Commit f8c17da7 authored by Christoph Pomaska's avatar Christoph Pomaska Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/de/
parent cd762636
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Georg Krause <mail@georg-krause.net>\n" "Last-Translator: Christoph Pomaska <funkwhale@slrie.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -714,12 +714,11 @@ msgid "Administration" ...@@ -714,12 +714,11 @@ msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung" msgstr "Verwaltung"
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "album" msgid "album"
msgid_plural "albums" msgid_plural "albums"
msgstr[0] "Album" msgstr[0] "Album"
msgstr[1] "Album" msgstr[1] "Alben"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
...@@ -942,12 +941,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?" ...@@ -942,12 +941,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Möchtest du dich wirklich abmelden?" msgstr "Möchtest du dich wirklich abmelden?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "artist" msgid "artist"
msgid_plural "artists" msgid_plural "artists"
msgstr[0] "Künstler·in" msgstr[0] "Künstler·in"
msgstr[1] "Künstler·in" msgstr[1] "Künstler·innen"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
...@@ -1183,7 +1181,6 @@ msgid "Browse" ...@@ -1183,7 +1181,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: front/src/components/About.vue:135 #: front/src/components/About.vue:135
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header" msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Browse public content" msgid "Browse public content"
msgstr "Öffentliche Inhalte durchsuchen" msgstr "Öffentliche Inhalte durchsuchen"
...@@ -1356,10 +1353,11 @@ msgid "Change password" ...@@ -1356,10 +1353,11 @@ msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern" msgstr "Kennwort ändern"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:418 #: front/src/components/auth/Settings.vue:418
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse des Kontos ändern. Eine Bestätigung wird an deine neue E-Mail-Adresse geschickt." msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse des Kontos ändern. Eine Bestätigung wird an deine neue E"
"-Mail-Adresse geschickt."
#: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171 #: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
...@@ -1551,7 +1549,6 @@ msgid "Confirmation code" ...@@ -1551,7 +1549,6 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungscode" msgstr "Bestätigungscode"
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2 #: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header" msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
...@@ -1602,7 +1599,6 @@ msgid "Copy" ...@@ -1602,7 +1599,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:207 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:207
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Copy the current queue to this playlist" msgid "Copy the current queue to this playlist"
msgstr "Die Warteschlange zur Wiedergabeliste hinzufügen" msgstr "Die Warteschlange zur Wiedergabeliste hinzufügen"
...@@ -1615,7 +1611,6 @@ msgstr "Kopiere den folgenden Code in die Anwendung:" ...@@ -1615,7 +1611,6 @@ msgstr "Kopiere den folgenden Code in die Anwendung:"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63
#: src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: src/views/channels/DetailBase.vue:58
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Label" msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:"
msgstr "Kopiere die folgende URL in deinen Lieblings-Podcatcher:" msgstr "Kopiere die folgende URL in deinen Lieblings-Podcatcher:"
...@@ -1785,7 +1780,6 @@ msgid "Dark" ...@@ -1785,7 +1780,6 @@ msgid "Dark"
msgstr "Dunkel" msgstr "Dunkel"
#: front/src/components/Sidebar.vue:600 #: front/src/components/Sidebar.vue:600
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Dunkel" msgstr "Dunkel"
...@@ -2200,7 +2194,6 @@ msgstr "Dokumentation" ...@@ -2200,7 +2194,6 @@ msgstr "Dokumentation"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198 #: front/src/components/common/UserModal.vue:198
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
...@@ -2549,10 +2542,9 @@ msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" ...@@ -2549,10 +2542,9 @@ msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Episode details" msgid "Episode details"
msgstr "Details zur Folge" msgstr "Details zu dieser Folge"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment