Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9a141429 authored by Francesc Galí's avatar Francesc Galí Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 16.4% (144 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
parent 0c075614
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
......@@ -241,10 +241,9 @@ msgstr "Afegir a la llista de reproducció"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "Accés als botons d'opció"
msgstr "Accés a la ràdio"
#: front/src/components/Home.vue:101
msgctxt "Content/Home/List item"
......@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "Un error desconegut s'ha produït"
#: src/components/auth/Settings.vue:225
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicació"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
msgctxt "Content/Applications/Title"
......@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
msgstr ""
msgstr "Secret de l'aplicació"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
......@@ -599,30 +598,30 @@ msgstr "Artista"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "Artista"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr ""
msgstr "Dades de l'artista"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'artista"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…"
msgstr ""
msgstr "Artista, àlbum, cançó …"
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artists"
msgstr ""
msgstr "Artistes"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
......@@ -632,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artists"
msgstr ""
msgstr "Artistes"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Albums.vue:25
......@@ -672,12 +671,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dreceres de teclat del reproductor d'àudio"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
msgstr ""
msgstr "Autoritzar %{ app }"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
......@@ -687,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
msgstr ""
msgstr "Apps autoritzades"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
......@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Block everything"
msgstr ""
msgstr "Bloquejar-ho tot"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
......@@ -733,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Explorar"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
......@@ -763,12 +762,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Builder"
msgstr ""
msgstr "Editor"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgctxt "Content/Album/Card"
msgid "By %{ artist }"
msgstr ""
msgstr "De %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:112
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
......@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
......@@ -814,32 +813,32 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr ""
msgstr "És impossible carregar aquest fitxer, assegurat que no és massa gran"
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "Canviar l'idioma"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr "Canviar la meva contrasenya"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Canviar la contrasenya"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Change your password"
msgstr ""
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Change your password?"
msgstr ""
msgstr "Canviar la teva contrasenya?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
......@@ -869,23 +868,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
msgctxt "Popup/Instance/Title"
msgid "Choose your instance"
msgstr ""
msgstr "Escull la teva instància"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Netejar"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Netejar"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Buidar la llista de reproducció"
#: front/src/components/audio/Player.vue:642
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
......@@ -912,49 +911,49 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Tancar"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Tancar"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
msgstr ""
msgstr "Tancar i recarregar la pàgina"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Codi"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb"
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgstr "Contraure"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
msgid "Config"
msgstr ""
msgstr "Configuració"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr ""
msgstr "Confirma el teu correu electrònic"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
msgstr "Codi de confirmació"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
......@@ -965,12 +964,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Content filters"
msgstr ""
msgstr "Filtres de continguts"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Content filters"
msgstr ""
msgstr "Filtres de continguts"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
......@@ -985,13 +984,13 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr ""
msgstr "Col·laborar"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
......@@ -1947,23 +1946,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/*/Link"
msgid "Getting help"
msgstr ""
msgstr "Obtenir ajuda"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Getting help"
msgstr ""
msgstr "Obtenir ajuda"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Anar"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Go to home page"
msgstr ""
msgstr "Tornar a la pàgina d'inici"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
msgctxt "Content/Settings/Title"
......@@ -1976,9 +1975,10 @@ msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr ""
msgstr "Amagar contingut"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
......@@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Inici"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
msgid "Hours of music"
msgstr ""
msgstr "Hores de música"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
......@@ -2018,31 +2018,31 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail"
msgstr ""
msgstr "Detalls de la importació"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
msgid "Import reference"
msgstr ""
msgstr "Referència de la importació"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
msgctxt "Content/Library/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr ""
msgstr "Estat de la importació"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr ""
msgstr "Estat de la importació"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Imported"
msgstr ""
msgstr "Importat"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
msgctxt "*/*/Error"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment