Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit e53daba3 authored by anonymous's avatar anonymous Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 42.7% (100 of 234 strings)

Translation: Funkwhale/Contribute
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/contribute/es/
parent a7254f2e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Checking pipeline status
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 09:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-17 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>\n" "Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -308,10 +308,11 @@ msgstr "" ...@@ -308,10 +308,11 @@ msgstr ""
"del software libre / fediverso…" "del software libre / fediverso…"
#: src/data.js:72 #: src/data.js:72
#, fuzzy
msgctxt "Advice content / recommendations" msgctxt "Advice content / recommendations"
msgid "Pick someone, or a group of people likely to be excited about Funkwhale." msgid "Pick someone, or a group of people likely to be excited about Funkwhale."
msgstr "Elige alguien, o un grupo de gente, que crees que estarán interesados en Funkwhale" msgstr ""
"Elige a alguien, o a un grupo de gente, que crees que estarán interesados en "
"Funkwhale"
#: src/data.js:73 #: src/data.js:73
msgctxt "Advice content / recommendations" msgctxt "Advice content / recommendations"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment