Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit aa94bd2b authored by Koen's avatar Koen Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 55.1% (484 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
parent 869a79d2
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Koen <koen.glotzbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
......@@ -34,23 +34,20 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "Log in op je Funkwhale-account"
msgstr "%{ app } wil toegang tot je Funkwhale account"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } element geselecteerd"
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } elementen geselecteerd"
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
#: src/views/content/remote/Card.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
......@@ -66,7 +63,6 @@ msgstr[0] "% { count } nummer in %{ albumsCount } albums"
msgstr[1] "% { count } nummers in %{ albumsCount } albums"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
......@@ -74,7 +70,6 @@ msgstr[0] "% { count } nummer komt overeen met de gecombineerde filters"
msgstr[1] "% { count } nummers komen overeen met de gecombineerde filters"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Card/List item"
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
......@@ -100,16 +95,18 @@ msgstr "%{ minutes } min"
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr ""
"%{ username } heeft je volgverzoek voor de bibliotheek \"%{ library }\" "
"geaccepteerd"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr ""
msgstr "%{ username } volgt nu je bibliotheek \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
msgstr ""
msgstr "%{ username } wil je bibliotheek \"%{ library }\" volgen"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgctxt "Head/Profile/Title"
......@@ -120,10 +117,9 @@ msgstr "%{ username }'s profiel"
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid ""
"<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
msgstr ""
msgstr "<strong>%{ track }</strong> staat al in <strong>%{ playlist }</strong>."
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
......@@ -131,18 +127,16 @@ msgstr[0] "1 album"
msgstr[1] "%{ count } albums"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "%{ count } favoriet"
msgstr[0] "1 favoriet"
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
#: front/src/components/Home.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "A clean library"
msgstr "Een nette verzameling"
msgstr "Een georganiseerde verzameling"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
msgctxt "Content/Library/Help text"
......@@ -150,10 +144,9 @@ msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het uploaden van dit bestand"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:145
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
msgstr "Een korte samenvatting van je aanpassingen."
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
......@@ -161,10 +154,9 @@ msgid "About %{ instance }"
msgstr "Over %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "Over %{ instance }"
msgstr "Over %{instanceName}"
#: front/src/components/Footer.vue:45
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
......@@ -201,7 +193,7 @@ msgstr "Toegang uitgeschakeld"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr ""
msgstr "Toegang tot audiobestanden, bibliotheken, artiesten, albums, en nummers"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
......@@ -214,62 +206,57 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr "Toegang uitgeschakeld"
msgstr "Toegang tot bewerkingen"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information"
msgstr ""
msgstr "Toegang tot je emailadres, gebruikersnaam en profiel"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr "Toevoegen aan favorieten"
msgstr "Toegang tot favorieten"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
msgstr ""
msgstr "Toegang tot je volg-lijst"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr ""
msgstr "Toegang tot je luistergeschiedenis"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr "Je meldingen"
msgstr "Toegang tot notificaties"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst"
msgstr "Toegang tot afspeellijsten"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "Toegang uitgeschakeld"
msgstr "Toegang tot radio's"
#: front/src/components/Home.vue:101
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid ""
"Access your music from a clean interface that focuses on what really matters"
msgstr ""
"Toegang tot je muziek, met een nette gebruikersomgeving die de nadruk legt "
"op wat écht belangrijk is"
"Al je muziek, beschikbaar in een georganiseerde omgeving dat focust op wat "
"écht belangrijk is"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
......@@ -281,23 +268,20 @@ msgstr "Benaderd op"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Account"
msgstr "Mijn account"
msgstr "Account"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Account"
msgstr "Mijn account"
msgstr "Account"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Account data"
msgstr "Actief account"
msgstr "Accountgegevens"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Title"
......@@ -322,10 +306,9 @@ msgstr "E-mailadres van account"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/Title"
msgid "Accounts"
msgstr "Accountstatus"
msgstr "Accounts"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
......@@ -372,12 +355,12 @@ msgstr "Zichtbaarheid van activiteit"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
msgid "Add a domain"
msgstr ""
msgstr "Domein toevoegen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
......@@ -398,7 +381,7 @@ msgstr "Inhoud toevoegen en beheren"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
msgstr ""
msgstr "Toch toevoegen"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgctxt "*/Library/*/Verb"
......@@ -416,10 +399,9 @@ msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to current queue"
msgstr "Toevoegen aan wachtrij"
msgstr "Aan huidige wachtrij toevoegen"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
......@@ -429,10 +411,9 @@ msgstr "Toevoegen aan favorieten"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst…"
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
......@@ -476,16 +457,14 @@ msgid "Album"
msgstr "Album"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album artist"
msgstr "Albums van deze artiest"
msgstr "Albumartiest"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr "Albumpagina"
msgstr "Albumgegevens"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
......@@ -524,17 +503,16 @@ msgid "All"
msgstr "Alles"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } element geselecteerd"
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } elementen geselecteerd"
msgstr[0] "Één element geselecteerd"
msgstr[1] "Alle %{ count } elementen geselecteerd"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr ""
msgstr "Deze app toestaan"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
msgctxt "Popup/Import/Message"
......@@ -542,6 +520,7 @@ msgid ""
"An error occured during upload processing. You will find more information "
"below."
msgstr ""
"Er ging iets fout bij het verwerken van je upload. Meer informatie hieronder."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
......@@ -549,16 +528,14 @@ msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occured while trying to refresh data:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
msgstr "Er ging iets fout tijdens het vernieuwen van de gegevens:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
msgstr "Er ging iets fout bij het contact maken met de externe server"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
......@@ -572,25 +549,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "An unkwown error occured"
msgstr ""
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
#: src/components/auth/Settings.vue:225
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr "Actie"
msgstr "Applicatie"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
msgstr ""
msgstr "Applicatie-details"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
msgstr "Actie"
msgstr "Applicatie-ID"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
......@@ -598,11 +573,13 @@ msgid ""
"Application ID and secret are really sensitive values and must be treated "
"like passwords. Do not share those with anyone else."
msgstr ""
"De applicatie-ID en sleutel zijn gevoelige gegevens en moet je als "
"wachtwoord beschouwen. Deel ze niet met anderen."
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
msgstr ""
msgstr "Applicatie-sleutel"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
......@@ -643,10 +620,9 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr "Artiestnaam"
msgstr "Artiestgegevens"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
......@@ -655,10 +631,9 @@ msgid "Artist name"
msgstr "Artiestnaam"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Artiest, album, nummer..."
msgstr "Artiest, album, nummer"
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment