Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 49cd4122 authored by SpcCw's avatar SpcCw Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ru/
parent 47e4d07f
Branches
Tags
No related merge requests found
...@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" ...@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 21:41+0000\n"
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n" "Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
...@@ -85,7 +86,6 @@ msgstr[1] "%{ count } эпизода" ...@@ -85,7 +86,6 @@ msgstr[1] "%{ count } эпизода"
msgstr[2] "%{ count } эпизодов" msgstr[2] "%{ count } эпизодов"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode" msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes" msgid_plural "%{ count } episodes"
...@@ -1000,7 +1000,6 @@ msgid "Artist discography" ...@@ -1000,7 +1000,6 @@ msgid "Artist discography"
msgstr "Дискография" msgstr "Дискография"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Artists.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "Имя исполнителя" msgstr "Имя исполнителя"
...@@ -1228,10 +1227,9 @@ msgid "Browsing playlists" ...@@ -1228,10 +1227,9 @@ msgid "Browsing playlists"
msgstr "Просмотр списков воспроизведения" msgstr "Просмотр списков воспроизведения"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing Podcasts" msgid "Browsing Podcasts"
msgstr "Просмотр исполнителей" msgstr "Просмотр подкастов"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4 #: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title" msgctxt "Content/Radio/Title"
...@@ -1496,7 +1494,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" ...@@ -1496,7 +1494,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории" msgstr "Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории"
#: front/src/components/Queue.vue:92 #: front/src/components/Queue.vue:92
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
...@@ -1659,7 +1656,6 @@ msgid "Create" ...@@ -1659,7 +1656,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Verb" msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a Channel" msgid "Create a Channel"
msgstr "Создать канал" msgstr "Создать канал"
...@@ -2816,7 +2812,7 @@ msgstr "Федерация" ...@@ -2816,7 +2812,7 @@ msgstr "Федерация"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse" msgid "Fediverse"
msgstr "" msgstr "Федивёрс"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43 #: front/src/components/library/EditCard.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
...@@ -2975,10 +2971,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni ...@@ -2975,10 +2971,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
msgstr "Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами, которые поддерживают Subsonic API." msgstr "Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами, которые поддерживают Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:87 #: front/src/components/Home.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers." msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale бесплатен и разрабатывается дружелюбной командой добровольцев." msgstr ""
"Funkwhale бесплатен и разрабатывается дружелюбной командой добровольцев."
#: front/src/components/About.vue:77 #: front/src/components/About.vue:77
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
...@@ -4143,10 +4139,9 @@ msgid "No notification to show." ...@@ -4143,10 +4139,9 @@ msgid "No notification to show."
msgstr "Нет уведомлений." msgstr "Нет уведомлений."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found" msgid "No other pods found"
msgstr "Совпадений не найдено" msgstr "Других серверов не найдено"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
...@@ -4781,10 +4776,9 @@ msgid "Podcast channel" ...@@ -4781,10 +4776,9 @@ msgid "Podcast channel"
msgstr "Канал подкастов" msgstr "Канал подкастов"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title" msgid "Podcast Title"
msgstr "Подкаст" msgstr "Название подкаста"
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
...@@ -4794,7 +4788,6 @@ msgid "Podcasts" ...@@ -4794,7 +4788,6 @@ msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты" msgstr "Подкасты"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты" msgstr "Подкасты"
...@@ -5525,7 +5518,7 @@ msgstr "Отозвать доступ для приложения \"%{ applicati ...@@ -5525,7 +5518,7 @@ msgstr "Отозвать доступ для приложения \"%{ applicati
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr "RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
...@@ -5601,7 +5594,6 @@ msgid "Scopes" ...@@ -5601,7 +5594,6 @@ msgid "Scopes"
msgstr "Области" msgstr "Области"
#: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: front/src/components/Sidebar.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
...@@ -5754,7 +5746,6 @@ msgid "Search on Wikipedia" ...@@ -5754,7 +5746,6 @@ msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Искать на Википедии" msgstr "Искать на Википедии"
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Поиск…" msgstr "Поиск…"
...@@ -5847,7 +5838,6 @@ msgid "Serie" ...@@ -5847,7 +5838,6 @@ msgid "Serie"
msgstr "Серия" msgstr "Серия"
#: front/src/views/Search.vue:201 #: front/src/views/Search.vue:201
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
...@@ -6263,10 +6253,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" ...@@ -6263,10 +6253,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
msgstr "Подписаться на подкаст через RSS" msgstr "Подписаться на подкаст через RSS"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button" msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на подкаст через RSS" msgstr "Подписаться на канал"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
...@@ -6469,10 +6458,9 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are ...@@ -6469,10 +6458,9 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
msgstr "Метаданные файла неправильные или некоторые обязательные поля отсутствуют." msgstr "Метаданные файла неправильные или некоторые обязательные поля отсутствуют."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Закачиваемые вами файлы имеют правильные теги." msgstr "Закачиваемые вами файлы имеют формат OGG, Flac, MP3 или AIFF."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
...@@ -7155,10 +7143,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." ...@@ -7155,10 +7143,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "Закачка всё ещё в очереди и скоро будет обработана сервером." msgstr "Закачка всё ещё в очереди и скоро будет обработана сервером."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage" msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Импорт музыки с вашего сервера" msgstr "Импорт музыки из локального хранилища"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
...@@ -7501,10 +7488,9 @@ msgstr "Загрузить ещё…" ...@@ -7501,10 +7488,9 @@ msgstr "Загрузить ещё…"
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79 #: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74 #: src/views/channels/DetailBase.vue:74
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }" msgid "View on %{ domain }"
msgstr "Зеркало с %{ domain }" msgstr "Посмотреть на %{ domain }"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment