Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b7949ccd authored by SpcCw's avatar SpcCw Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1173 of 1173 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ru/
parent 81a6a197
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 07:34+0000\n"
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
......@@ -4154,10 +4155,11 @@ msgid "Publish audio"
msgstr "Опубликовать аудио"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
msgstr "Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из альбомов и синглов."
msgstr ""
"Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из "
"альбомов и синглов."
#: front/src/views/content/Home.vue:10
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
......@@ -6038,7 +6040,6 @@ msgid "Unresolved"
msgstr "Нерешённые"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
......@@ -6192,10 +6193,11 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
msgstr "Загружено <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Загружено <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr ""
"Загружено <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
"}</time>"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
msgctxt "Channels/*/*"
......@@ -6682,16 +6684,18 @@ msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
msgstr ""
"Вам может потребоваться подписаться на этот канал, чтобы увидеть его "
"содержимое."
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
msgstr ""
"Вам может потребоваться подписаться на этот канал, чтобы увидеть его "
"содержимое."
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment