Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c653d0ac authored by Porrumentzio's avatar Porrumentzio Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 99.0% (1238 of 1250 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/eu/
parent 9336e5bb
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n" "Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
...@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Onartuta eta aplikatuta" ...@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Onartuta eta aplikatuta"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5 #: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title" msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "Are you sure you want to log out?" msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Zir al zaude saioa itxi nahi duzula?" msgstr "Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:12 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:12
...@@ -1208,10 +1208,9 @@ msgid "Browsing playlists" ...@@ -1208,10 +1208,9 @@ msgid "Browsing playlists"
msgstr "Zerrendak bilatzen" msgstr "Zerrendak bilatzen"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing Podcasts" msgid "Browsing Podcasts"
msgstr "Bilatu artistak" msgstr "Podcastak bilatzen"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4 #: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title" msgctxt "Content/Radio/Title"
...@@ -2795,7 +2794,7 @@ msgstr "Federazioa" ...@@ -2795,7 +2794,7 @@ msgstr "Federazioa"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse" msgid "Fediverse"
msgstr "" msgstr "Fedibertsoa"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43 #: front/src/components/library/EditCard.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
...@@ -4121,10 +4120,9 @@ msgid "No notification to show." ...@@ -4121,10 +4120,9 @@ msgid "No notification to show."
msgstr "Ez dago jakinarazpenik erakusteko." msgstr "Ez dago jakinarazpenik erakusteko."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found" msgid "No other pods found"
msgstr "Ez da bat datorren emaitzarik aurkitu" msgstr "Ez da beste instantziarik aurkitu"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
...@@ -4758,10 +4756,9 @@ msgid "Podcast channel" ...@@ -4758,10 +4756,9 @@ msgid "Podcast channel"
msgstr "Podcast kanala" msgstr "Podcast kanala"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title" msgid "Podcast Title"
msgstr "Podcasta" msgstr "Podcastaren izenburua"
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
...@@ -5502,7 +5499,7 @@ msgstr "\"%{ application }\" aplikazioaren sarbidea ezeztatu?" ...@@ -5502,7 +5499,7 @@ msgstr "\"%{ application }\" aplikazioaren sarbidea ezeztatu?"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr "RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
...@@ -6242,7 +6239,7 @@ msgstr "Harpidetu podcast baten RSS harira" ...@@ -6242,7 +6239,7 @@ msgstr "Harpidetu podcast baten RSS harira"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button" msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Harpidetu podcast baten RSS harira" msgstr "Harpidetu RSS harira"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
...@@ -6445,10 +6442,10 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are ...@@ -6445,10 +6442,10 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
msgstr "Fitxategiaren metadatuak baliogabeak dira edo beharrezko eremuak falta dituzte." msgstr "Fitxategiaren metadatuak baliogabeak dira edo beharrezko eremuak falta dituzte."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Igotzen ari zaren musika fitxategiak behar bezala etiketatuta daude." msgstr ""
"Igotzen ari zaren audio fitxategiak OGG, Flac, MP3 edo AIFF formatuan daude"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
...@@ -7131,10 +7128,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." ...@@ -7131,10 +7128,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "Igoera zain dago oraindik eta laster prozesatuko du zerbitzariak." msgstr "Igoera zain dago oraindik eta laster prozesatuko du zerbitzariak."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage" msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Inportatu musika zure zerbitzaritik" msgstr "Igo musika zure gailutik"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
...@@ -7480,7 +7476,7 @@ msgstr "Ikusi gehiago…" ...@@ -7480,7 +7476,7 @@ msgstr "Ikusi gehiago…"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }" msgid "View on %{ domain }"
msgstr "%{ domain } domeinutik ispilatua" msgstr "Ikusi %{ domain }(e)n"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment