Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7558ffc2 authored by John Donne's avatar John Donne Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 83.1% (241 of 290 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale.audio Website
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale-audio/fr/
parent 316f739e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #29724 passed with stages
in 2 minutes and 2 seconds
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale.audio 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-04 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive <kalon33@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 20:42+0000\n"
"Last-Translator: John Donne <akheron@zaclys.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: src/views/Home.vue:247
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr ""
"utilisation, etc.)"
#: src/views/Community.vue:73
#, fuzzy
msgctxt "Content/Community/List.Item"
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://riot.im/app/#/room/#funkwhale:matrix.org"
......@@ -65,9 +64,10 @@ msgid ""
"asking questions,\n"
" introduce yourself"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://riot.im/app/#/room/#funkwhale:matrix.org"
"\">#funkwhale:matrix.org</a> : pour les discussions générales autour du "
"projet, poser vos questions, vous présenter"
"<a target=\"_blank\" href=\"https://riot.im/app/#/room/#funkwhale:matrix."
"org\">#funkwhale:matrix.org</a> : pour les discussions générales autour du "
"projet, poser vos questions, \n"
" vous présenter"
#: src/views/FunkwhaleAndroid.vue:25
msgctxt "Content/FunkwhaleAndroid/Paragraph"
......@@ -290,14 +290,13 @@ msgid "All third-party applications compatible with the Subsonic protocol"
msgstr "Toutes les applications tierces compatibles avec le protocole Subsonic"
#: src/views/Home.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid ""
"Although already usable, Funkwhale is still in development. If you\n"
" want to show us your support, we gladly accept donations!"
msgstr ""
"Bien que déjà utilisable, Funkwhale est toujours en développement. Si vous "
"souhaitez nous soutenir, nous acceptons avec plaisir les donations !"
"Bien que déjà utilisable, Funkwhale est toujours en développement. Si vous \n"
" souhaitez nous soutenir, nous acceptons avec plaisir les dons !"
#: src/views/Credits.vue:191
msgctxt "Content/Credits/Paragraph"
......@@ -385,14 +384,13 @@ msgid "Bank account fees"
msgstr "Frais bancaires"
#: src/views/Home.vue:90
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home.Feature/Paragraph"
msgid ""
"Because of that, we can offer you an experience free of tracking\n"
" and ads, and focus on what you need."
msgstr ""
"Grâce à ça, nous pouvons vous offrir une expérience sans pistage ni "
"publicité, et nous concentrer sur ce dont vous avez besoin."
"Grâce à ça, nous pouvons vous offrir une expérience sans pistage \n"
" ni publicité, et nous concentrer sur ce dont vous avez besoin."
#: src/views/FunkwhaleAndroid.vue:59
msgctxt "Content/FunkwhaleAndroid/Paragraph"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment