msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr "Funkwhale jest wolnym i otwartoźródłowym projektem rozwijanym przez wolontariuszy. Możesz pomóc nam ulepszać platformę zgłaszając błędy, propozycje funkcji i polecając projekt znajomym!"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania hasła w przeciągu kilku minut."
"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n"
" project, which you can think about as the Wikipedia of music."
msgstr ""
"Metadane to dane związane z muzyką, którą chcesz zaimportować. Zaliczają się do nicj wszystkie dane o wykonawcy, albumach i utworach. Aby uzyskać dopracowaną bibliotekę, polecamy uzyskać dane z projektu\n"
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz wylogowany z urządzeń korzystających ze starego hasła Subsonic"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:150
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "Dodano %{ count } utwór do kolejki"
msgstr[1] "Dodano %{ count } utwory do kolejki"
msgstr[2] "Dodano %{ count } utworów do kolejki"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr "Obecnie nie istnieje sposób na bezpośrednie pobranie wielu utworów z funkwhale jako archiwum ZIP. Możesz jednak użyć narzędzi takich jak cURL, aby łatwo pobrać listę utworów."