Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7b1c29cc authored by Peter Wickenberg's avatar Peter Wickenberg Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 52.1% (280 of 537 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/sv/
parent a773a479
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Tim Stahel <gitlab@swedneck.xyz>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
......@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "E-post bekräftad"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "End edition"
msgstr ""
msgstr "Slututgåvan"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
......@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ange ett artistnamn…"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
msgid "Enter an library domain name…"
msgstr ""
msgstr "Ange ett biblioteks domännamn..."
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
msgid "Enter an playlist name…"
......@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Fel vid handling"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr ""
msgstr "Fel vid fråga om återställning av lösenord"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
......@@ -806,156 +806,161 @@ msgstr "Ett fel uppstod"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "Alla"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
msgid "Everyone on this instance"
msgstr ""
msgstr "Alla på den här instansen"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Exkludera"
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Utöka"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "Utgångsdatum"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Utgånget"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr ""
msgstr "Utgånget/använd"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
msgid "External source. Supported backends"
msgstr ""
msgstr "Extern källa. Uppbackade backends"
#: front/src/components/Sidebar.vue:51
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoriter"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
msgid "Federate with a new instance"
msgstr ""
msgstr "Federera med en ny instans"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
msgid "Federated tracks"
msgstr ""
msgstr "Federerade spår"
#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
msgid "Federation"
msgstr ""
msgstr "Federation"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
msgid "File mirroring"
msgstr ""
msgstr "Filspegling"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Filnamn"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
msgid "File upload"
msgstr ""
msgstr "Filuppladdning"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Filer"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
msgid "Filter album types"
msgstr ""
msgstr "Filtrera albumtyper"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgid "Filter name"
msgstr ""
msgstr "Filternamn"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "Slutför importen"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Avslutad"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
msgid "First, choose where you want to import the music from"
msgstr ""
msgstr "Välj först var du vill importera musiken från"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
msgid "Follow"
msgstr ""
msgstr "Följ"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
msgid "Follow request pending approval"
msgstr ""
msgstr "Följ begäran i väntan på godkännande"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
msgid "Follow status"
msgstr ""
msgstr "Följ status"
#: front/src/views/federation/Base.vue:13
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Följare"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
msgid "Followers only"
msgstr ""
msgstr "Endast följare"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
msgid "Following"
msgstr ""
msgstr "Följer"
#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
msgstr ""
msgstr "från %{ album } av %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:13
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr ""
msgstr "Från album %{ album } av %{ artist }"
#: front/src/App.vue:56
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr ""
"Funkwhale är ett gratis och öppen källkodsprojekt som drivs av volontärer. "
"Du kan hjälpa oss att förbättra plattformen genom att rapportera buggar, "
"föreslå funktioner och dela projektet med dina vänner!"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr ""
msgstr "Funkwhale är kompatibel med andra musikspelare som stöder Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:98
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr ""
msgstr "Funkwhale är barnsligt enkelt att använda."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr ""
"Funkwhale är utformad för att göra det enkelt att lyssna på musik du gillar "
"eller att upptäcka nya artister."
#: front/src/components/Home.vue:119
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr ""
msgstr "Funkwhale är gratis och ger dig kontroll över din musik."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr ""
msgstr "Funkwhale tar hand om din musik"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr ""
msgstr "Få en ny inbjudan"
#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr ""
msgstr "Ta mig till biblioteket"
#: front/src/components/Home.vue:77
msgid ""
......@@ -964,251 +969,261 @@ msgid ""
" MusicBrainz\n"
" </a>"
msgstr ""
"Få kvalitetsmetadata om din musik tack vare\n"
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Kör"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr ""
msgstr "Gå till hemsidan"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
msgid "Grab corresponding metadata"
msgstr ""
msgstr "Hämta motsvarande metadata"
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Hem"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr ""
msgstr "Timmar av musik"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr ""
"Men åtkomst till Funkwhale från dessa klienter kräver ett separat lösenord "
"som du kan ställa in nedan."
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
"Om e-postadressen som anges i föregående steg är giltig och kopplas till ett "
"användarkonto, så bör du få ett e-postmeddelande med "
"återställningsinstruktioner under de kommande minuterna."
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
#: front/src/components/library/Library.vue:17
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importera"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
msgid "Import #%{ id } launched"
msgstr ""
msgstr "Import #%{ id } startad"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
msgid "Import %{ count } track"
msgid_plural "Import %{ count } tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Importera %{ count } spår"
msgstr[1] "Importera %{ count } spår"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
msgid "Import batch"
msgstr ""
msgstr "Importera batch"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
msgid "Import Batch #%{ id }"
msgstr ""
msgstr "Import batch #%{ id }"
#: front/src/components/library/Library.vue:20
msgid "Import batches"
msgstr ""
msgstr "Importera partier"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
msgid "Import Batches"
msgstr ""
msgstr "Importera partier"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
msgid "Import date"
msgstr ""
msgstr "Importdatum"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
msgid "Import detail page"
msgstr ""
msgstr "Import detaljsida"
#: front/src/components/Sidebar.vue:81
msgid "Import music"
msgstr ""
msgstr "Importera musik"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:267
msgid "Import Music"
msgstr ""
msgstr "Importera musik"
#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr ""
"Importera musik från olika plattformar, till exempel YouTube eller SoundCloud"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
msgid "Import pending"
msgstr ""
msgstr "Import väntar"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
msgid "Import requests"
msgstr ""
msgstr "Importera förfrågningar"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
#: front/src/components/library/import/Main.vue:6
msgid "Import source"
msgstr ""
msgstr "Import källa"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
msgid "Import status"
msgstr ""
msgstr "Import status"
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
msgid "Import this release"
msgstr ""
msgstr "Importera den här utgåvan"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
msgid "Import this track"
msgstr ""
msgstr "Importera det här spåret"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
msgid "Imported"
msgstr ""
msgstr "Importerad"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
msgid "Imported URL"
msgstr ""
msgstr "Importerad URL"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Imports"
msgstr ""
msgstr "Importer"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgid "In favorites"
msgstr ""
msgstr "I favoriter"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
msgid "In library"
msgstr ""
msgstr "I bibliotek"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Inaktiv"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
msgstr ""
msgstr "Ange ett MusicBrainz-ID manuellt:"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgid "Input the email address binded to your account"
msgstr ""
msgstr "Ange e-postadressen som är bunden till ditt konto"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Infoga (%{ count } spår från kön)"
msgstr[1] "Infoga (%{ count } spår från kön)"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgid "Instance information"
msgstr ""
msgstr "Instansinformation"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgid "Instance radios"
msgstr ""
msgstr "Instansradio"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgid "Instance settings"
msgstr ""
msgstr "Inställningar för instans"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
msgid "Instance Timeline"
msgstr ""
msgstr "Tidslinje för instans"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgid "Invitation code"
msgstr ""
msgstr "Inbjudningskod"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
msgid "Invitation code (optional)"
msgstr ""
msgstr "Inbjudningskod (valfritt)"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgid "Invitations"
msgstr ""
msgstr "Inbjudningar"
#: front/src/App.vue:43
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Problemspårare"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
msgid "Job ID"
msgstr ""
msgstr "Jobb id"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgstr "Jobb"
#: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr ""
msgstr "Håll koll på dina favoritlåtar"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
msgstr "Håll din PRIVATE_TOKEN hemlig eftersom den ger åtkomst till ditt konto."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
msgid "Last activity"
msgstr ""
msgstr "Senaste aktivitet"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
msgid "Last fetched"
msgstr ""
msgstr "Senast hämtad"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
msgstr ""
msgstr "Senaste ändring"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "Starta"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
msgid "Launch date"
msgstr ""
msgstr "Lanseringsdag"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
msgid "Launch scan"
msgstr ""
msgstr "Starta skanning"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance"
msgstr ""
msgstr "Läs mer om den här instansen"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr ""
msgstr "Lämna tomt för en slumpmässig kod"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
msgstr ""
msgstr "Lämna det här fältet tomt om du begär hela diskografin."
#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek"
#: front/src/components/Sidebar.vue:70
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
......@@ -1217,59 +1232,60 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek"
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
msgid "Library files"
msgstr ""
msgstr "Filer i bibliotek"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
msgid "Library name"
msgstr ""
msgstr "Biblioteksnamn"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
msgid "Library size"
msgstr ""
msgstr "Biblioteksstorlek"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
#, fuzzy
msgid "library@demo.funkwhale.audio"
msgstr ""
msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
#: front/src/App.vue:29
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Länkar"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
msgid "Loading timeline…"
msgstr ""
msgstr "Laddar tidslinje…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgid "Loading your favorites…"
msgstr ""
msgstr "Laddar dina favoriter…"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Logga in"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr ""
msgstr "Logga in till ditt Funkwhale konto"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgstr "Logga ut"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr ""
msgstr "Inloggad som %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Inlogg"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Logga ut"
#: front/src/components/audio/Player.vue:266
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment