Commit f2bdafac authored by SpcCw's avatar SpcCw Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ru/
parent 188dbb1d
......@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
......@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Краткая информация о Ваших правках."
#: front/src/components/About.vue:19
msgctxt "Content/About/Heading"
msgid "A social platform to enjoy and share music"
msgstr ""
msgstr "Социальная сеть для прослушивания и распространения музыки"
#: front/src/components/Footer.vue:18
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
......@@ -269,7 +270,6 @@ msgstr "Информация"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
msgid "About"
msgstr "Информация"
......@@ -306,7 +306,6 @@ msgid "About this pod"
msgstr "Об этом узле"
#: front/src/components/About.vue:171
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "About this pod"
msgstr "Об этом узле"
......@@ -511,13 +510,12 @@ msgstr "Активен(на)"
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "active user"
msgid_plural "active users"
msgstr[0] "%{ count } активный пользователь"
msgstr[1] "%{ count } активных пользователя"
msgstr[2] "%{ count } активных пользователей"
msgstr[0] "активный пользователь"
msgstr[1] "активных пользователя"
msgstr[2] "активных пользователей"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
......@@ -686,7 +684,6 @@ msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
......@@ -733,13 +730,12 @@ msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "Альбом"
msgstr[1] "Альбом"
msgstr[2] "Альбом"
msgstr[0] "альбом"
msgstr[1] "альбома"
msgstr[2] "альбомов"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
......@@ -963,13 +959,12 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "artist"
msgid_plural "artists"
msgstr[0] "Исполнитель"
msgstr[1] "Исполнитель"
msgstr[2] "Исполнитель"
msgstr[0] "исполнитель"
msgstr[1] "исполнителя"
msgstr[2] "исполнителей"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
......@@ -1205,7 +1200,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: front/src/components/About.vue:135
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Browse public content"
msgstr "Посмотреть публичное содержимое"
......@@ -1453,7 +1447,6 @@ msgstr "Чат-комната"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Chat room"
msgstr "Чат-комната"
......@@ -1573,10 +1566,9 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Код подтверждения"
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgstr "Контакты"
#: front/src/components/Home.vue:77 src/components/Home.vue:2
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
......@@ -1805,7 +1797,6 @@ msgid "Dark"
msgstr "Темная"
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
msgstr "Темная"
......@@ -2221,7 +2212,6 @@ msgstr "Документация"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
......@@ -2570,7 +2560,6 @@ msgstr "Введите ваше имя пользователя или адре
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Episode details"
msgstr "Подробности"
......@@ -2845,12 +2834,12 @@ msgstr "Избранное"
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Функции"
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Функции"
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
......@@ -2916,19 +2905,16 @@ msgid "Filter name"
msgstr "Имя фильтра"
#: front/src/components/About.vue:160
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find an app"
msgstr "Найти другой узел"
msgstr "Найти приложение"
#: front/src/components/About.vue:149
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find another pod"
msgstr "Найти другой узел"
#: front/src/components/About.vue:60
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Найти другой узел"
......@@ -3033,7 +3019,7 @@ msgstr "Подписки"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Форум"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
msgctxt "*/*/Field,Help"
......@@ -3051,10 +3037,12 @@ msgid "Full access"
msgstr "Полный доступ"
#: front/src/components/About.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr "Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой сети."
msgstr ""
"Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам "
"слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой "
"сети."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
......@@ -3117,15 +3105,14 @@ msgstr "Ясно!"
#: front/src/components/About.vue:73
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Привет"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Help"
msgstr "Текст помощи"
msgstr "Помощь"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
msgctxt "*/*/Label"
......@@ -3174,13 +3161,12 @@ msgstr "Загружайте ваши эпизоды и держите вашу
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "hour of music"
msgid_plural "hours of music"
msgstr[0] "%{ count } час музыки"
msgstr[1] "%{ count } часа музыки"
msgstr[2] "%{ count } часов музыки"
msgstr[0] "час музыки"
msgstr[1] "часа музыки"
msgstr[2] "часов музыки"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
......@@ -3372,10 +3358,9 @@ msgid "Internal notes"
msgstr "Внутренние заметки"
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Introduction"
msgstr "Приглашения"
msgstr "Введение"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
......@@ -3415,7 +3400,6 @@ msgid "Issue tracker"
msgstr "Багтрекер"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Багтрекер"
......@@ -3459,7 +3443,6 @@ msgstr "Язык"
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
......@@ -3531,7 +3514,6 @@ msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
#: front/src/components/About.vue:124
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"
......@@ -3657,7 +3639,6 @@ msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
......@@ -3684,19 +3665,18 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr "Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле"
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
msgstr "Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле"
msgstr ""
"Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле."
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "listening"
msgid_plural "listenings"
msgstr[0] "Прослушивания"
msgstr[1] "Прослушивания"
msgstr[2] "Прослушивания"
msgstr[0] "прослушивание"
msgstr[1] "прослушивания"
msgstr[2] "прослушиваний"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
......@@ -3820,7 +3800,6 @@ msgstr "Войти!"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
......@@ -4236,10 +4215,9 @@ msgstr "Новая серия"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "New tracks by this artist"
msgstr "Треки этого исполнителя"
msgstr "Новые треки этого исполнителя"
#: front/src/components/Queue.vue:170
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
......@@ -4291,7 +4269,6 @@ msgid "No description available"
msgstr "Нет описания"
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr "Нет описания."
......@@ -4361,13 +4338,11 @@ msgid "No results were found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No rules available."
msgstr "Нет доступных правил."
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No terms available."
msgstr "Нет доступных условий."
......@@ -4539,10 +4514,9 @@ msgid "Open website"
msgstr "Официальный веб-сайт"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Title/Noun"
msgid "Options"
msgstr "Действия"
msgstr "Дополнительно"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
......@@ -4845,7 +4819,6 @@ msgstr "Запустить радио"
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play radio"
msgstr "Запустить радио"
......@@ -6062,7 +6035,7 @@ msgstr "Выбрать только текущую страницу"
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
msgctxt "Content/About/Email"
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
msgstr ""
msgstr "Напишите нам: {{ contactEmail }}"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*"
......@@ -6194,10 +6167,9 @@ msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Show track actions"
msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
msgstr "Действия с треком"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
......@@ -6257,10 +6229,11 @@ msgid "Sign Up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать списки, находить новую музыку и многое другое!"
msgstr ""
"Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать "
"списки, находить новую музыку и многое другое!"
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -6355,7 +6328,6 @@ msgstr "Член команды"
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
......@@ -6855,7 +6827,7 @@ msgstr "Закачка будет удалена. Это действие нел
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Тема"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
......@@ -7133,13 +7105,12 @@ msgid "Total users"
msgstr "Всего пользователей"
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Трек"
msgstr[1] "Трек"
msgstr[2] "Трек"
msgstr[0] "трек"
msgstr[1] "трека"
msgstr[2] "треков"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
......@@ -7562,7 +7533,6 @@ msgstr "Использовать другой узел"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "Использовать другой узел"
......@@ -7573,10 +7543,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений"
#: front/src/components/About.vue:164
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений"
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
......@@ -7707,10 +7676,11 @@ msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr "Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы делиться своей музыкой!"
msgstr ""
"Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы "
"делиться своей музыкой!"
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -7729,24 +7699,21 @@ msgstr "Версия (%{version})"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View album"
msgstr "Новый альбом"
msgstr "Посмотреть альбом"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View artist"
msgstr "Скрытые исполнители"
msgstr "Посмотреть исполнителя"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View channel"
msgstr "Новые каналы"
msgstr "Посмотреть канал"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
......@@ -7827,10 +7794,9 @@ msgstr "Посмотреть публичную страницу"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View series"
msgstr "Новая серия"
msgstr "Посмотреть серии"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
......@@ -8159,7 +8125,7 @@ msgstr "Вы больше не увидите треков, альбомов и
#: front/src/components/About.vue:68
msgctxt "Content/About/Message"
msgid "You're already signed in!"
msgstr ""
msgstr "Вы уже зашли!"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment