Commit 083e2edf authored by Mejans's avatar Mejans Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 97.9% (1217 of 1242 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/
parent aefa2622
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <farga@mejans.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -104,7 +104,6 @@ msgstr[1] "%{ count } oras de musica"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26
#: src/views/channels/DetailBase.vue:21
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } listening"
msgid_plural "%{ count } listenings"
......@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "%{ minutes } min"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21
msgid "%{ updatedAgo }"
msgstr ""
msgstr "%{ updatedAgo }"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
......@@ -268,10 +267,9 @@ msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Una descripcion pichona per explicar vòstres cambiaments."
#: front/src/components/About.vue:221
#, fuzzy
msgctxt "Head/About/Title"
msgid "About"
msgstr "Pagina « a prepaus »"
msgstr "A prepaus"
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
......@@ -377,10 +375,9 @@ msgstr "Accès a l’istoric d’escota"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to moderation reports"
msgstr "Accès a las ràdios"
msgstr "Accès als senhalaments de moderacion"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
......@@ -408,10 +405,9 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Access token"
msgstr "Accès a las modificacions"
msgstr "Geton d’accès"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:9
......@@ -502,13 +498,11 @@ msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:15
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
......@@ -702,7 +696,7 @@ msgstr "Camps addicionals pel formulari. Se veson sonque se la validacion de l
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Adjust volume"
msgstr ""
msgstr "Ajustar lo volum"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
......@@ -817,10 +811,9 @@ msgstr[1] "%{ count } sus %{ total } elements seleccionats"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:183
#: src/views/channels/DetailBase.vue:178
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "All Episodes"
msgstr "Episòdis"
msgstr "Totes los episòdis"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:111
msgctxt "Head/Authorize/Title"
......@@ -893,10 +886,9 @@ msgid "Application details"
msgstr "Detalhs de l’aplicacion"
#: front/src/components/Footer.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Application footer"
msgstr "Secret de l’aplicacion"
msgstr "Pè de pagina de l’aplicacion"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
......@@ -1073,10 +1065,9 @@ msgid "Audio content"
msgstr "Contengut àudio"
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Audio player and controls"
msgstr "Acorchis del lector àudio"
msgstr "Lector àudio e contraròtle"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:77
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
......@@ -1317,10 +1308,9 @@ msgid "Change language"
msgstr "Cambiar la lenga"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my email address"
msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica"
msgstr "Cambiar mon adreça electronica"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
......@@ -2215,10 +2205,9 @@ msgstr "Telecargar"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Downloads"
msgstr "Telecargar"
msgstr "Telecargaments"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
......@@ -2293,7 +2282,6 @@ msgstr "Modificar"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:42
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
......@@ -2437,7 +2425,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activada"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "Activada"
......@@ -2600,10 +2587,9 @@ msgstr "Error en recuperar l’objècte"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while launching import"
msgstr "Error en enviar lo senhalament"
msgstr "Error en aviant l’import"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
......@@ -2616,10 +2602,9 @@ msgid "Error while saving channel"
msgstr "Error en enregistrar la cadena"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin"
msgstr "Error en enregistrar los paramètres"
msgstr "Error en enregistrant lo modul"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
......@@ -2685,7 +2670,6 @@ msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Tot lo monde, per totas las instàncias"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
......@@ -2981,10 +2965,9 @@ msgid "Go to home page"
msgstr "Tornar a l’acuèlh"
#: front/src/components/Footer.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library"
msgstr "Bibliotèca"
msgstr "Anar a la bibliotèca"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
......@@ -3032,7 +3015,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
#: front/src/components/Footer.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Home Page"
msgstr "Acuèlh"
......@@ -3089,10 +3071,9 @@ msgid "Illegal content"
msgstr "Contengut illegal"
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
msgid "Import"
msgstr "Importat"
msgstr "Importar"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
......@@ -3102,7 +3083,7 @@ msgstr "Detalhs de l’import"
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet"
msgstr ""
msgstr "L’import a pas encara començat"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:61
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:2
......@@ -3129,7 +3110,6 @@ msgstr "Estatut de l’import"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:71
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:12
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:1
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import status"
msgstr "Estatut de l’import"
......@@ -3416,7 +3396,6 @@ msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upl
msgstr "Las bibliotècas vos ajudan a organizar e partejar vòstras colleccions de musica. Podètz enviar vòstra pròpria collecion musicala a Funkwhale e la partejar amb vòstres amics e vòstra familha."
#: front/src/components/library/Home.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotèca"
......@@ -3462,10 +3441,9 @@ msgid "Library deleted"
msgstr "Bibliotèca suprimida"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Library Details"
msgstr "Modificacions de la bibliotèca"
msgstr "Detalhs de la bibliotèca"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
......@@ -3629,10 +3607,9 @@ msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Connectatz-vos a vòstre compte Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Log in!"
msgstr "Connexion"
msgstr "Connectatz-vos !"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:26
msgctxt "Head/Login/Title"
......@@ -3640,10 +3617,9 @@ msgid "Log Out"
msgstr "Desconnexion"
#: front/src/views/auth/Callback.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "*/Login/*"
msgid "Logging in…"
msgstr "Cargament de las bibliotècas…"
msgstr "Connexion…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44
msgctxt "*/Login/*/Verb"
......@@ -3695,10 +3671,9 @@ msgid "Main menu"
msgstr "Menú màger"
#: front/src/components/Sidebar.vue:86
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Main navigation"
msgstr "Paginacion"
msgstr "Navigacion principala"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:37
msgctxt "Head/Admin/Title"
......@@ -3716,16 +3691,14 @@ msgid "Manage playlists"
msgstr "Gerir las listas de lectura"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Gerir las listas de lectura"
msgstr "Gerir los moduls"
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:42
#, fuzzy
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Gerir las listas de lectura"
msgstr "Gerir los moduls"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgctxt "Head/Admin/Title"
......@@ -4063,10 +4036,9 @@ msgid "New value"
msgstr "Nòva valor"
#: front/src/components/Pagination.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Next Page"
msgstr "Etapa seguenta"
msgstr "Pagina seguenta"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:27
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:49
......@@ -4448,10 +4420,9 @@ msgstr "Escrivètz vòstre adreça electronica"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner name"
msgstr "Proprietari"
msgstr "Nom del proprietari"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgctxt "Head/*/Title"
......@@ -4555,10 +4526,9 @@ msgid "Pending review edits"
msgstr "Fichièrs en espèra"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Perform actions"
msgstr "Informacions de debug"
msgstr "Executar las accions"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:154
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:36
......@@ -4570,7 +4540,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Autorizacions"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Play"
msgstr "Legir"
......@@ -4590,10 +4559,9 @@ msgid "Play"
msgstr "Legir"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play album"
msgstr "Legir totes los albums"
msgstr "Legir l’album"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:20
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
......@@ -4607,10 +4575,9 @@ msgid "Play all albums"
msgstr "Legir totes los albums"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play artist"
msgstr "Lista de lectura"
msgstr "Legir çò de l’artista"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
......@@ -4628,10 +4595,9 @@ msgid "Play now"
msgstr "Legir ara"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play playlist"
msgstr "Escafar la lista de lectura"
msgstr "Legir la lista de lectura"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
......@@ -4654,16 +4620,14 @@ msgid "Play track"
msgstr "Legir"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play track"
msgstr "Legir"
msgstr "Legir la pista"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play tracks"
msgstr "Legir"
msgstr "Legir las pistas"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:129
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85
......@@ -4740,7 +4704,7 @@ msgstr "Mercés de verificar que lo nom d’utilizaire e lo senhal son corrècte
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Moduls"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
msgctxt "Content/*/Paragraph"
......@@ -4800,10 +4764,9 @@ msgid "Preview form"
msgstr "Apercebut del formulari"
#: front/src/components/Pagination.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Previous Page"
msgstr "Etapa precedenta"
msgstr "Pagina precedenta"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:24
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:46
......@@ -4893,10 +4856,10 @@ msgid "Publish audio"
msgstr "Publicar àudio"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:223
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
msgstr "Publicatz la musica que fasètz coma una bona discografia d’albums e singles."
msgstr ""
"Publicatz la musica que fasètz coma una bona discografia d’albums e singles."
#: front/src/views/content/Home.vue:10
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
......@@ -5138,7 +5101,7 @@ msgstr "Regetada"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Regenerate token"
msgstr ""
msgstr "Tornar generar lo geton"
#: front/src/components/About.vue:85
msgctxt "*/*/*"
......@@ -5416,10 +5379,9 @@ msgid "Restart import"
msgstr "Relançar l’import"
#: front/src/components/Queue.vue:276
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Restart track"
msgstr "Pista seguenta"
msgstr "Recomençar la pista"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
#: src/components/library/EditForm.vue:5
......@@ -5435,10 +5397,9 @@ msgstr "Restrenches"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your import:"
msgstr "Relançar l’import"
msgstr "Resultats de vòstre l’import :"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:73
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:14
......@@ -5529,10 +5490,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:54
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Scan"
msgstr "Explorat"
msgstr "Explorar"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:200
msgctxt "Content/Library/Message"
......@@ -5695,10 +5655,9 @@ msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Recercar d’artistas, d’albums, de pistas…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
msgid "Search for content"
msgstr "Recercar de musica"
msgstr "Recercar de contengut"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgctxt "Content/Search/Title"
......@@ -5757,7 +5716,6 @@ msgstr "Seguretat"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
#, fuzzy
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
......@@ -5785,7 +5743,7 @@ msgstr "Avançar de 5s"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:280
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
......@@ -5801,10 +5759,9 @@ msgstr[0] "Seleccionar l’ensemble dels %{ total } element"
msgstr[1] "Seleccionar l’ensemble dels %{ total } elements"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:278
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select all items"
msgstr "Seleccionar un filtre"
msgstr "Seleccionar totes los elements"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
......@@ -6173,10 +6130,9 @@ msgid "Submit report"
msgstr "Enviar"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
msgid "Submit search"
msgstr "Enviar"
msgstr "Enviar la recèrca"
#: front/src/views/Search.vue:137
#, fuzzy
......@@ -7017,7 +6973,6 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Quitar de seguir"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Quitar de seguir"
......@@ -7033,7 +6988,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
......@@ -7179,10 +7133,11 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
msgstr "Enviat per <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:287
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Enviat lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr ""
"Enviat lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
"}</time>"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment