Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 747eebe9 authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot
Browse files

Merge branch 'translations-integration' into 'develop'

Translations integration

See merge request funkwhale/funkwhale!305
parents 85b1a573 2a49ad57
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"funkwhale/front/ar/>\n"
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
......@@ -40,14 +40,13 @@ msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:115,
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
#, fuzzy
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[3] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
......@@ -219,7 +218,6 @@ msgid "Add to queue"
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:115
#, fuzzy
msgid "Add to this playlist"
msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه"
......@@ -277,7 +275,7 @@ msgstr "الألبومات"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "الألبومات بحسب الفنانين"
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26,
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
......@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
msgstr "تغيير الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
msgid "Change password"
......@@ -486,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr ""
msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
......@@ -550,11 +548,11 @@ msgstr "رمز التأكيد"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr ""
msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/Home.vue:88
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr ""
msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
......@@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "أنشئ حسابا"
#: front/src/components/requests/Card.vue:25,
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
msgid "Create import"
msgstr ""
msgstr "إنشاء استيراد"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
......@@ -604,11 +602,11 @@ msgstr "حذف"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "Delete playlist"
msgstr ""
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr ""
msgstr "حذف الإذاعة"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52,
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
......@@ -617,7 +615,7 @@ msgstr "رفض"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
msgid "Deny access?"
msgstr ""
msgstr "هل تؤكد رفض الوصول ؟"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34,
#: src/components/library/Artists.vue:26,
......@@ -627,9 +625,8 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20,
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29,
#: src/views/playlists/List.vue:28
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
msgstr "تنازليًا"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
msgid "Detail"
......@@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr ""
msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
......@@ -660,20 +657,19 @@ msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:16
msgid "Display publicly"
msgstr ""
msgstr "إعرضها للعامة"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr ""
msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
#, fuzzy
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:34
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr ""
msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"{{ radio }}\"?"
......@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:112
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟"
#: front/src/App.vue:35
msgid "Documentation"
......@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgid "Email confirmed"
msgstr ""
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:28
msgid "End edition"
......@@ -743,7 +739,7 @@ msgstr "إنهاء التعديل"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
msgstr ""
msgstr "تأكّد مِن احتواء ملفات الموسيقى على بيانات وصفية صحيحة قبل إرسالها."
#: front/src/components/library/Radios.vue:124
msgid "Enter a radio name..."
......@@ -767,14 +763,13 @@ msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr ""
msgstr "أدخِل رمز الدعوة"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgid "Enter your search query..."
msgstr "أدخِل طلب بحثِك …"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
#, fuzzy
msgid "Enter your username"
msgstr "أدخِل إسم المستخدِم"
......@@ -788,7 +783,7 @@ msgstr "خطأ"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgid "Error reporting"
msgstr ""
msgstr "سِجِل الأخطاء"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
msgid "Error while applying action"
......@@ -825,16 +820,14 @@ msgid "Errored"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
#, fuzzy
msgid "Everyone"
msgstr "الكل"
msgstr "الجميع"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "إستثني"
......@@ -851,7 +844,6 @@ msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحيّة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
#, fuzzy
msgid "Expired/used"
msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة"
......@@ -860,7 +852,6 @@ msgid "External source. Supported backends"
msgstr "مصدر خارجي. الخدمات المدعومة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:50
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
......@@ -879,7 +870,6 @@ msgstr "المَقاطع الموسيقية المتحدة"
#: src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161,
#: front/src/views/federation/Base.vue:35,
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
#, fuzzy
msgid "Federation"
msgstr "الفديرالية"
......@@ -909,7 +899,6 @@ msgid "Filter name"
msgstr "إسم عامل التصفية"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "إكتمل"
......@@ -918,7 +907,6 @@ msgid "First, choose where you want to import the music from"
msgstr "أولًا قم باختيار أسلوب استيراد و جلب الموسيقى"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "إتبع"
......@@ -932,7 +920,6 @@ msgstr "حالة الإشتراك"
#: front/src/views/federation/Base.vue:13,
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "المتابِعون"
......@@ -960,15 +947,19 @@ msgid ""
"us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the "
"project with your friends!"
msgstr ""
"فانك وايل Funkwhale مشروع حُر و مفتوح المصدر يديره متطوعون. يمكنك مساعدتنا "
"على تحسين المنصة عن طريق الإبلاغ عن أخطاء، و اقتراح ميزات بما في ذلك مشاركة "
"المشروع مع أصدقائك !"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid ""
"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic "
"API."
msgstr ""
"فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية "
"تطبيقات صاب سونيك."
#: front/src/components/Home.vue:98
#, fuzzy
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام."
......@@ -1019,7 +1010,7 @@ msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
msgid "Grab corresponding metadata"
msgstr ""
msgstr "جلب البيانات الوصفية ذات الصّلة"
#: front/src/components/library/Home.vue:66
msgid "Home"
......@@ -1058,12 +1049,12 @@ msgstr "إنطلَقت عملية الإستيراد #%{ id }"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
msgid "Import %{ count } track"
msgid_plural "Import %{ count } tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "إستيراد %{ count } مَقطَع"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[3] "إستيراد %{ count } مَقاطِع"
msgstr[4] "إستيراد %{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "إستيراد %{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
msgid "Import batch"
......@@ -1075,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/Library.vue:20
msgid "Import batches"
msgstr ""
msgstr "حُزم الإستيراد بالجملة"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
msgid "Import Batches"
......@@ -1104,9 +1095,8 @@ msgstr "استيراد الموسيقى من منصات مختلفة، مثل ي
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14,
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
#, fuzzy
msgid "Import pending"
msgstr "الإستيراد معلّق"
msgstr "الواردات المعلّقة"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9,
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3,
......@@ -1134,7 +1124,6 @@ msgstr "استورد هذا المَقطع"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12,
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29,
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "تم استيراده"
......@@ -1147,12 +1136,10 @@ msgid "Imports"
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
#, fuzzy
msgid "In favorites"
msgstr "في المفضلة"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50
#, fuzzy
msgid "In library"
msgstr "على المكتبة"
......@@ -1183,7 +1170,6 @@ msgid "Instance settings"
msgstr "إعدادات مثيل الخادوم"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
#, fuzzy
msgid "Instance Timeline"
msgstr "الخيط الزمني لمثيل الخادوم"
......@@ -1204,19 +1190,19 @@ msgstr "الدعوات"
#: front/src/App.vue:40
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "متعقّب المشاكل"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
msgid "Job ID"
msgstr ""
msgstr "مُعرّف الإجراء"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgstr "الإجراءات"
#: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr ""
msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41,
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
......@@ -1225,7 +1211,7 @@ msgstr "آخر نشاط"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
msgid "Last fetched"
msgstr ""
msgstr "آخِر عملية جلب"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
......@@ -1237,12 +1223,12 @@ msgstr "أحدث الفنانين"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "إبدأ"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18,
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
msgid "Launch date"
msgstr ""
msgstr "تاريخ الإطلاق"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
msgid "Launch scan"
......@@ -1254,7 +1240,7 @@ msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr ""
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
......@@ -1304,11 +1290,11 @@ msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك …"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "الدخول"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr ""
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgid "Log Out"
......@@ -1321,7 +1307,7 @@ msgstr "مُتّصل كـ %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43,
#: src/components/auth/Login.vue:42
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "الدخول"
#: front/src/components/Sidebar.vue:42
msgid "Logout"
......@@ -1340,7 +1326,6 @@ msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:94
#, fuzzy
msgid "Lyrics"
msgstr "الكلمات"
......@@ -1358,7 +1343,7 @@ msgstr "إدارة المستخدِمين"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgid "Manage your playlists"
msgstr ""
msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
msgid "Mark as closed"
......@@ -1369,7 +1354,6 @@ msgid "Mark as imported"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:12
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"
......@@ -1446,9 +1430,8 @@ msgid "Next step"
msgstr "الخطوة التالية"
#: front/src/components/audio/Player.vue:249
#, fuzzy
msgid "Next track"
msgstr "المَقطَع الذي يلي"
msgstr "المَقطَع التالي"
#: front/src/components/Sidebar.vue:124
msgid "No"
......@@ -1457,28 +1440,29 @@ msgstr "لا"
#: front/src/components/Home.vue:103
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr ""
"لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية "
"على الويب"
#: front/src/components/library/Track.vue:102
msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع."
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
#, fuzzy
msgid "Nobody except me"
msgstr "لا أحد غيري"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
msgid "Not following"
msgstr ""
msgstr "غير مشترِك"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13,
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:52
msgid "Not imported"
msgstr ""
msgstr "غير مُستورَد"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used"
msgstr ""
msgstr "غير مستعمَل"
#: front/src/App.vue:34
msgid "Official website"
......@@ -1493,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21,
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "مفتوح"
#: front/src/App.vue:60
msgid "Options"
......@@ -1552,7 +1536,6 @@ msgid "Password updated successfully"
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
#: front/src/components/audio/Player.vue:248
#, fuzzy
msgid "Pause track"
msgstr "ألبِث المَقطَع"
......@@ -1563,41 +1546,37 @@ msgstr "ألبِث المَقطَع"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59,
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27,
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11,
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
msgid "Pending approval"
msgstr ""
msgstr "في انتظار التسريح"
#: front/src/components/Sidebar.vue:216
#, fuzzy
msgid "Pending follow requests"
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:215,
#: src/views/admin/library/Base.vue:26
msgid "Pending import requests"
msgstr ""
msgstr "طلبات الإستيراد المعلّقة"
#: front/src/components/requests/Form.vue:26,
#: src/views/federation/Base.vue:36
#, fuzzy
msgid "Pending requests"
msgstr "الطلبات المعلَّقة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42,
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "الصّلاحيّات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:8,
#: src/components/library/Track.vue:30
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "غنّي"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50,
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44,
......@@ -1605,35 +1584,29 @@ msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Card.vue:26,
#: src/views/playlists/Detail.vue:22
msgid "Play all"
msgstr ""
msgstr "تشغيل الكل"
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
#, fuzzy
msgid "Play all albums"
msgstr "إعزف كافة الألبومات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:52
#, fuzzy
msgid "Play immediatly"
msgstr "إعزف في الحين"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
#, fuzzy
msgid "Play next"
msgstr "إعزف التالي"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
#, fuzzy
msgid "Play now"
msgstr "إعزف الآن"
#: front/src/components/audio/Player.vue:247
#, fuzzy
msgid "Play track"
msgstr "إعزف المَقطَع"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:89
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة المَقاطِع"
......@@ -1649,11 +1622,11 @@ msgstr[5] ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgid "Playlist created"
msgstr ""
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgid "Playlist editor"
msgstr ""
msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgid "Playlist name"
......@@ -1661,7 +1634,7 @@ msgstr "إسم قائمة المَقاطِع"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgid "Playlist updated"
msgstr ""
msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
......@@ -1676,11 +1649,11 @@ msgstr "قوائم المَقاطِع"
#: front/src/components/Home.vue:56
msgid "Playlists? We got them"
msgstr ""
msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr ""
msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
msgid "Previous step"
......@@ -1693,7 +1666,7 @@ msgstr "المَقطَع السابق"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26,
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login"
msgstr ""
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:35
msgid "Published date"
......@@ -1701,25 +1674,23 @@ msgstr "تاريخ النشر"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17
msgid "Query template"
msgstr ""
msgstr "نموذج البحث"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
#, fuzzy
msgid "Queue"
msgstr "قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/audio/Player.vue:189
msgid "Queue shuffled!"
msgstr ""
msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:205
msgid "Radio Builder"
msgstr ""
msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:11
msgid "Radio name"
......@@ -1733,36 +1704,35 @@ msgstr "الإذاعات"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
msgid "Recent activity on this instance"
msgstr ""
msgstr "أحدث الأنشطة على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81
msgid "Recording MusicBrainz ID"
msgstr ""
msgstr "مُعرّف التسجيل الصوتي على ميوزيك براينز MusicBrainz"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84,
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42
#, fuzzy
msgid "Refused"
msgstr "رفض"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:11
msgid "Registered since %{ date }"
msgstr ""
msgstr "مُسجّل منذ %{ date }"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgid ""
"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
"to signup."
msgstr ""
"إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user"
msgstr ""
msgstr "مستخدِم عادي"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove"
......@@ -1805,16 +1775,15 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31
msgid "Result %{ current }/%{ total }"
msgstr ""
msgstr "النتيجة %{ current }/%{ total }"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38,
#: src/components/library/Artists.vue:30,
#: front/src/components/library/Radios.vue:36,
#: src/views/federation/LibraryList.vue:33,
#: front/src/views/playlists/List.vue:32
#, fuzzy
msgid "Results per page"
msgstr "النتائج في كل صفحة"
msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63,
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:19
......@@ -1823,7 +1792,7 @@ msgstr "احفظ"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112
msgid "Scan triggered!"
msgstr ""
msgstr "إنطَلَقَ المسح !"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5,
#: front/src/components/library/Artists.vue:10,
......@@ -1845,36 +1814,36 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
msgid "Search by artist, username, comment..."
msgstr ""
msgstr "البحث باستخدام إسم فنان أو مستخدِم أو تعليق …"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188
msgid "Search by source..."
msgstr ""
msgstr "البحث حسب المصدر …"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116
msgid "Search by submitter, source..."
msgstr ""
msgstr "البحث حسب المستخدِم أو المصدر …"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:150,
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr ""
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق …"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140
msgid "Search by username, domain..."
msgstr ""
msgstr "البحث حسب إسم المستخدِم أو النطاق …"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
msgid "Search by username, email, code..."
msgstr ""
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
msgid "Search by username, email, name..."
msgstr ""
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr ""
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مسارات مَقاطِع موسيقية …"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
......@@ -1882,25 +1851,25 @@ msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى"
#: front/src/components/library/Track.vue:105
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr ""
msgstr "البحث في lyrics.wikia.com"
#: front/src/components/library/Album.vue:33,
#: src/components/library/Artist.vue:31,
#: front/src/components/library/Track.vue:40
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr ""
msgstr "البحث في ويكيبيديا"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "البحث"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgid "Sections"
msgstr ""
msgstr "الأقسام"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31
msgid "Select a filter"
msgstr ""
msgstr "إختيار عامل تصفية"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61
msgid "Select all %{ total } elements"
......@@ -1914,19 +1883,19 @@ msgstr[5] ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22
msgid "Select files to upload..."
msgstr ""
msgstr "إختيار الملفات الجاهزة للإرسال …"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
msgid "Select only current page"
msgstr ""
msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:19
msgid "Select relevant sources or files for import"
msgstr ""
msgstr "إختيار المصادر أو الملفات الجاهزة للإستيراد"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43
msgid "Send a follow request"
msgstr ""
msgstr "إرسال طلب متابَعة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:96,
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:184,
......@@ -1948,7 +1917,7 @@ msgstr "الإعدادات …"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link"
msgstr ""
msgstr "رابط المشاركة"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album"
......@@ -1972,7 +1941,7 @@ msgstr[5] ""
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password"
msgstr ""
msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97,
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:83,
......@@ -1983,31 +1952,31 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76,
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr ""
msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }"
#: front/src/components/audio/Player.vue:255
msgid "Shuffle your queue"
msgstr ""
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:94
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40,
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
msgid "Sign-up"
msgstr ""
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/library/Track.vue:69,
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44,
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "الحجم"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37,
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "تمّ تجاهله"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid ""
......@@ -2017,42 +1986,42 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
msgstr ""
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
msgstr ""
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82,
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38,
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "المصدر"
#: front/src/App.vue:38
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "شفرة المصدر"
#: front/src/App.vue:37
msgid "Source code (%{version})"
msgstr ""
msgstr "الشفرة المصدرية (%{version})"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:19,
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgid "Staff member"
msgstr ""
msgstr "عضو في الفريق"
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "إبدأ"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28
msgid "Start Upload"
msgstr ""
msgstr "إبدأ الإرسال"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "الإحصائيات"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:31,
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66,
......@@ -2066,37 +2035,37 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39,
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "إيقاف"
#: front/src/components/Sidebar.vue:158
msgid "Stop radio"
msgstr ""
msgstr "إيقاف الإذاعة"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32
msgid "Stop Upload"
msgstr ""
msgstr "إيقاف الإرسال"
#: front/src/App.vue:9,
#: src/components/requests/Form.vue:17
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "إرسال"
#: front/src/components/requests/Form.vue:22
msgid "Submit another request"
msgstr ""
msgstr "إرسال طلب جديد آخَر"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26,
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgstr "إقترَحه"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Subsonic"
msgstr ""
msgstr "صاب سونيك"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password"
......@@ -2117,16 +2086,15 @@ msgid ""
"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even "
"better."
msgstr ""
"حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير."
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
#, fuzzy
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…"
#: front/src/App.vue:56
#, fuzzy
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل Francis Gading."
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading."
#: front/src/components/Home.vue:124
msgid ""
......@@ -2141,7 +2109,6 @@ msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr "The White Album, Thriller…"
......@@ -2221,7 +2188,7 @@ msgstr "معلومات عن المَقطَع"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgid "Track matching filter"
msgstr ""
msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
msgid "tracks"
......@@ -2241,11 +2208,11 @@ msgstr "المَقاطِع المتوفّرة في هذه المكتبة"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited"
msgstr ""
msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgid "tracks listened"
msgstr ""
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109
msgid "Trigger scan"
......@@ -2260,6 +2227,7 @@ msgid ""
"Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete "
"this page."
msgstr ""
"لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
msgid "Unkwnown"
......@@ -2315,6 +2283,8 @@ msgid ""
"Use this form to request a password reset. We will send an email to the "
"given address with instructions to reset your password."
msgstr ""
"استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى "
"العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية."
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6
msgid "Use this form to scan an instance and setup federation."
......@@ -2343,7 +2313,7 @@ msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكترو
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users"
msgstr ""
msgstr "مستخدِم"
#: front/src/components/Sidebar.vue:102,
#: src/views/admin/Settings.vue:81,
......@@ -2384,7 +2354,7 @@ msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك"
#: front/src/components/Home.vue:130
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr ""
msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
......@@ -2445,6 +2415,7 @@ msgid ""
"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
"music"
msgstr ""
"يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgid ""
......@@ -2485,6 +2456,7 @@ msgid ""
"Your email address was confirmed, you can now use the service without "
"limitations."
msgstr ""
"تمّ تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود."
#: front/src/components/favorites/List.vue:109
msgid "Your Favorites"
......@@ -2506,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr ""
msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:150
msgid "%{ count } track was added to your queue"
......@@ -2526,6 +2498,5 @@ msgid ""
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "غير ناشط"
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment