygaśnięcia" ...@@ -2789,17 +2791,21 @@ msgstr "Data wygaśnięcia"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:6 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:6
msgctxt "Content/Admin/Table" msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "Wyczerpany" msgstr "Wygasłe"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Expired/used" msgid "Expired/used"
msgstr "Wyczerpany/zużyty" msgstr "Wygasłe/zużyte"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
msgstr "Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę zasadę. Zależnie od konfiguracji twojej instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego stosowałeś zasadę na tym koncie lub domenie, i może być wyświetlane publicznie by użytkownicy wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane." msgstr ""
"Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę politykę. Zależnie od konfiguracji twojej "
"instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego podjąłeś działanie w stosunku do "
"tego konta lub domeny lub może być wyświetlane publicznie by użytkownicy "
"wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane."
#: front/src/components/Sidebar.vue:93 #: front/src/components/Sidebar.vue:93
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"
...@@ -2810,12 +2816,12 @@ msgstr "Odkrywaj" ...@@ -2810,12 +2816,12 @@ msgstr "Odkrywaj"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30
msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgctxt "Content/Library/Dropdown"
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Sfederowane utwory" msgstr "Zakończony błędem"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:66 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:66
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Failed tracks:" msgid "Failed tracks:"
msgstr "Utwory z błędami:" msgstr "Utwory zakończone błędem:"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:183 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:183
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:178 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:178
...@@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Utwory z błędami:" ...@@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Utwory z błędami:"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks" msgid "Favorited tracks"
msgstr "Sfederowane utwory" msgstr "Polubione utwory"
#: front/src/components/Sidebar.vue:117 #: front/src/components/Sidebar.vue:117
#: src/components/mixins/Translations.vue:103 #: src/components/mixins/Translations.vue:103
...@@ -2875,7 +2881,7 @@ msgstr "Pliki do przesłania" ...@@ -2875,7 +2881,7 @@ msgstr "Pliki do przesłania"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgctxt "Popup/Playlist/Label"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filtr"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82
msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder"
...@@ -2929,13 +2935,13 @@ msgstr "Ukończono" ...@@ -2929,13 +2935,13 @@ msgstr "Ukończono"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:166 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:166
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
msgid "First seen" msgid "First seen"
msgstr "Data wygaśnięcia" msgstr "Widziany po raz pierwszy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "First seen date" msgid "First seen date"
msgstr "Data wygaśnięcia" msgstr "Data widzenia po raz pierwszy"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
...@@ -2953,7 +2959,7 @@ msgstr "Obserwuj" ...@@ -2953,7 +2959,7 @@ msgstr "Obserwuj"
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników aby uzyskać dostęp do " "Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników, aby uzyskać dostęp do "
"nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do " "nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do "
"zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej " "zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej "
"właściciela." "właściciela."
...@@ -2991,7 +2997,7 @@ msgstr "Obserwacje" ...@@ -2991,7 +2997,7 @@ msgstr "Obserwacje"
msgctxt "*/*/Field,Help" msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
msgstr "" msgstr ""
"Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera hostującego ten element." "Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera goszczącego ten element."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
...@@ -3001,7 +3007,7 @@ msgstr "Przekaż do %{ domain}" ...@@ -3001,7 +3007,7 @@ msgstr "Przekaż do %{ domain}"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access" msgid "Full access"
msgstr "Wyłącz dostęp" msgstr "Pełen dostęp"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
...@@ -3023,7 +3029,7 @@ msgstr "Wersja Funkwhale" ...@@ -3023,7 +3029,7 @@ msgstr "Wersja Funkwhale"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "General shortcuts" msgid "General shortcuts"
msgstr "Ogólne skróty" msgstr "Skróty ogólne"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
...@@ -3041,13 +3047,13 @@ msgstr "Rozpocznij" ...@@ -3041,13 +3047,13 @@ msgstr "Rozpocznij"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26
msgctxt "Footer/*/Link" msgctxt "Footer/*/Link"
msgid "Getting help" msgid "Getting help"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Uzyskiwanie pomocy"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Przejdź" msgstr "Wykonaj"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14 #: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
...@@ -3057,7 +3063,7 @@ msgstr "Przejdź na stronę główną" ...@@ -3057,7 +3063,7 @@ msgstr "Przejdź na stronę główną"
#: front/src/components/Footer.vue:19 #: front/src/components/Footer.vue:19
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library" msgid "Go to Library"
msgstr "Idź do biblioteki" msgstr "Przejdź do biblioteki"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61 #: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
...@@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Podręcznik pomocy" ...@@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Podręcznik pomocy"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:108 #: front/src/components/auth/Settings.vue:108
msgctxt "Content/Settings/Title" msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Hidden artists" msgid "Hidden artists"
msgstr "Przeglądanie wykonawców" msgstr "Ukryci wykonawcy"
#: front/src/components/About.vue:154 #: front/src/components/About.vue:154
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"
...@@ -3080,6 +3086,7 @@ msgid "Hide" ...@@ -3080,6 +3086,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących." msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących."
...@@ -3087,17 +3094,17 @@ msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących." ...@@ -3087,17 +3094,17 @@ msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36
msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content" msgid "Hide content"
msgstr "Dodaj zawartość" msgstr "Ukryj zawartość"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist" msgid "Hide content from this artist"
msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty" msgstr "Ukryj zawartość od tego wykonawcy"
#: front/src/components/Queue.vue:278 src/components/audio/Player.vue:718 #: front/src/components/Queue.vue:278 src/components/audio/Player.vue:718
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…" msgid "Hide content from this artist…"
msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty…" msgstr "Ukryj zawartość od tego wykonawcy…"
#: front/src/components/Home.vue:217 #: front/src/components/Home.vue:217
msgctxt "Head/Home/Title" msgctxt "Head/Home/Title"
...@@ -3112,12 +3119,14 @@ msgstr "Strona główna" ...@@ -3112,12 +3119,14 @@ msgstr "Strona główna"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218
msgctxt "Content/Channels/Help" msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Host your episodes and keep your community updated." msgid "Host your episodes and keep your community updated."
msgstr "Hostuj swoje epizody i informuj społeczność na bierząco." msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj swoją społeczność na bieżąco."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Korzystanie z Funkwhale z tych klientów wymaga jednak oddzielnego hasła, które możesz ustawić poniżej." msgstr ""
"Korzystanie z Funkwhale za pomocą tych aplikacji wymaga jednak oddzielnego "
"hasła, które możesz ustawić poniżej."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
...@@ -3125,23 +3134,28 @@ msgctxt "Content/Signup/Paragraph" ...@@ -3125,23 +3134,28 @@ msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany " "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany "
"do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania " "do konta użytkownika, powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami "
"hasła w przeciągu kilku minut." "resetowania hasła w przeciągu kilku minut."
#: front/src/views/content/Home.vue:13 #: front/src/views/content/Home.vue:13
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
msgstr "Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz audycje, kanały są stworzone dla Ciebie!" msgstr ""
"Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz podcasty, kanały są stworzone dla Ciebie!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:181 #: front/src/components/auth/Settings.vue:181
msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
msgstr "Jeśli zezwolisz aplikacjom zewnętrznym na dostęp do twoich danych, aplikacje te pojawią się tutaj." msgstr ""
"Jeśli zezwolisz jakimś zewnętrznym aplikacjom na dostęp do twoich danych, te "
"aplikacje pojawią się tutaj."
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś poczekał kilka minut na weryfikację adresu e-mail lub zatwierdzenie konta przez moderatora." msgstr ""
"Jeżeli niedawno się rejestrowałeś, może być koniecznie odczekanie, aż zespół "
"moderujący przejrzy twoją aplikację o konto."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59
#: src/views/channels/DetailBase.vue:54 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54
...@@ -3149,8 +3163,8 @@ msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś pocze ...@@ -3149,8 +3163,8 @@ msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś pocze
msgctxt "Content/Channels/Label" msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz włączyć " "Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz "
"subskrybcję do tego konta:" "zasubskrybować to konto:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16
...@@ -3173,12 +3187,12 @@ msgstr "Import" ...@@ -3173,12 +3187,12 @@ msgstr "Import"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title" msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail" msgid "Import detail"
msgstr "Stan importu" msgstr "Szczegóły importu"
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4 #: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet" msgid "Import hasn't started yet"
msgstr "Import jeszcze się nie rozpoczął" msgstr "Importowanie jeszcze się nie rozpoczęło"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:118 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:118
msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
...@@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr "Stan importu" ...@@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr "Stan importu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Data zaimportowania" msgstr "Zaimportowano"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:30 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:30
...@@ -3218,13 +3232,13 @@ msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem" ...@@ -3218,13 +3232,13 @@ msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8
msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget" msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "Ostatnio dodane" msgstr "W panelu „Ostatnio dodane"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings" msgid "In artists and album listings"
msgstr "W artystach i listach utworów albumów" msgstr "W wykazach wykonawców i albumów"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgctxt "Content/Track/Button.Message"
...@@ -3235,7 +3249,7 @@ msgstr "W ulubionych" ...@@ -3235,7 +3249,7 @@ msgstr "W ulubionych"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history" msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr "W ulubionych innych użytkowników i historii odsłuchu" msgstr "W ulubionych innych użytkowników i historii odtwarzania"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10
...@@ -3258,9 +3272,9 @@ msgstr "Zwiększ głośność" ...@@ -3258,9 +3272,9 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwór)" msgstr[0] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utwór)"
msgstr[1] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwory)" msgstr[1] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utwory)"
msgstr[2] "Dodaj z kolejki (%{ count } utworów)" msgstr[2] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utworów)"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
...@@ -3306,7 +3320,9 @@ msgstr "Notatki wewnętrzne" ...@@ -3306,7 +3320,9 @@ msgstr "Notatki wewnętrzne"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:360 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:360
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr "Nieprawidłowy typ pliku, upewnij się, że przesyłasz plik audio. Wspierane typy plików to %{ extensions }" msgstr ""
"Nieprawidłowy typ pliku. Upewnij się, że przesyłasz plik audio. Wspierane "
"typy plików to %{ extensions }"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
...@@ -3319,7 +3335,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe metadane" ...@@ -3319,7 +3335,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe metadane"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgctxt "Content/*/Input.Label" msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Invitation code" msgid "Invitation code"
msgstr "Kod zapraszający" msgstr "Kod zaproszenia"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:4
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
...@@ -3337,7 +3353,7 @@ msgstr "Jest obecny na liście dozwolonych" ...@@ -3337,7 +3353,7 @@ msgstr "Jest obecny na liście dozwolonych"
#: front/src/components/Footer.vue:61 #: front/src/components/Footer.vue:61
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie błędów" msgstr "Śledzenie problemów"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
...@@ -3359,7 +3375,7 @@ msgstr "Skróty klawiaturowe" ...@@ -3359,7 +3375,7 @@ msgstr "Skróty klawiaturowe"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:175 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:175
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
msgid "Known accounts" msgid "Known accounts"
msgstr "Moje konto" msgstr "Znane konta"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
#: src/views/content/remote/Home.vue:1 #: src/views/content/remote/Home.vue:1
...@@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr "Ostatnia aktywność" ...@@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr "Ostatnia aktywność"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:93 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:93
msgctxt "Content/*/Table.Label" msgctxt "Content/*/Table.Label"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Ostatnio sprawdzono" msgstr "Ostatnio sprawdzano"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
...@@ -3407,7 +3423,7 @@ msgstr "Ostatnio widziano" ...@@ -3407,7 +3423,7 @@ msgstr "Ostatnio widziano"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "Last seen date" msgid "Last seen date"
msgstr "Data ostatniej obecności" msgstr "Data ostatniego widzenia"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:64 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:64
#: src/views/content/remote/Card.vue:1 #: src/views/content/remote/Card.vue:1
...@@ -3433,7 +3449,7 @@ msgstr "Najnowsze utwory" ...@@ -3433,7 +3449,7 @@ msgstr "Najnowsze utwory"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Launch" msgid "Launch"
msgstr "Uruchom" msgstr "Wykonaj"
#: front/src/components/Home.vue:34 src/components/Home.vue:8 #: front/src/components/Home.vue:34 src/components/Home.vue:8
msgctxt "Content/Home/Link" msgctxt "Content/Home/Link"
...@@ -3448,13 +3464,13 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" ...@@ -3448,13 +3464,13 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Leave empty for a responsive widget" msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" msgstr "Pozostaw puste, aby uzyskać elastyczny widget"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Czas trwania"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:240 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:240
...@@ -3477,12 +3493,15 @@ msgstr "Biblioteki" ...@@ -3477,12 +3493,15 @@ msgstr "Biblioteki"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads" msgid "Libraries and uploads"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" msgstr "Biblioteki i przesłane pliki"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz wysłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i znajomymi." msgstr ""
"Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz "
"przesłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i "
"znajomymi."
#: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/Sidebar.vue:14 #: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/Sidebar.vue:14
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:26 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:26
...@@ -3522,22 +3541,22 @@ msgstr "Utworzono bibliotekę" ...@@ -3522,22 +3541,22 @@ msgstr "Utworzono bibliotekę"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
msgctxt "Content/Moderation/Title" msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Library data" msgid "Library data"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" msgstr "Dane biblioteki"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
msgctxt "Content/Library/Message" msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library deleted" msgid "Library deleted"
msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" msgstr "Usunięto bibliotekę"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Library Details" msgid "Library Details"
msgstr "Detale biblioteki" msgstr "Szczegóły biblioteki"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits" msgid "Library edits"
msgstr "Pliki z biblioteki" msgstr "Edycje biblioteki"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
msgctxt "Content/Library/Message" msgctxt "Content/Library/Message"
...@@ -3547,7 +3566,7 @@ msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" ...@@ -3547,7 +3566,7 @@ msgstr "Zaktualizowano bibliotekę"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:31 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:31
msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgctxt "*/*/Paragraph/Noun"
msgid "Library where files should be imported." msgid "Library where files should be imported."
msgstr "Biblioteka gdzie pliki powinny być zaimportowane." msgstr "Biblioteka, do której pliki powinny zostać zaimportowane."
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
...@@ -3579,12 +3598,14 @@ msgstr "Jasny" ...@@ -3579,12 +3598,14 @@ msgstr "Jasny"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Linked reports" msgid "Linked reports"
msgstr "Połączone zgłoszenia" msgstr "Powiązane zgłoszenia"
#: front/src/components/Home.vue:134 #: front/src/components/Home.vue:134
msgctxt "Content/Home/Link" msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i playlist udostępnianych na tej instancji" msgstr ""
"Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej "
"instancji"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:175 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:175
...@@ -3604,12 +3625,12 @@ msgstr "Odsłuchania" ...@@ -3604,12 +3625,12 @@ msgstr "Odsłuchania"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
msgctxt "Content/*/Button.Label" msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…" msgid "Load more…"
msgstr "Ładowanie śledzących…" msgstr "Załaduj więcej…"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:121 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:121
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie" msgstr "Ładowanie"
#: front/src/views/library/Edit.vue:14 #: front/src/views/library/Edit.vue:14
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
...@@ -3683,7 +3704,7 @@ msgstr "Lokalne" ...@@ -3683,7 +3704,7 @@ msgstr "Lokalne"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local account" msgid "Local account"
msgstr "Moje konto" msgstr "Konto lokalne"
#: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:29 #: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:29
msgctxt "Head/Login/Title" msgctxt "Head/Login/Title"
...@@ -3713,13 +3734,13 @@ msgstr "Logowanie …" ...@@ -3713,13 +3734,13 @@ msgstr "Logowanie …"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44 #: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44
msgctxt "*/Login/*/Verb" msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logowanie" msgstr "Zaloguj się"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:133
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Login status" msgid "Login status"
msgstr "Stan konta" msgstr "Możliwość logowania"
#: front/src/components/Sidebar.vue:62 src/components/Sidebar.vue:48 #: front/src/components/Sidebar.vue:62 src/components/Sidebar.vue:48
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
...@@ -3735,20 +3756,24 @@ msgstr "Długi tekst" ...@@ -3735,20 +3756,24 @@ msgstr "Długi tekst"
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "" msgstr ""
"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — czas na jej " "Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — może czas na jej "
"utworzenie." "utworzenie?"
#: front/src/components/audio/Player.vue:707 #: front/src/components/audio/Player.vue:707
#: src/components/audio/Player.vue:708 #: src/components/audio/Player.vue:708
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie jednego utworu." msgstr ""
"Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na zapętlanie jednego "
"utworu."
#: front/src/components/audio/Player.vue:710 #: front/src/components/audio/Player.vue:710
#: src/components/audio/Player.vue:711 #: src/components/audio/Player.vue:711
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr "Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie całej kolejki." msgstr ""
"Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na "
"zapętlanie całej kolejki odtwarzania."
#: front/src/components/audio/Player.vue:713 #: front/src/components/audio/Player.vue:713
#: src/components/audio/Player.vue:714 #: src/components/audio/Player.vue:714
...@@ -3774,7 +3799,7 @@ msgstr "Zarządzaj biblioteką" ...@@ -3774,7 +3799,7 @@ msgstr "Zarządzaj biblioteką"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
msgstr "Zarządzaj regułami moderacji dla %{ obj }" msgstr "Zarządzaj zasadami moderacji dla %{ obj }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:11 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:11
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
...@@ -3784,12 +3809,12 @@ msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania" ...@@ -3784,12 +3809,12 @@ msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254 #: front/src/components/auth/Settings.vue:254
msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Manage plugins" msgid "Manage plugins"
msgstr "Zarządzaj pluginami" msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami"
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:42 #: front/src/views/auth/Plugins.vue:42
msgctxt "Head/Login/Title" msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Manage plugins" msgid "Manage plugins"
msgstr "Zarządzaj pluginami" msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgctxt "Head/Admin/Title" msgctxt "Head/Admin/Title"
...@@ -3809,17 +3834,17 @@ msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" ...@@ -3809,17 +3834,17 @@ msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:52 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:52
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" msgstr "Oznacz jako przeczytane"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:53 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:53
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as unread" msgid "Mark as unread"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:38 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:38
msgctxt "*/Form/Paragraph" msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Markdown syntax is supported." msgid "Markdown syntax is supported."
msgstr "Formatowanie Markdown jest wspierane." msgstr "Formatowanie za pomocą składni Markdown jest wspierane."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:300 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:300
...@@ -3843,12 +3868,12 @@ msgstr "Wiadomość" ...@@ -3843,12 +3868,12 @@ msgstr "Wiadomość"
#: src/views/channels/DetailBase.vue:116 #: src/views/channels/DetailBase.vue:116
msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Mirrored from %{ domain }" msgid "Mirrored from %{ domain }"
msgstr "Sklonowane z %{ domain }" msgstr "Odzwierciedlane z %{ domain }"
#: front/src/components/Footer.vue:44 #: front/src/components/Footer.vue:44
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Mobile and desktop apps" msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr "Aplikacje na urządzenia przenośne i komputery" msgstr "Aplikacje mobilne i na komputery"
#: front/src/components/Home.vue:142 #: front/src/components/Home.vue:142
msgctxt "Content/Home/Link" msgctxt "Content/Home/Link"
...@@ -3862,7 +3887,7 @@ msgstr "Aplikacje mobilne" ...@@ -3862,7 +3887,7 @@ msgstr "Aplikacje mobilne"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:56 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:56
msgctxt "*/Moderation/*" msgctxt "*/Moderation/*"
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
msgstr "Federacja" msgstr "Moderacja"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:65 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:65
...@@ -3872,17 +3897,19 @@ msgstr "Federacja" ...@@ -3872,17 +3897,19 @@ msgstr "Federacja"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:7 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:7
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
msgstr "Reguły moderacji pomagają kontrolować sposób interakcji instancji z daną domeną lub kontem." msgstr ""
"Polityki moderacji pomagają kontrolować sposób interakcji instancji z daną "
"domeną lub kontem."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Moderation rules…" msgid "Moderation rules…"
msgstr "Reguły moderacji…" msgstr "Zasady moderacji…"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #: front/src/components/library/EditCard.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }" msgid "Modification %{ id }"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Modyfikowanie %{ id }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
...@@ -3912,12 +3939,12 @@ msgstr "Więcej…" ...@@ -3912,12 +3939,12 @@ msgstr "Więcej…"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "W dół" msgstr "Przesuń w dół"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "W górę" msgstr "Przesuń w górę"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 #: front/src/views/admin/Settings.vue:83
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
...@@ -3940,13 +3967,13 @@ msgstr "Wycisz" ...@@ -3940,13 +3967,13 @@ msgstr "Wycisz"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute activity" msgid "Mute activity"
msgstr "Ostatnia aktywność" msgstr "Wycisz aktywność"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute notifications" msgid "Mute notifications"
msgstr "Twoje powiadomienia" msgstr "Wycisz powiadomienia"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
...@@ -3961,7 +3988,7 @@ msgstr "Moja wspaniała biblioteka" ...@@ -3961,7 +3988,7 @@ msgstr "Moja wspaniała biblioteka"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76 #: front/src/components/playlists/Form.vue:76
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
msgid "My awesome playlist" msgid "My awesome playlist"
msgstr "Moja wspaniała playlista" msgstr "Moja wspaniała lista odtwarzania"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
...@@ -4101,7 +4128,7 @@ msgstr "Nowe kanały" ...@@ -4101,7 +4128,7 @@ msgstr "Nowe kanały"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279 #: front/src/components/auth/Settings.vue:279
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "New email" msgid "New email"
msgstr "Nowy email" msgstr "Nowy adres e-mail"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73 #: front/src/components/auth/Settings.vue:73
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
...@@ -4113,12 +4140,12 @@ msgstr "Nowe hasło" ...@@ -4113,12 +4140,12 @@ msgstr "Nowe hasło"
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "New serie" msgid "New serie"
msgstr "Nowa seria" msgstr "Nowy serial"
#: front/src/components/Queue.vue:153 #: front/src/components/Queue.vue:153
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
msgid "New tracks will be appended here automatically." msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Nowe utwory automatycznie pojawią się tutaj." msgstr "Nowe utwory pojawią się tutaj automatycznie."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45 #: front/src/components/library/EditCard.vue:45
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
...@@ -4152,32 +4179,32 @@ msgstr "Nie" ...@@ -4152,32 +4179,32 @@ msgstr "Nie"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:7 #: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:7
msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No album matched your query" msgid "No album matched your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria" msgstr "Nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16 src/components/audio/Search.vue:7 #: front/src/components/audio/Search.vue:16 src/components/audio/Search.vue:7
msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No artist matched your query" msgid "No artist matched your query"
msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria" msgstr "Nie znaleziono wykonawców spełniających Twoje kryteria"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16
msgctxt "*/*/Placeholder" msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Brak opisu" msgstr "Żaden opis nie jest dostępny"
#: front/src/components/About.vue:24 src/components/Home.vue:24 #: front/src/components/About.vue:24 src/components/Home.vue:24
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No description available." msgid "No description available."
msgstr "Brak opisu." msgstr "Żaden opis nie jest dostępny."
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56
msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgctxt "Sidebar/Search/Error"
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono wyników"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
msgid "No matching library." msgid "No matching library."
msgstr "Brak pasującej biblioteki." msgstr "Nie znaleziono pasującej biblioteki."
#: front/src/views/Notifications.vue:90 #: front/src/views/Notifications.vue:90
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
...@@ -4187,7 +4214,7 @@ msgstr "Brak powiadomień do pokazania." ...@@ -4187,7 +4214,7 @@ msgstr "Brak powiadomień do pokazania."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found" msgid "No other pods found"
msgstr "Nie znaleziono instancji" msgstr "Nie znaleziono innych instancji"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
...@@ -4200,28 +4227,28 @@ msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnej listy odtwarzania" ...@@ -4200,28 +4227,28 @@ msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnej listy odtwarzania"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState"
msgid "No results matching your filter" msgid "No results matching your filter"
msgstr "Nie ma wyników zgodnych z filtrem" msgstr "Nie ma żadnych wyników zgodnych z Twoim filtrem"
#: front/src/components/library/Artists.vue:65 #: front/src/components/library/Artists.vue:65
#: src/components/library/Podcasts.vue:58 #: src/components/library/Podcasts.vue:58
msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgctxt "Content/Artists/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria" msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania"
#: front/src/components/library/Radios.vue:71 #: front/src/components/library/Radios.vue:71
msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do twojego zapytania" msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania"
#: front/src/views/playlists/List.vue:49 #: front/src/views/playlists/List.vue:49
msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgctxt "Content/Playlists/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Nie znaleziono rezultatów pasujących do twojego zapytania" msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania"
#: front/src/components/library/Albums.vue:56 #: front/src/components/library/Albums.vue:56
msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgctxt "Content/Albums/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Nie znaleziono rezultatów pasujących do twojego zapytania" msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania"
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
...@@ -4231,12 +4258,12 @@ msgstr "Nic nie znaleziono." ...@@ -4231,12 +4258,12 @@ msgstr "Nic nie znaleziono."
#: front/src/components/About.vue:31 #: front/src/components/About.vue:31
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No rules available." msgid "No rules available."
msgstr "Brak dostępnych reguł." msgstr "Nie ustalono zasad."
#: front/src/components/About.vue:38 #: front/src/components/About.vue:38
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No terms available." msgid "No terms available."
msgstr "Brak warunków." msgstr "Nie ustalono warunków."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:68 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:68
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
...@@ -4251,7 +4278,7 @@ msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych utworów do tej stacji radiowej" ...@@ -4251,7 +4278,7 @@ msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych utworów do tej stacji radiowej"
#: front/src/components/favorites/List.vue:52 #: front/src/components/favorites/List.vue:52
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to your favorites yet" msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych utworów do twoich ulubionych" msgstr "Nie dodałeś jeszcze żadnych utworów do Twoich ulubionych"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
...@@ -4274,7 +4301,7 @@ msgstr "Nic" ...@@ -4274,7 +4301,7 @@ msgstr "Nic"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7
msgctxt "Content/Admin/Table" msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Not used" msgid "Not used"
msgstr "Nie użyty" msgstr "Nie zużyty"
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:48 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:48
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
...@@ -4285,7 +4312,7 @@ msgstr "Niczego tu nie ma" ...@@ -4285,7 +4312,7 @@ msgstr "Niczego tu nie ma"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10
msgctxt "*/Form/Paragraph" msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Nothing to preview." msgid "Nothing to preview."
msgstr "Nic do podglądu." msgstr "Nie ma nic do podglądu."
#: front/src/components/Sidebar.vue:217 #: front/src/components/Sidebar.vue:217
#: src/components/mixins/Translations.vue:127 #: src/components/mixins/Translations.vue:127
...@@ -4304,39 +4331,41 @@ msgstr "Obraźliwe treści" ...@@ -4304,39 +4331,41 @@ msgstr "Obraźliwe treści"
#: front/src/components/Footer.vue:67 #: front/src/components/Footer.vue:67
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Official website" msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona" msgstr "Oficjalna strona internetowa"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:69 #: front/src/components/auth/Settings.vue:69
msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Poprzednie hasło" msgstr "Stare hasło"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:44 #: front/src/components/library/EditCard.vue:44
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value" msgid "Old value"
msgstr "Poprzednie wartości" msgstr "Poprzednia wartość"
#: front/src/components/About.vue:89 #: front/src/components/About.vue:89
msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwarte"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwarte"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
msgstr "Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje debugowania znajdujące się poniżej)" msgstr ""
"Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje dla programistów "
"znajdujące się poniżej)"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177
msgctxt "Content/Moderation/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Verb"
msgid "Open in moderation interface" msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Otwórz w trybie moderacji" msgstr "Otwórz w interfejsie moderacyjnym"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:88 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:88
...@@ -4366,7 +4395,7 @@ msgstr "Otwórz w interfejsie moderacyjnym" ...@@ -4366,7 +4395,7 @@ msgstr "Otwórz w interfejsie moderacyjnym"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:32
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile" msgid "Open local profile"
msgstr "Otwórz lokalny profil" msgstr "Otwórz profil lokalny"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:43
...@@ -4376,7 +4405,7 @@ msgstr "Otwórz lokalny profil" ...@@ -4376,7 +4405,7 @@ msgstr "Otwórz lokalny profil"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:43
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz" msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" msgstr "Otwórz na MusicBrainz"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
...@@ -4400,13 +4429,13 @@ msgstr "Otwórz profil" ...@@ -4400,13 +4429,13 @@ msgstr "Otwórz profil"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile" msgid "Open remote profile"
msgstr "Otwórz zdalny profil" msgstr "Otwórz profil zdalny"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open website" msgid "Open website"
msgstr "Oficjalna strona" msgstr "Otwórz stronę internetową"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
...@@ -4422,7 +4451,7 @@ msgstr "Lub dostosuj swoją regułę" ...@@ -4422,7 +4451,7 @@ msgstr "Lub dostosuj swoją regułę"
#: front/src/views/playlists/List.vue:28 #: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Porządkowanie" msgstr "Kolejność"
#: front/src/components/favorites/List.vue:20 #: front/src/components/favorites/List.vue:20
#: src/components/library/Albums.vue:24 #: src/components/library/Albums.vue:24
...@@ -4464,7 +4493,7 @@ msgstr "Porządkowanie" ...@@ -4464,7 +4493,7 @@ msgstr "Porządkowanie"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:47 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:47
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering direction" msgid "Ordering direction"
msgstr "Kolejność porządkowania" msgstr "Kolejność"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
...@@ -4476,44 +4505,44 @@ msgstr "lnne" ...@@ -4476,44 +4505,44 @@ msgstr "lnne"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "lnne" msgstr "lnna"
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:54 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:54
msgctxt "Content/Profile/Link" msgctxt "Content/Profile/Link"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Przegląd"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:184 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:184
#: src/views/channels/DetailBase.vue:179 #: src/views/channels/DetailBase.vue:179
msgctxt "Content/Channels/Link" msgctxt "Content/Channels/Link"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Przegląd"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:32 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:32
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owned by %{ username }" msgid "Owned by %{ username }"
msgstr "Właściciel to %{ username }" msgstr "Należy do %{ username }"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:141 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:141
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:32 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:32
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:1 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:1
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Właściciel" msgstr "Posiadacz"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner email" msgid "Owner email"
msgstr "Email właściciela" msgstr "Adres e-mail posiadacza"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner name" msgid "Owner name"
msgstr "Właściciel" msgstr "Nazwa posiadacza"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33 #: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgctxt "Head/*/Title" msgctxt "Head/*/Title"
...@@ -4542,33 +4571,34 @@ msgstr "Hasło" ...@@ -4542,33 +4571,34 @@ msgstr "Hasło"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100
msgctxt "Content/Settings/Message" msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Password updated" msgid "Password updated"
msgstr "Zmieniono hasło" msgstr "Zaktualizowano hasło"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Password updated successfully" msgid "Password updated successfully"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano hasło"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
msgstr "Wklej tu adres linku RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować." msgstr ""
"Wklej tu adres URL kanału RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować."
#: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702 #: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Pause track" msgid "Pause track"
msgstr "Wstrzymaj utwór" msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:81 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:81
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Pause/play the current track" msgid "Pause/play the current track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Zatrzymaj/odtwarzaj aktualny utwór"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Zatrzymane" msgstr "Wstrzymane"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:77 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:77
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50
...@@ -4593,7 +4623,7 @@ msgstr "W toku" ...@@ -4593,7 +4623,7 @@ msgstr "W toku"
#: front/src/views/library/Edit.vue:30 #: front/src/views/library/Edit.vue:30
msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Pending approval" msgid "Pending approval"
msgstr "Oczekiwanie na przyjęcie" msgstr "Oczekuje na przyjęcie"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgctxt "Content/Library/Label" msgctxt "Content/Library/Label"
...@@ -4609,12 +4639,12 @@ msgstr "Oczekujące prośby o możliwość obserwowania" ...@@ -4609,12 +4639,12 @@ msgstr "Oczekujące prośby o możliwość obserwowania"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
msgid "Pending review" msgid "Pending review"
msgstr "Oczekujące oceny" msgstr "Oczekuje werdyktu"
#: front/src/components/Sidebar.vue:210 #: front/src/components/Sidebar.vue:210
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
msgid "Pending review edits" msgid "Pending review edits"
msgstr "Oczekujące pliki" msgstr "Edycje oczekujące werdyktu"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:279 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:279
msgctxt "Content/*/Button.Label" msgctxt "Content/*/Button.Label"
...@@ -4634,7 +4664,7 @@ msgstr "Uprawnienia" ...@@ -4634,7 +4664,7 @@ msgstr "Uprawnienia"
#: src/views/channels/DetailBase.vue:130 #: src/views/channels/DetailBase.vue:130
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz" msgstr "Odtwarzaj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:4 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:4
#: src/components/audio/PlayButton.vue:1 #: src/components/audio/PlayButton.vue:1
...@@ -4642,33 +4672,33 @@ msgstr "Odtwórz" ...@@ -4642,33 +4672,33 @@ msgstr "Odtwórz"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:12 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:12
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz" msgstr "Odtwarzaj"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz" msgstr "Odtwarzaj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play album" msgid "Play album"
msgstr "Odtwórz album" msgstr "Odtwarzaj album"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:22 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:22
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play all" msgid "Play all"
msgstr "Odtwórz wszystkie" msgstr "Odtwarzaj wszystkie"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:28 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:28
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:23 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:23
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
msgid "Play all albums" msgid "Play all albums"
msgstr "Odtwórz wszystkie albumy" msgstr "Odtwarzaj wszystkie albumy"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play artist" msgid "Play artist"
msgstr "Odtwórz artystę" msgstr "Odtwarzaj wykonawcę"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
...@@ -4678,7 +4708,7 @@ msgstr "Odtwórz następny" ...@@ -4678,7 +4708,7 @@ msgstr "Odtwórz następny"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:105 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:105
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play next track" msgid "Play next track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Następny utwór"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
...@@ -4688,7 +4718,7 @@ msgstr "Odtwórz teraz" ...@@ -4688,7 +4718,7 @@ msgstr "Odtwórz teraz"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play playlist" msgid "Play playlist"
msgstr "Odtwórz listę odtwarzania" msgstr "Odtwarzaj listę odtwarzania"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
...@@ -4698,41 +4728,45 @@ msgstr "Poprzedni utwór" ...@@ -4698,41 +4728,45 @@ msgstr "Poprzedni utwór"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:98 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:98
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs" msgid "Play similar songs"
msgstr "Odtwórz podobne utwory" msgstr "Odtwarzaj podobne utwory"
#: front/src/components/Sidebar.vue:208 #: front/src/components/Sidebar.vue:208
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Play this track" msgid "Play this track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Odtwarzaj ten utwór"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play track" msgid "Play track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Odtwarzaj utwór"
#: front/src/App.vue:313 src/components/audio/Player.vue:701 #: front/src/App.vue:313 src/components/audio/Player.vue:701
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play track" msgid "Play track"
msgstr "Odtwórz utwór" msgstr "Odtwarzaj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play tracks" msgid "Play tracks"
msgstr "Odtwórz utwory" msgstr "Odtwarzaj utwory"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:136 #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:136
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85 #: front/src/components/mixins/Report.vue:85
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Playlista" msgstr "Lista odtwarzania"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utwór" msgstr[0] ""
msgstr[1] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utwory" "Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } utwór"
msgstr[2] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utworów" msgstr[1] ""
"Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } utwory"
msgstr[2] ""
"Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } "
"utworów"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9 #: front/src/components/playlists/Form.vue:9
#: src/components/playlists/Form.vue:1 #: src/components/playlists/Form.vue:1
...@@ -4786,14 +4820,14 @@ msgstr "Skontaktuj się z administracją i poproś o zmianę odpowiedniego ustaw ...@@ -4786,14 +4820,14 @@ msgstr "Skontaktuj się z administracją i poproś o zmianę odpowiedniego ustaw
#: front/src/components/auth/Settings.vue:65 #: front/src/components/auth/Settings.vue:65
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your password is correct" msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy Twoje hasło jest poprawne" msgstr "Upewnij się, że Twoje hasło jest poprawne"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
msgstr "" msgstr ""
"Sprawdź dobrze, czy twoja kombinacja nazwy użytkownika i hasła są poprawne, " "Upewnij się, że Twoja kombinacja nazwy użytkownika i hasła są poprawne oraz "
"oraz zweryfikuj poprawność adresu email." "zweryfikuj poprawność adresu e-mail."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249 #: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
...@@ -4821,37 +4855,36 @@ msgstr "Podcast" ...@@ -4821,37 +4855,36 @@ msgstr "Podcast"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:154 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:154
msgctxt "Content/Channel/*" msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Podcast channel" msgid "Podcast channel"
msgstr "Kanał podkastowy" msgstr "Kanał podcastowy"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title" msgid "Podcast Title"
msgstr "Nazwa podkastu" msgstr "Nazwa podcastu"
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
#: src/components/audio/SearchBar.vue:187 front/src/views/Search.vue:194 #: src/components/audio/SearchBar.vue:187 front/src/views/Search.vue:194
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkasty" msgstr "Podcasty"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podkasty" msgstr "Podcasty"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:21 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:21
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:130 src/edits.js:101 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:130 src/edits.js:101
msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Opis" msgstr "Pozycja"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr "" msgstr "Zapobiegnij powiadomieniom z kont lub domen poza swoimi obserwatorami."
"Zapobiegnij powiadomieniom z konta lub domeny poza swoimi obserwatorami."
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8
msgctxt "*/Form/Menu.item" msgctxt "*/Form/Menu.item"
...@@ -4944,8 +4977,8 @@ msgstr "Publiczne" ...@@ -4944,8 +4977,8 @@ msgstr "Publiczne"
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
msgstr "" msgstr ""
"Publiczna rejestracja na tej instancji jest zawieszona. Potrzebujesz " "Publiczna rejestracja na tej instancji nie jest aktywna. Potrzebujesz "
"zaproszenia, by się zarejestrować." "zaproszenia, aby się zarejestrować."
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31
msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgctxt "*/Channels/Button.Label"
...@@ -5213,8 +5246,8 @@ msgstr "Rejestracje" ...@@ -5213,8 +5246,8 @@ msgstr "Rejestracje"
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
msgstr "" msgstr ""
"Rejestracje na tej instancji otwarte, ale muszą być zatwierdzone przez " "Rejestracja na tej instancji jest otwarta, ale musi zostać zatwierdzona "
"moderatora przed użyciem." "przez moderatora."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27
...@@ -5236,7 +5269,7 @@ msgstr "Odrzuć" ...@@ -5236,7 +5269,7 @@ msgstr "Odrzuć"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Reject media" msgid "Reject media"
msgstr "Odrzucono" msgstr "Odrzuć media"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:31 #: front/src/components/library/EditCard.vue:31
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
...@@ -5360,7 +5393,7 @@ msgstr "Zgłoś ten album…" ...@@ -5360,7 +5393,7 @@ msgstr "Zgłoś ten album…"
#: src/components/mixins/Report.vue:67 #: src/components/mixins/Report.vue:67
msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this artist…" msgid "Report this artist…"
msgstr "Zgłoś tego artystę…" msgstr "Zgłoś tego wykonawcę…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: front/src/components/mixins/Report.vue:54
#: src/components/mixins/Report.vue:55 #: src/components/mixins/Report.vue:55
...@@ -5571,7 +5604,7 @@ msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?" ...@@ -5571,7 +5604,7 @@ msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "RSS" msgstr "Kanał RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
...@@ -5626,7 +5659,7 @@ msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)" ...@@ -5626,7 +5659,7 @@ msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)"
#: src/views/content/remote/Card.vue:2 #: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned" msgid "Scanned"
msgstr "Uruchomiono skanowanie" msgstr "Przeskanowano"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:55 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:55
#: src/views/content/remote/Card.vue:2 #: src/views/content/remote/Card.vue:2
...@@ -5687,7 +5720,7 @@ msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece" ...@@ -5687,7 +5720,7 @@ msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:73 src/views/Search.vue:142 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:73 src/views/Search.vue:142
msgctxt "Head/Fetch/Title" msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Search a remote object" msgid "Search a remote object"
msgstr "Wyszukaj zdalny obiekt" msgstr "Wyszukaj zdalnego obiektu"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
...@@ -5941,7 +5974,7 @@ msgctxt "Content/Library/Paragraph" ...@@ -5941,7 +5974,7 @@ msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
msgstr "" msgstr ""
"Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, " "Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, "
"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podkastów." "Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podcastów."
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:81 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:81
#: src/views/library/DetailBase.vue:74 #: src/views/library/DetailBase.vue:74
...@@ -5970,7 +6003,7 @@ msgstr "Pokaż" ...@@ -5970,7 +6003,7 @@ msgstr "Pokaż"
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
msgid "Show 1 more tag" msgid "Show 1 more tag"
msgid_plural "Show %{ count } more tags" msgid_plural "Show %{ count } more tags"
msgstr[0] "Pokaż 1 koleją etykietę" msgstr[0] "Pokaż %{ count } kolejną etykietę"
msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne etykiety" msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne etykiety"
msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych etykiet" msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych etykiet"
...@@ -6071,7 +6104,7 @@ msgstr "Rejestracja" ...@@ -6071,7 +6104,7 @@ msgstr "Rejestracja"
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr "" msgstr ""
"Zarejestruj sie teraz aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy " "Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy "
"odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!" "odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34
...@@ -6318,17 +6351,17 @@ msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse" ...@@ -6318,17 +6351,17 @@ msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144
msgctxt "Head/Fetch/Title" msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
msgstr "Zasubskrybuj źródło RSS podkastu" msgstr "Zasubskrybuj kanał RSS podcastu"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
msgctxt "Content/Profile/Button" msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subskrybuj źródło RSS" msgstr "Subskrybuj kanał RSS"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
msgid "Subscribe to podcast via RSS" msgid "Subscribe to podcast via RSS"
msgstr "Zasubskrybuj podkast za pomocą RSS" msgstr "Zasubskrybuj podcast za pomocą RSS"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34
#: src/views/channels/DetailBase.vue:29 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29
...@@ -6341,7 +6374,7 @@ msgstr "Dodaj do obserwowanych" ...@@ -6341,7 +6374,7 @@ msgstr "Dodaj do obserwowanych"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Header" msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe via RSS" msgid "Subscribe via RSS"
msgstr "Obserwuj przez RSS" msgstr "Zasubskrybuj za pomocą RSS"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81
msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgctxt "Content/Subscriptions/Header"
...@@ -6475,7 +6508,7 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" ...@@ -6475,7 +6508,7 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią " "Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią "
"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." "odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
...@@ -6487,8 +6520,9 @@ msgstr "Aplikacja prosi też o następujące nieznane uprawnienia:" ...@@ -6487,8 +6520,9 @@ msgstr "Aplikacja prosi też o następujące nieznane uprawnienia:"
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Artysta zostanie usunięty razem z jego plikami, utworami, albumami, " "Wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, utworami, "
"ulubionymi oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." "albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest "
"nieodwracalna."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95
#: src/views/channels/DetailBase.vue:90 #: src/views/channels/DetailBase.vue:90
...@@ -6545,7 +6579,7 @@ msgstr "Pliki, które przesyłasz są w formacie OGG, Flac, MP3 oraz AIFF" ...@@ -6545,7 +6579,7 @@ msgstr "Pliki, które przesyłasz są w formacie OGG, Flac, MP3 oraz AIFF"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "Pliki muzyczne które wysyłasz są poprawnie otagowane." msgstr "Pliki muzyczne które przesyłasz posiadają poprawne metadane."
#: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22 #: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
...@@ -6598,40 +6632,41 @@ msgctxt "Popup/*/Paragraph" ...@@ -6598,40 +6632,41 @@ msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, " "Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, "
"polubieniami i historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." "polubieniami i historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczony artysta będzie usunięty wraz z plikami, utworami, albumami, " "Wybrany wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, "
"polubieniami oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest niedwracalna." "utworami, albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest "
"nieodwracalna."
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz z powiązanymi plikami i " "Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz ze związanymi plikami i "
"obserwacjami. Ta akcja jest nieodwracalna." "obserwacjami. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczona etykieta będzie usunięta i odłączona od istniejących treści, " "Wybrana etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, "
"jeśli jakiekolwiek są. Ta akcja jest nieodwracalna." "jeśli jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczone utwory będą usunięte razem z powiązanymi ulubionymi oraz historią " "Wybrane utwory zostaną usunięte razem ze związanymi polubieniami oraz "
"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." "historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Zaznaczony plik będzie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." msgstr "Wybrany przesłany plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
...@@ -6653,8 +6688,8 @@ msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna." ...@@ -6653,8 +6688,8 @@ msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna."
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Etykieta będzie usunięta i odłączona od każdego istniejącego obiektu. Ta " "Etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, jeśli "
"akcja jest nieodwracalna." "jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
...@@ -6679,8 +6714,8 @@ msgstr "" ...@@ -6679,8 +6714,8 @@ msgstr ""
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią odsłuchu. " "Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią "
"Ta akcja jest nieodwracalna." "odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna."
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53
...@@ -6707,7 +6742,7 @@ msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:" ...@@ -6707,7 +6742,7 @@ msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "This artist is present in the following libraries:" msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:" msgstr "Ten wykonawca występuje w następujących bibliotekach:"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175
msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgctxt "Content/Moderation/Popup"
...@@ -6813,7 +6848,7 @@ msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować. ...@@ -6813,7 +6848,7 @@ msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować.
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr "" msgstr ""
"Ta instancja działa na Funkwhale, wspieranym społecznościowo projekcie który " "Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który "
"pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci." "pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
...@@ -6828,7 +6863,8 @@ msgstr "" ...@@ -6828,7 +6863,8 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
msgstr "Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer" msgstr ""
"Utwór został zaimportowany, ale nie został jeszcze przetworzony przez serwer"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
...@@ -6933,8 +6969,7 @@ msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" ...@@ -6933,8 +6969,7 @@ msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
msgstr "" msgstr ""
"Aby kontynuować proszę wybrać instancję Funkwhale do której chcesz się " "Aby kontynuować proszę wybrać instancję Funkwhale do której chcesz się "
"połączyć. Wpisz bezpośrednio adress albo wybierz jeden z sugerowanych " "połączyć. Wpisz bezpośrednio adres albo wybierz jedną z sugerowanych opcji."
"wyborów."
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
...@@ -7247,7 +7282,9 @@ msgstr "Data wysyłania" ...@@ -7247,7 +7282,9 @@ msgstr "Data wysyłania"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:350 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:350
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "Błąd wysyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie przekroczyłeś swojego limitu" msgstr ""
"Odmowa przesyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie "
"przekroczyłeś swojego limitu"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5
msgctxt "Popup/Channels/Title" msgctxt "Popup/Channels/Title"
...@@ -7285,7 +7322,7 @@ msgstr "Wgraj treści stron trzecich do biblioteki" ...@@ -7285,7 +7322,7 @@ msgstr "Wgraj treści stron trzecich do biblioteki"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:358 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:358
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload timeout, please try again" msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "Importowanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz" msgstr "Przesyłanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
msgctxt "Popup/Import/Message" msgctxt "Popup/Import/Message"
...@@ -7429,7 +7466,7 @@ msgstr "Użyj rozszerzeń Funkwhale aby dodać funkcjonalności." ...@@ -7429,7 +7466,7 @@ msgstr "Użyj rozszerzeń Funkwhale aby dodać funkcjonalności."
msgctxt "*/*/Field,Help" msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
msgstr "" msgstr ""
"Użyj tego pola aby przybliżyć kontekst moderatorowi, który się zajmie się " "Użyj tego pola, aby przybliżyć kontekst moderatorowi, który się zajmie się "
"twoim raportem." "twoim raportem."
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
...@@ -7446,7 +7483,7 @@ msgstr "" ...@@ -7446,7 +7483,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
msgstr "Użyj tego formularza aby zgłosić raport do zespołu moderującego." msgstr "Użyj tego formularza, aby zgłosić raport do zespołu moderującego."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
...@@ -7707,7 +7744,7 @@ msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" ...@@ -7707,7 +7744,7 @@ msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
msgstr "" msgstr ""
"Zauważyliśmy że jesteś już tu przez pewien czas. Jeśli Funkwhale jest dla " "Zauważyliśmy że jesteś już tu przez pewien czas. Jeśli Funkwhale jest dla "
"ciebie użyteczne, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze " "ciebie użyteczny, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze "
"bardziej go ulepszyć!" "bardziej go ulepszyć!"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48
...@@ -7813,7 +7850,7 @@ msgstr "" ...@@ -7813,7 +7850,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgid "You are currently hiding content related to this artist."
msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym artystą." msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym wykonawcą."
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7 #: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgctxt "Content/Login/Paragraph"
...@@ -7930,7 +7967,7 @@ msgstr "Możesz mieć problem z połączeniem." ...@@ -7930,7 +7967,7 @@ msgstr "Możesz mieć problem z połączeniem."
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:6 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:6
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "You may need to follow this library to see its content." msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "Powinieneś śledzić tą bibliotekę, aby widzieć jej zawartość." msgstr "Powinieneś śledzić tę bibliotekę, aby widzieć jej zawartość."
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3
...@@ -7981,8 +8018,8 @@ msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła ...@@ -7981,8 +8018,8 @@ msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
msgstr "" msgstr ""
"Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkownika " "Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkowników "
"połączonej z tym artystą:" "powiązanej z tym wykonawcą:"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
...@@ -7993,8 +8030,8 @@ msgstr "Twoje konto nie może zostać utworzone." ...@@ -7993,8 +8030,8 @@ msgstr "Twoje konto nie może zostać utworzone."
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
msgstr "" msgstr ""
"Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez " "Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez e-"
"email kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację." "mail kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację."
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment