Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c5e9ffdf authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot
Browse files

Translations integration

parent 20282539
No related branches found
Tags 0.9
No related merge requests found
......@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:23+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"funkwhale/front/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
......@@ -102,12 +104,12 @@ msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "مفضّلة واحدة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[3] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
......@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:109
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr ""
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
msgid "Account active"
......@@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "النشاط"
......@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[3] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[4] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[5] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
......@@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "وافق"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
msgstr ""
msgstr "ترخيص النفاذ ؟"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "مرخّص"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
......@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تصفح المَقاطع الموسيقية المتحدة"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr ""
msgstr "إستكشاف المُشاركين"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
......@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "تصفّح الإذاعات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr ""
msgstr "المحرّر"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
......@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "تغيير اللغة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
......@@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "عدّل كلمتك السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:63
msgid "Change your password?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr ""
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:37
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
......@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: front/src/App.vue:4
msgid "Choose your instance"
msgstr ""
msgstr "اختر خادومك"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
......@@ -512,17 +513,17 @@ msgstr "واجهة إدخال سطر الأوامر CLI"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr ""
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "مُغلَقة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "الرمز"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
......@@ -703,7 +704,6 @@ msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "تنزيل"
......@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية مسح المكتبة"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
msgid "Errored"
msgstr ""
msgstr "فيه خطأ"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
......@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "إسم عامل التصفية"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "إنهاء الإستيراد"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
......@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "تم استيراده"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
msgid "Imported URL"
msgstr ""
msgstr "تم استيراد عنوان الرابط"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Imports"
......@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
msgstr ""
msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات."
#: front/src/views/federation/Base.vue:5
#: src/views/federation/LibraryList.vue:123
......@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:157
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr ""
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:29
msgid "Next step"
......@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Official website"
msgstr "موقع الويب الرسمي"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
......@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr ""
msgstr "مدى رؤية القائمة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:55 src/components/library/Library.vue:13
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/playlists/List.vue:103
......@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكترو
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مسارات مَقاطِع موسيقية …"
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
......@@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "تمّ تجاهله"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
msgstr ""
msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
......@@ -2075,7 +2074,7 @@ msgstr "نجح"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
msgstr "الخيارات المتاحة"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
......@@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
......@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
msgstr ""
msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
......@@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "المستخدِمون"
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist"
......@@ -2401,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: front/src/App.vue:6
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr ""
msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
......@@ -157,9 +158,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywność"
msgstr "Aktywny"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aktywność"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
msgstr "Aktor"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
......@@ -265,6 +265,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub "
"nieosiągalny"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
......@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "Zmień język"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
......@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Wybierz instancję"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Wyczyść bibliotekę"
msgstr "Przejrzysta biblioteka"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
......@@ -611,9 +613,10 @@ msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi."
msgstr ""
"Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą "
"zalogować się i korzystać z usługi."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
......@@ -673,9 +676,8 @@ msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "Pobierz"
msgstr "Pobierz utwory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
......@@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Filtruj nazwę"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "Zakończ importowanie"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
......@@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
"Zachowaj swój PRIVATE_TOKEN dla siebie, ponieważ daje on dostęp do Twojego "
"konta."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
......@@ -1435,9 +1439,8 @@ msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Nowe hasło"
msgstr "Poprzednie hasło"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
......@@ -1921,6 +1924,7 @@ msgstr "Rejestracja"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
"Po prostu skopiuj i wklej poniższy urywek do terminala aby zacząć pobieranie."
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
......@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Powodzenie"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
msgstr "Polecane wybory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
......@@ -2167,7 +2171,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
......@@ -2361,7 +2364,6 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment