diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po index b027ab1eea4c7c012f9632b91059eff25477a0e0..20ec268818889401e1aca6d540845f7ef6d54438 100644 --- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/" "funkwhale/front/ar/>\n" @@ -81,19 +81,19 @@ msgstr[5] "%{ count } مَقاطÙع" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgid "%{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ minutes } د" #: front/src/components/activity/Like.vue:7 msgid "%{ user } favorited a track" -msgstr "" +msgstr "Ø£ÙعجÙب %{ user } بمقطع" #: front/src/components/activity/Listen.vue:7 msgid "%{ user } listened to a track" -msgstr "" +msgstr "قام %{ user } بالاستماع إلى مَقطَع" #: front/src/components/auth/Profile.vue:49 msgid "%{ username }'s profile" @@ -131,9 +131,8 @@ msgstr[4] "%{ count } مَقاطÙع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطÙع" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgid "About %{ instance }" -msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" +msgstr "عن %{ instance }" #: front/src/App.vue:54 msgid "About Funkwhale" @@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "تم قبوله" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 msgid "Access disabled" -msgstr "" +msgstr "عÙطّل النÙاذ" #: front/src/components/Home.vue:109 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgid "Changing your password will have the following consequences" -msgstr "" +msgstr "سو٠ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية" #: front/src/App.vue:4 msgid "Choose your instance" @@ -615,9 +614,8 @@ msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgid "Current avatar" -msgstr "المَقطَع الØالي" +msgstr "الصورة الرمزية الØالية" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" @@ -701,9 +699,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "متأكّد Ù…ÙÙ† أنك تريد Øذ٠قائمة المَقاطÙع الموسيقية \"%{ playlist }\" ØŸ" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "أتريد Øقا Øذ٠إذاعة \"{{ radio }}\" ØŸ" +msgstr "أتريد Øقا Øذ٠إذاعة \"%{ radio }\" ØŸ" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" @@ -908,7 +905,7 @@ msgstr "الÙديرالية" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3 msgid "File mirroring" -msgstr "" +msgstr "النسخ المتماثل للملÙات" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43 msgid "File name" @@ -1037,7 +1034,7 @@ msgstr "جلب البيانات الوصÙية ذات الصّلة" #: front/src/App.vue:74 msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "ساعدنا على ترجمة Ùانك وايل" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1192,9 +1189,8 @@ msgid "Instance information" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgid "Instance radios" -msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" +msgstr "إذاعات مثيل الخادوم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" @@ -1395,6 +1391,13 @@ msgid "" " </a>\n" " project, which you can think about as the Wikipedia of music." msgstr "" +"البيانات الوصÙية هي الم البيانات المتعلقة بالموسيقى التي تريد استيرادها. Ùˆ " +"هي تØتوي على معلومات عن الÙنانين Ùˆ الألبومات Ùˆ المَقاطÙع الموسيقية. Ùˆ بغرض " +"إنشاء مكتبة بها جودة، ÙŠÙستØسن جلب البيانات Ù…ÙÙ† \n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>\n" +" مشروع بمثابة ويكيبيديا للموسيقى." #: front/src/components/Sidebar.vue:48 #: src/components/library/import/Main.vue:18 @@ -1498,6 +1501,8 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." msgstr "" +"Øينما تتم عملية إرسال كاÙØ© ملÙاتك، إضغط على الزر التالي للتØقق Ù…ÙÙ† Øالة " +"الإستيراد." #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 @@ -1683,6 +1688,8 @@ msgstr "الرجاء التأكّد Ù…ÙÙ† صØØ© اسم المستخدÙÙ… Ùˆ #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "" +"نسق PNG أو GIF أو JPG. الØجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير Øجمها إلى 400×400 " +"بكسل." #: front/src/components/library/import/Main.vue:26 msgid "Previous step" @@ -1722,18 +1729,16 @@ msgid "Radio Builder" msgstr "Ù…ÙنشÙئ الإذاعات Ùˆ الراديو" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgid "Radio created" -msgstr "إسم الإذاعة" +msgstr "تم إنشاء الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" msgstr "إسم الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgid "Radio updated" -msgstr "إسم الإذاعة" +msgstr "تم تØديث الإذاعة" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:141 @@ -1746,12 +1751,11 @@ msgstr "Ø£Øدث الأنشطة على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" -msgstr "" +msgstr "تمت إضاÙتها مؤخرا" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgid "Recently favorited" -msgstr "ÙÙŠ المÙضلة" +msgstr "تمت إضاÙتها إلى المÙضلة Øديثا" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" @@ -1787,9 +1791,8 @@ msgid "Remove" msgstr "ØØ°Ù" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgid "Remove avatar" -msgstr "ØØ°Ù" +msgstr "Øذ٠الصورة الرمزية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 msgid "Remove from favorites" @@ -2257,9 +2260,8 @@ msgid "Tracks available in this library" msgstr "المَقاطÙع المتوÙّرة ÙÙŠ هذه المكتبة" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 -#, fuzzy msgid "Tracks by this artist" -msgstr "Ù…ÙÙ† ألبومات هذا الÙنان" +msgstr "مَقاطÙع لهذا الÙنان" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" @@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." @@ -2294,9 +2296,8 @@ msgid "Unmute" msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgid "Update avatar" -msgstr "تØديث قائمة المَقاطÙع الموسيقية" +msgstr "تØديث الصورة الرمزية" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "أرسل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" -msgstr "" +msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة" #: front/src/components/library/import/Main.vue:7 msgid "Uploaded files or external source" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Ù…Ùستخدَم" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 msgid "User" @@ -2360,9 +2361,8 @@ msgid "User activity" msgstr "نشاط المستخدÙÙ…" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgid "User radios" -msgstr "المستخدÙمون" +msgstr "إذاعات المستخدÙمين" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 @@ -2394,24 +2394,23 @@ msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "لا يمكننا إضاÙØ© المَقطَع إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "لا يمكننا إنشاء قائمة التشغيل" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "لا يمكننا إنشاء Øسابك" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 -#, fuzzy msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "تعذّر علينا ØÙظ إعداداتك" +msgstr "تعذّر علينا ØÙظ صورتك الرمزية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" @@ -2431,7 +2430,7 @@ msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي Ø£ #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "المعذرة، إنّ الصÙØØ© التي قمت بطلبها غير موجودة :" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" @@ -2463,15 +2462,15 @@ msgstr "نعم" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "نعم، أؤكد الخروج !" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "أنت متّصل Øاليا بصÙØ© %{ username }" #: front/src/components/library/import/Main.vue:111 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." -msgstr "" +msgstr "يمكنك طبعًا تخطي هذه الخطوة Ùˆ إدخال البيانات الوصÙية يدويًا." #: front/src/components/Home.vue:136 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:156 msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة" #: front/src/App.vue:6 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..56926040cc1938886a182ff5a5cafd7c1ddf839e --- /dev/null +++ b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po @@ -0,0 +1,2511 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the front package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:49+0000\n" +"Last-Translator: jovuit <jo.vuitton@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.20\n" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 +msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" +msgstr "\"%{ title }\", von %{ artist }" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:24 +msgid "(%{ index } of %{ length })" +msgstr "(%{ index } von %{ length })" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:22 +msgid "(empty)" +msgstr "(leer)" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43 +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 +msgid "%{ count } on %{ total } selected" +msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" +msgstr[0] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" +msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/views/federation/LibraryDetail.vue:87 +msgid "%{ count } track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "%{ count } Track" +msgstr[1] "%{ count } Tracks" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:13 +msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" +msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" +msgstr[0] "%{ count } Track in %{ albumsCount } Alben" +msgstr[1] "%{ count } Tracks in %{ albumsCount } Alben" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76 +msgid "%{ count } track matching combined filters" +msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" +msgstr[0] "%{ count } Track trifft die ausgewählten Filter" +msgstr[1] "%{ count } Tracks treffen die ausgewählten Filter" + +#: front/src/components/playlists/Card.vue:18 +msgid "%{ count} track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "%{ count} Track" +msgstr[1] "%{ count} Tracks" + +#: front/src/components/common/Duration.vue:2 +msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" +msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" + +#: front/src/components/common/Duration.vue:5 +msgid "%{ minutes } min" +msgstr "%{ minutes } min" + +#: front/src/components/activity/Like.vue:7 +msgid "%{ user } favorited a track" +msgstr "%{ user } hat einen Track zu seinen Favoriten hinzugefügt" + +#: front/src/components/activity/Listen.vue:7 +msgid "%{ user } listened to a track" +msgstr "%{ user } hat einen Track angehört" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:49 +msgid "%{ username }'s profile" +msgstr "Profil von %{ username }" + +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 +msgid "1 album" +msgid_plural "%{ count } albums" +msgstr[0] "1 Album" +msgstr[1] "%{ count } Alben" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:10 +msgid "1 favorite" +msgid_plural "%{ count } favorites" +msgstr[0] "1 Favorit" +msgstr[1] "%{ count } Favoriten" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54 +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25 +msgid "1 track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "1 Track" +msgstr[1] "%{ count } Tracks" + +#: front/src/components/About.vue:5 +msgid "About %{ instance }" +msgstr "Ãœber %{ instance }" + +#: front/src/App.vue:54 +msgid "About Funkwhale" +msgstr "Ãœber Funkwhale" + +#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55 +msgid "About this instance" +msgstr "Ãœber diese Instanz" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62 +msgid "Accepted" +msgstr "Bestätigt" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 +msgid "Access disabled" +msgstr "Zugriff ausgeschaltet" + +#: front/src/components/Home.vue:109 +#, fuzzy +msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Greife deiner Musik zu durch eine klare Oberfläche, die auf das Wichtigste " +"fokusiert" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 +msgid "Account active" +msgstr "Konto aktiv" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:5 +msgid "Account settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:257 +msgid "Account Settings" +msgstr "Kontoeinstellungen" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 +msgid "Account status" +msgstr "Kontostatus" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 +msgid "Account's email" +msgstr "Konto's Email" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82 +msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" +msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Element gestartet" +msgstr[1] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Elemente gestartet" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24 +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:60 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivität" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21 +msgid "Actor" +msgstr "Aktor" + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 +msgid "Add a new library" +msgstr "Eine neue Mediathek einfügen" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 +msgid "Add filter" +msgstr "Filter einfügen" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36 +msgid "Add filters to customize your radio" +msgstr "Filter einfügen um deine Radio zu personalisieren" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53 +msgid "Add to current queue" +msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen" + +#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 +#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 +msgid "Add to playlist..." +msgstr "Zu einer Playlist hinzufügen..." + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 +msgid "Add to queue" +msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 +msgid "Add to this playlist" +msgstr "Zu dieser Playlist hinzufügen" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 +msgid "Add track" +msgstr "Track hinzufügen" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:64 +msgid "Administration" +msgstr "Verwaltung" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/track/Table.vue:8 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49 +#: front/src/components/library/Album.vue:91 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:134 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3 +msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }" +msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }" +msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } Track) von %{ artist }" +msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } Tracks) von %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Album.vue:12 +msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgstr[0] "Album mit %{ count } Track, von %{ artist }" +msgstr[1] "Album mit %{ count } Tracks, von %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Track.vue:20 +msgid "Album page" +msgstr "Albumseite" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50 +#: front/src/components/requests/Form.vue:9 +msgid "Albums" +msgstr "Alben" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:44 +msgid "Albums by this artist" +msgstr "Alben von diesem Künstler oder Künstlerin" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 +msgid "An error occured while saving your changes" +msgstr "Ein Fehler ist während der Speicherung deiner Veränderungen aufgetreten" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:10 +msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" +msgstr "" +"Ein unbenkannter Fehler ist aufgetreten, d.h. der Server ist ausgescahltet " +"oder kann nicht erreicht werden" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22 +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78 +msgid "Approve" +msgstr "Zustimmen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70 +msgid "Approve access?" +msgstr "Zugriff genehmigen?" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38 +msgid "Approved" +msgstr "Genehmigt" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:5 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Möchtest du dich wirklich ausloggen?" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 src/components/audio/track/Table.vue:7 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48 +#: front/src/components/library/Artist.vue:119 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:130 +msgid "Artist" +msgstr "Künstler oder Künstlerin" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:5 +msgid "Artist name" +msgstr "Künstlername" + +#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23 +msgid "Artist page" +msgstr "Künstlerseite" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:65 +msgid "Artist, album, track..." +msgstr "Künstler oder Künstlerin, Album, Track..." + +#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42 +#: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7 +msgid "Artists" +msgstr "Künstler und Künstlerinnen" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:33 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28 +#: front/src/components/library/Artists.vue:25 src/components/library/Radios.vue:44 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27 +msgid "Ascending" +msgstr "Zunehmend" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 +msgid "Ask for a password reset" +msgstr "Eine Kennwortzurücksetzung beantragen" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56 +msgid "Auto importing" +msgstr "Automatischer Import" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 +msgid "Available playlists" +msgstr "Verfügbare Playlists" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:34 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 +msgid "Back to login" +msgstr "Zurück zur Anmeldung" + +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5 +msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library." +msgstr "" +"Vorsicht beim Akzeptieren von Folgen-Anfragen: Deine Follower und " +"Followerinnen haben Zugriff auf deine gesamte Mediathek." + +#: front/src/components/library/Track.vue:80 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 +msgid "Browse" +msgstr "Browsen" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:50 +msgid "Browse library" +msgstr "Die Mediathek durchsuchen" + +#: front/src/components/library/Artists.vue:4 +msgid "Browsing artists" +msgstr "Künstler und Künstlerinnen durchsuchen" + +#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3 +msgid "Browsing federated tracks" +msgstr "Föderierte Tracks durchsuchen" + +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3 +msgid "Browsing followers" +msgstr "Follower und Followerinnen durchsuchen" + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3 +msgid "Browsing libraries" +msgstr "Mediatheke durchsuchen" + +#: front/src/views/playlists/List.vue:3 +msgid "Browsing playlists" +msgstr "Playlists durchsuchen" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:4 +msgid "Browsing radios" +msgstr "Radios durchsuchen" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 +msgid "Builder" +msgstr "Editor" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 +msgid "By %{ artist }" +msgstr "Von %{ artist }" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57 +msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library." +msgstr "" +"Beim Bestätigen wird %{ username } der Zugriff zu deiner Mediathek abgelehnt." + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73 +msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library." +msgstr "" +"Beim Bestätigen wird %{ username } der Zugriff zu deiner Mediathek " +"zugelassen." + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:43 +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Absagen" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59 +msgid "Candidates" +msgstr "Kandidaten" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:76 +msgid "Cannot change your password" +msgstr "Das Kennwort kann nicht geändert werden" + +#: front/src/App.vue:66 +msgid "Change language" +msgstr "Sprache ändern" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:67 +msgid "Change my password" +msgstr "Mein Kennwort wechseln" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:95 +msgid "Change password" +msgstr "Kennwortwechsel" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 +msgid "Change your password" +msgstr "Kennwortwechsel" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:96 +msgid "Change your password?" +msgstr "Dein Kennwort wechseln?" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 +msgid "Changes synced with server" +msgstr "Änderungen synchronisiert" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:70 +msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." +msgstr "" +"Mit Änderung deines Kennworts wird das Kennwort für die Subsonic-API " +"zurückgesetzt, sofern du eins erstellt hast." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:98 +msgid "Changing your password will have the following consequences" +msgstr "Dein Kennwort wechseln hat die folgenden Auswirkungen" + +#: front/src/App.vue:4 +msgid "Choose your instance" +msgstr "Wähle deine Instanz aus" + +#: front/src/components/Home.vue:64 +msgid "Clean library" +msgstr "Eine hochwertige Mediathek" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Playlist entleeren" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:270 +msgid "Clear your queue" +msgstr "Wiedergabeliste entleeren" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23 +msgid "CLI" +msgstr "CLI" + +#: front/src/components/Home.vue:44 +msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" +msgstr "Einmal clicken, und Musik studenlang dank der Radios anhören" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64 +msgid "Closed" +msgstr "Geschlossen" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 +#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 +msgid "Collapse" +msgstr "Minimieren" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51 +#: front/src/components/requests/Form.vue:14 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58 +msgid "Config" +msgstr "Einstellung" + +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 +msgid "Confirm your email" +msgstr "Deine Emailadresse bestätigen" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Bestätigungskode" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 +msgid "Copy tracks from current queue to playlist" +msgstr "Die Wiedergabeliste zur Playlist hinzufügen" + +#: front/src/components/Home.vue:88 +#, fuzzy +msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" +msgstr "Songtexte, Album-Covers, wir möchten alles haben ;)" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:4 +msgid "Create a funkwhale account" +msgstr "Sich anmelden" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:2 +msgid "Create a new playlist" +msgstr "Eine neue Playlist erstellen" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:17 +msgid "Create an account" +msgstr "Konto erstellen" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88 +#: front/src/components/requests/Card.vue:25 +msgid "Create import" +msgstr "Import erstellen" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:51 +msgid "Create my account" +msgstr "Mich anmelden" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:34 +msgid "Create playlist" +msgstr "Eine Playlist erstellen" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:23 +msgid "Create your own radio" +msgstr "Dein eigenes Radio erstellen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 +msgid "Creation date" +msgstr "Erstelldatum" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:54 +msgid "Current avatar" +msgstr "Aktuelles Avatar" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 +msgid "Current track" +msgstr "Aktueller Track" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166 +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:33 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Playlist löschen" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:28 +msgid "Delete radio" +msgstr "Radio löschen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63 +msgid "Deny" +msgstr "Ablehnen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54 +msgid "Deny access?" +msgstr "Zugriff ablehnen?" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:34 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29 +#: front/src/components/library/Artists.vue:26 src/components/library/Radios.vue:47 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28 +msgid "Descending" +msgstr "Absteigend" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50 +msgid "Detail" +msgstr "Detail" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 +msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." +msgstr "" +"Bestimmt, ob das Konto aktiv ist oder nicht. Inaktive Konten können sich " +"weder einloggen noch den Service nutzen." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:104 +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 +msgid "Disable access" +msgstr "Zugriff ausschalten" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 +msgid "Disable Subsonic access" +msgstr "Subsonic-Zugriff ausschalten" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 +msgid "Disable Subsonic API access?" +msgstr "Subsonic-API-Zugriff ausschalten?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 +msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" +msgstr "Entdecke, wie du Funkwhale von anderen Apps benutzen kannst" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26 +msgid "Display publicly" +msgstr "Öffentlich zeigen" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 +msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" +msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist }\" wirklich leeren?" + +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 +msgid "Do you want to confirm this action?" +msgstr "Aktion bestätigen?" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 +msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" +msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist } löschen?" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:26 +msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" +msgstr "Möchtest du das Radio \"%{ radio }\" löschen?" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 +msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" +msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" +msgstr[0] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Element ausführen?" +msgstr[1] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Elemente ausführen?" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:113 +msgid "Do you want to restore your previous queue?" +msgstr "Möchtest du die Wiedergabelliste zurückerstellen?" + +#: front/src/App.vue:38 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:24 src/components/library/Track.vue:48 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:27 +msgid "Download tracks" +msgstr "Tracks herunterladen" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 +msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" +msgstr "Um die Playlist umzuordnen, klicke und schiebe die Tracks hin und her" + +#: front/src/components/library/Track.vue:58 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: front/src/components/Home.vue:96 +msgid "Easy to use" +msgstr "Leicht zu bedienen" + +#: front/src/components/About.vue:21 +msgid "Edit instance info" +msgstr "Die Infos dieser Instanz bearbeiten" + +#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:29 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 +msgid "Email address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 +msgid "Email confirmed" +msgstr "E-Mail-Adresse bestätigt" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 +msgid "End edition" +msgstr "Bearbeitung abschließen" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4 +msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them." +msgstr "" +"Stelle sicher, dass deine Dateien angemessen verschlagwortet sind bevor du " +"sie hochlädst." + +#: front/src/components/library/Radios.vue:140 +msgid "Enter a radio name..." +msgstr "Name des Radios eingeben..." + +#: front/src/components/library/Artists.vue:118 +msgid "Enter an artist name..." +msgstr "Künstlername eingeben..." + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122 +msgid "Enter an library domain name..." +msgstr "Domainname eingeben..." + +#: front/src/views/playlists/List.vue:104 +msgid "Enter an playlist name..." +msgstr "Playlistname eingeben..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 +msgid "Enter your email" +msgstr "E-Mail-Adresse eingeben" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 +msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" +msgstr "" +"Gib deinen Einladungskode ein (Groß- und Kleinschreibung wird nicht " +"berücksichtigt)" + +#: front/src/components/metadata/Search.vue:114 +msgid "Enter your search query..." +msgstr "Suche eingeben..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:97 +msgid "Enter your username" +msgstr "Benutzername eingeben" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:77 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:87 +msgid "Error reporting" +msgstr "Fehlerbericht" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75 +msgid "Error while applying action" +msgstr "Fehler bei der Ausführung der Aktion" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 +msgid "Error while asking for a password reset" +msgstr "Fehler während der Zurücksetzung des Passworts" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 +msgid "Error while changing your password" +msgstr "Fehler bei der Veränderung deines Passworts" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 +msgid "Error while confirming your email" +msgstr "Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 +msgid "Error while creating invitation" +msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 +msgid "Error while saving settings" +msgstr "Fehler bei der Speicherung der Einstellungen" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10 +msgid "Error while scanning library" +msgstr "Fehler beim Scannen der Mediathek" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15 +msgid "Errored" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:89 +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:85 +msgid "Everyone on this instance" +msgstr "Alle auf dieser Instanz" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57 +msgid "Exclude" +msgstr "Ausschließen" + +#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 +msgid "Expand" +msgstr "Öffnen" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 +msgid "Expiration date" +msgstr "Ablaufdatum" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 +msgid "Expired" +msgstr "Abgelaufen" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 +msgid "Expired/used" +msgstr "Abgelaufen bzw. benutzt" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:65 +msgid "External source. Supported backends" +msgstr "Externe Quelle. Unterstützte Systeme" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:51 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriten" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3 +msgid "Federate with a new instance" +msgstr "Mit einer neuen Instanz föderieren" + +#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21 +msgid "Federated tracks" +msgstr "Föderierte Tracks" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180 +#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161 +#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40 +msgid "Federation" +msgstr "Föderation" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3 +msgid "File mirroring" +msgstr "Dateispiegelung" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43 +msgid "File name" +msgstr "Dateiname" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:76 +msgid "File upload" +msgstr "Datei hochladen" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7 +msgid "Filter album types" +msgstr "nach Albumtyp filtern" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56 +msgid "Filter name" +msgstr "Filtername" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:52 +msgid "Finish import" +msgstr "Import beenden" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 +msgid "Finished" +msgstr "Beendet" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:59 +msgid "First, choose where you want to import the music from" +msgstr "Bitte zuerst auswählen, woher die Musik importiert werden muss" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44 +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36 +msgid "Follow request pending approval" +msgstr "Ausstehende Folgen-Anfrage" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21 +msgid "Follow status" +msgstr "Folgenstatus" + +#: front/src/views/federation/Base.vue:13 +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24 +msgid "Followers" +msgstr "Follower·innen" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18 +msgid "Followers only" +msgstr "Nur Follower und Followerinnen" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 +msgid "Following" +msgstr "Abonniert" + +#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12 +msgid "from %{ album } by %{ artist }" +msgstr "aus %{ album } von %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Track.vue:13 +msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgstr "Aus dem Album %{ album } von %{ artist }" + +#: front/src/App.vue:56 +msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" +msgstr "" +"Funkwhale ist ein kostenloses und Open-Source Projekt und wird von " +"ehrenamtlichen entwickelt. Hilf uns mit Fehler berichten, " +"Verbesserungsvorschlägen und teile das Projekt mit deinen Freunden!" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 +msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." +msgstr "" +"Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayer, die die Subsonic-API " +"unterstützen." + +#: front/src/components/Home.vue:98 +msgid "Funkwhale is dead simple to use." +msgstr "Funkwhale ist sehr einfach zu benutzen." + +#: front/src/components/Home.vue:39 +msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale hat es leicht gemacht, deine Lieblingsmusik anzuhören und neue " +"Künstler und Künstlerinnen zu entdecken." + +#: front/src/components/Home.vue:119 +msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." +msgstr "" +"Funkwhale ist kostenlos und ermöglicht eine komplett Steuerung deiner Musik." + +#: front/src/components/Home.vue:66 +msgid "Funkwhale takes care of handling your music" +msgstr "Funkwhale kümmert sich um deine Musik" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 +msgid "Get a new invitation" +msgstr "Eine neue Einladung bekommen" + +#: front/src/components/Home.vue:13 +msgid "Get me to the library" +msgstr "Bring mich zur Mediathek" + +#: front/src/components/Home.vue:77 +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to\n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>" +msgstr "" +"Dank <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a> " +"kannst du deine Musik mit hochwertigen Metadaten verschlagworten" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 +msgid "Go" +msgstr "Los!" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:14 +msgid "Go to home page" +msgstr "Zurück zur Startseite" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:13 +msgid "Grab corresponding metadata" +msgstr "Entsprechende Metadaten aufrufen" + +#: front/src/App.vue:74 +msgid "Help us translate Funkwhale" +msgstr "Hilf uns Funkwhale zu übersetzen" + +#: front/src/components/library/Home.vue:65 +msgid "Home" +msgstr "Start" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:36 +msgid "Hours of music" +msgstr "Musik stundenlang" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 +msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." +msgstr "" +"Der Zugriff zu Funkwhale von anderen Softwares benötigt jedoch ein " +"zusätzliches Passwort. Du kannst dieses Passwort hier einstellen." + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 +msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." +msgstr "" +"Wenn die angegebene Emailadresse einem Benutzerkonto gebunden ist, wirst du " +"in Kürzen eine Email mit den Zurücksetzungsanleitungen bekommen." + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196 +#: front/src/components/library/Library.vue:17 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57 +msgid "Import #%{ id } launched" +msgstr "Import #%{ id } gestartet" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:38 +msgid "Import %{ count } track" +msgid_plural "Import %{ count } tracks" +msgstr[0] "Import %{ count } Track" +msgstr[1] "Import %{ count } Tracks" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10 +msgid "Import batch" +msgstr "Importstapel" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185 +msgid "Import Batch #%{ id }" +msgstr "Importstapel #%{ id }" + +#: front/src/components/library/Library.vue:20 +msgid "Import batches" +msgstr "Importstapel" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117 +msgid "Import Batches" +msgstr "Importstapel" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53 +msgid "Import date" +msgstr "Importsdatum" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38 +msgid "Import detail page" +msgstr "Importdetails" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:81 +msgid "Import music" +msgstr "Musik importieren" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:267 +msgid "Import Music" +msgstr "Musik importieren" + +#: front/src/components/Home.vue:71 +msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" +msgstr "Importiere Musik aus mehreren Plattformen, wie YouTube oder Soundcloud" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66 +msgid "Import pending" +msgstr "Ausstehend" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 +#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3 +#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21 +msgid "Import requests" +msgstr "Importanfrage" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20 +#: front/src/components/library/import/Main.vue:6 +msgid "Import source" +msgstr "Importquelle" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9 +msgid "Import status" +msgstr "Importstatus" + +#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14 +msgid "Import this release" +msgstr "Dieses Album importieren" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11 +msgid "Import this track" +msgstr "Dieser Track importieren" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61 +msgid "Imported" +msgstr "Importiert" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 +msgid "Imported URL" +msgstr "Importierte URL" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:82 +msgid "Imports" +msgstr "Imports" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 +msgid "In favorites" +msgstr "In den Favoriten" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65 +msgid "In library" +msgstr "In der Mediathek" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:96 +msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" +msgstr "MusicBrainz-ID per Hand eingeben:" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 +msgid "Input the email address binded to your account" +msgstr "Die Emailadresse deines Kontos eingeben" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 +msgid "Insert from queue (%{ count } track)" +msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" +msgstr[0] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Track)" +msgstr[1] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Tracks)" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:80 +msgid "Instance information" +msgstr "Infos über diese Instanz" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:9 +msgid "Instance radios" +msgstr "Radios der Instanz" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:75 +msgid "Instance settings" +msgstr "Instanzeinstellungen" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 +msgid "Instance Timeline" +msgstr "Aktivität der Instanz" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:42 +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 +msgid "Invitation code" +msgstr "Einladungskode" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:43 +msgid "Invitation code (optional)" +msgstr "Einladungskode (ggf.)" + +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 +#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 +msgid "Invitations" +msgstr "Einladungen" + +#: front/src/App.vue:43 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Bugtracker" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80 +msgid "Job ID" +msgstr "Aufgaben-ID" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36 +msgid "Jobs" +msgstr "Aufgaben" + +#: front/src/components/Home.vue:50 +msgid "Keep a track of your favorite songs" +msgstr "Behalte einen Ãœberblick auf deine Lieblingsmusik" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33 +msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." +msgstr "" +"Halte deinen PRIVATE_TOKEN geheim, denn es gibt Zugriff zu deinem Konto." + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 +msgid "Last activity" +msgstr "Letzte Aktivität" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101 +msgid "Last fetched" +msgstr "Letzter Abruf" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 +msgid "Last modification" +msgstr "Letzte Bearbeitung" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 +msgid "Launch" +msgstr "Starten" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35 +msgid "Launch date" +msgstr "Startdatum" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31 +msgid "Launch scan" +msgstr "Scan starten" + +#: front/src/components/Home.vue:10 +msgid "Learn more about this instance" +msgstr "Mehr über diese Instanz erfahren" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 +msgid "Leave empty for a random code" +msgstr "Leerlassen für einen beliebigen Kode" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:10 +msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." +msgstr "Lasse dieses Feld leer, wenn du die ganze Diskografie anfragst." + +#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123 +msgid "Libraries" +msgstr "Mediatheke" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:70 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51 +#: front/src/components/instance/Stats.vue:30 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194 +msgid "Library" +msgstr "Mediathek" + +#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 +msgid "Library files" +msgstr "Datei der Mediathek" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20 +msgid "Library name" +msgstr "Mediatheksname" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84 +msgid "Library size" +msgstr "Mediatheksgröße" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96 +msgid "library@demo.funkwhale.audio" +msgstr "library@demo.funkwhale.audio" + +#: front/src/App.vue:29 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 +msgid "Loading timeline..." +msgstr "Laden der Timeline..." + +#: front/src/components/favorites/List.vue:5 +msgid "Loading your favorites..." +msgstr "Laden deiner Favoriten..." + +#: front/src/components/auth/Login.vue:78 +msgid "Log In" +msgstr "Einloggen" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:4 +msgid "Log in to your Funkwhale account" +msgstr "Logge dich zu deinem Funkwhale-Konto ein" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:20 +msgid "Log Out" +msgstr "Ausloggen" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:38 +msgid "Logged in as %{ username }" +msgstr "Als %{ username } angemeldet" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41 +msgid "Login" +msgstr "Einloggen" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:43 +msgid "Logout" +msgstr "Ausloggen" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:266 +msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." +msgstr "" +"Wiederholung deaktiviert. Schalte die Wiederholung des aktuellen Tracks beim " +"Klicken." + +#: front/src/components/audio/Player.vue:267 +msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." +msgstr "" +"Wiederholung des aktuellen Tracks. Wiederhole die ganze Wiedergabeliste beim " +"Klicken." + +#: front/src/components/audio/Player.vue:268 +msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." +msgstr "" +"Wiederholung auf die ganze Wiedergabeliste. Deaktiviere die Wiederholung " +"beim Klicken." + +#: front/src/components/library/Track.vue:94 +msgid "Lyrics" +msgstr "Liedtext" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:25 +msgid "Manage library" +msgstr "Mediathek verwalten" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 +msgid "Manage playlists" +msgstr "Playlists verwalten" + +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 +msgid "Manage users" +msgstr "Benutzer verwalten" + +#: front/src/views/playlists/List.vue:8 +msgid "Manage your playlists" +msgstr "Verwalte deine Playlists" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197 +msgid "Mark as closed" +msgstr "Geschlossen markieren" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196 +msgid "Mark as imported" +msgstr "Als importiert markieren" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:12 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:115 +msgid "" +"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>\n" +" project, which you can think about as the Wikipedia of music." +msgstr "" +"Alle Infos über Alben, Tracks, Künstler und Künstlerinnen sind in den " +"Metadaten gespeichert. Hochwertige Metadaten können auf <a href=\"" +"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a> geholt werden. " +"Das Projekt wird oft als Wikipedia für die Musik bezeichnet." + +#: front/src/components/Sidebar.vue:48 src/components/library/import/Main.vue:18 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:147 +msgid "Music request" +msgstr "Musikanfrage" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:265 +msgid "Mute" +msgstr "Stummschalten" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:34 +msgid "My account" +msgstr "Mein Konto" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:74 +msgid "My awesome playlist" +msgstr "Meine super Playlist" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227 +msgid "My awesome radio" +msgstr "Mein super Radio" + +#: front/src/components/library/Track.vue:64 src/components/library/Track.vue:75 +#: front/src/components/library/Track.vue:86 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 +msgid "N/A" +msgstr "k.A." + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:88 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 +msgid "New password" +msgstr "Neues Kennwort" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:158 +msgid "New tracks will be appended here automatically." +msgstr "Neue Tracks werden hier automatisch hinzugefügt." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:29 +msgid "Next step" +msgstr "Nächster Schritt" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:263 +msgid "Next track" +msgstr "Nächster Track" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:125 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: front/src/components/Home.vue:103 +msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" +msgstr "" +"Keine Add-Ons, keine Plugins: du brauchst nur eine Mediathek auf dem Internet" + +#: front/src/components/library/Track.vue:102 +msgid "No lyrics available for this track." +msgstr "Kein verfügbarer Songtext für diesen Track." + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 +msgid "Nobody except me" +msgstr "Niemand außer mir" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32 +msgid "Not following" +msgstr "Nicht abonniert" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67 +msgid "Not imported" +msgstr "Nicht importiert" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 +msgid "Not used" +msgstr "Nicht verwendet" + +#: front/src/App.vue:37 +msgid "Official website" +msgstr "Offizielle Webseite" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:83 +msgid "Old password" +msgstr "Altes Kennwort" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 +msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." +msgstr "" +"Nachdem alle Dateien hochgeladen sind, einfach auf dem folgenden Taste " +"clicken um das Status des Imports nachzuprüfen." + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 +msgid "Open" +msgstr "Frei" + +#: front/src/App.vue:63 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:93 +msgid "Or" +msgstr "Oder" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:23 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18 +#: front/src/components/library/Artists.vue:15 src/components/library/Radios.vue:33 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 src/views/playlists/List.vue:17 +msgid "Ordering" +msgstr "" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:31 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26 +#: front/src/components/library/Artists.vue:23 src/components/library/Radios.vue:41 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 src/views/playlists/List.vue:25 +msgid "Ordering direction" +msgstr "Reihenfolge" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 +msgid "Owner" +msgstr "Besitzer" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:33 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:7 +msgid "Page not found!" +msgstr "Seite nicht gefunden!" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 +msgid "Password" +msgstr "Kennwort" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 +msgid "Password updated" +msgstr "Kennwort aktualisiert" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 +msgid "Password updated successfully" +msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:262 +msgid "Pause track" +msgstr "Track pausen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63 +msgid "Pending" +msgstr "Ausstehend" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26 +msgid "Pending approval" +msgstr "Warte auf Bestätigung" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:217 +msgid "Pending follow requests" +msgstr "Ausstehende Follow-Anfrage" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26 +msgid "Pending import requests" +msgstr "Ausstehende Importanfragen" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36 +msgid "Pending requests" +msgstr "Ausstehende Anfragen" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30 +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28 +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 +msgid "Play all" +msgstr "Alles abspielen" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:26 +msgid "Play all albums" +msgstr "Alle Alben abspielen" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58 +msgid "Play immediatly" +msgstr "Jetzt abspielen" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 +msgid "Play next" +msgstr "Danach abspielen" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 +msgid "Play now" +msgstr "Jetzt abspielen" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:261 +msgid "Play track" +msgstr "Abspielen" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 +msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" +msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" +msgstr[0] "Playlist mit %{ count } Track, von %{ username }" +msgstr[1] "Playlist mit %{ count } Tracks, von %{ username }" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:9 +msgid "Playlist created" +msgstr "Playlist erstellt" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 +msgid "Playlist editor" +msgstr "Playlisteditor" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:21 +msgid "Playlist name" +msgstr "Playlistname" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:6 +msgid "Playlist updated" +msgstr "Playlist aktualisiert" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:25 +msgid "Playlist visibility" +msgstr "Sichtbarkeit der Playlist" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16 +#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83 +#: front/src/views/playlists/List.vue:103 +msgid "Playlists" +msgstr "Playlists" + +#: front/src/components/Home.vue:56 +msgid "Playlists? We got them" +msgstr "Playlists? Haben wir auch!" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:79 +msgid "Please double-check your password is correct" +msgstr "Bitte prüfen, dass dein Kennwort richtig ist" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:9 +msgid "Please double-check your username/password couple is correct" +msgstr "" +"Bitte prüfe, dass dein Benutzername und dein Kennwort miteinander stimmen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:46 +msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." +msgstr "" +"PNG, GIF oder JPG. Max. 2 Mb. Das Bild wird ggf. auf 400x400 px verkleinert." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:26 +msgid "Previous step" +msgstr "Vorheriger Schritt" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:260 +msgid "Previous track" +msgstr "Vorheriger Track" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 +msgid "Proceed to login" +msgstr "Jetzt einloggen" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50 +msgid "Published date" +msgstr "Ausgabedatum" + +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17 +msgid "Query template" +msgstr "Abfragevorlage" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:20 +msgid "Queue" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:203 +msgid "Queue shuffled!" +msgstr "Wiedergabeliste gemischt!" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:80 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226 +msgid "Radio Builder" +msgstr "Radioeditor" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 +msgid "Radio created" +msgstr "Radio erstellt" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 +msgid "Radio name" +msgstr "Radioname" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 +msgid "Radio updated" +msgstr "Radio aktualisiert" + +#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:141 +msgid "Radios" +msgstr "Radios" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 +msgid "Recent activity on this instance" +msgstr "Kürzliche Aktivität auf dieser Instanz" + +#: front/src/components/library/Home.vue:24 +msgid "Recently added" +msgstr "Neulich eingefügt" + +#: front/src/components/library/Home.vue:11 +msgid "Recently favorited" +msgstr "Neulich zu den Favoriten hinzugefügt" + +#: front/src/components/library/Home.vue:6 +msgid "Recently listened" +msgstr "Neulich angehört" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81 +msgid "Recording MusicBrainz ID" +msgstr "MusicBrainz-ID des Tracks" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42 +msgid "Refused" +msgstr "Abgelehnt" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:12 +msgid "Registered since %{ date }" +msgstr "Angemeldet seit %{ date }" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:9 +msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." +msgstr "" +"Die Anmeldung auf dieser Instanz sind geschlossen, du brauchst einen " +"Einladungskode, wenn du dich anmelden möchtest." + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 +msgid "regular user" +msgstr "Standardnutzende" + +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:58 +msgid "Remove avatar" +msgstr "Avatar löschen" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Aus den Favoriten entfernen" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 +msgid "Request a new password" +msgstr "Ein neues Passwort beantragen" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 +msgid "Request a new Subsonic API password?" +msgstr "Ein neues Subsonic-API-Kennwort beantragen?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 +msgid "Request a password" +msgstr "Kennwort beantragen" + +#: front/src/App.vue:35 +msgid "Request music" +msgstr "Musik anfragen" + +#: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 src/views/library/MusicRequest.vue:21 +msgid "Request some music" +msgstr "Musik anfragen" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:20 +msgid "Request submitted!" +msgstr "Anfrage geschickt!" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49 +msgid "Rerun errored jobs" +msgstr "Fehlgeschlagene Aufgaben erneut ausführen" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187 +msgid "Rerun job" +msgstr "Aufgaben erneut ausführen" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 +msgid "Reset your password" +msgstr "Kennwort zurücksetzen" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31 +msgid "Result %{ current }/%{ total }" +msgstr "Ergebnis %{ current }/%{ total }" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30 +#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/federation/LibraryList.vue:33 +#: front/src/views/playlists/List.vue:32 +msgid "Results per page" +msgstr "Ergebnisse pro Seite" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112 +msgid "Scan triggered!" +msgstr "Scan gestartet!" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5 +#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 src/views/playlists/List.vue:13 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:85 +msgid "Search an entity you want to import:" +msgstr "Suche die zuimportierende Entität:" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180 +msgid "Search by artist, username, comment..." +msgstr "Künstler, Künstlerin, Benutzername oder Komment suchen..." + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188 +msgid "Search by source..." +msgstr "Quelle suchen..." + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116 +msgid "Search by submitter, source..." +msgstr "Benutzer, Benutzerin oder Quelle suchen..." + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175 +msgid "Search by title, artist, domain..." +msgstr "Titel, Künstler, Künstlerin oder Domain suchen..." + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140 +msgid "Search by username, domain..." +msgstr "Benutzername oder Domain suchen..." + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152 +msgid "Search by username, email, code..." +msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Kode suchen..." + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162 +msgid "Search by username, email, name..." +msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Name suchen..." + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 +msgid "Search for artists, albums, tracks..." +msgstr "Künstler, Künstlerinnen, Alben oder Tracks suchen..." + +#: front/src/components/audio/Search.vue:2 +msgid "Search for some music" +msgstr "Musik suchen" + +#: front/src/components/library/Track.vue:105 +msgid "Search on lyrics.wikia.com" +msgstr "Auf lyrics.wikia.com suchen" + +#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31 +#: front/src/components/library/Track.vue:40 +msgid "Search on Wikipedia" +msgstr "Auf Wikipedia suchen" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42 +msgid "Search query" +msgstr "Suche" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:15 +msgid "Sections" +msgstr "Abschnitte" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 +msgid "Select a filter" +msgstr "Filter auswählen" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61 +msgid "Select all %{ total } elements" +msgid_plural "Select all %{ total } elements" +msgstr[0] "1 Element auswählen" +msgstr[1] "Alle %{ total } Elemente auswählen" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22 +msgid "Select files to upload..." +msgstr "Hochzuladende Dateien auswählen..." + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 +msgid "Select only current page" +msgstr "Nur die aktuelle Seite auswählen" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:19 +msgid "Select relevant sources or files for import" +msgstr "Zuhochladende Dateien oder Quellen auswählen" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43 +msgid "Send a follow request" +msgstr "Folgen-Anfrage schicken" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:97 src/components/manage/users/UsersTable.vue:184 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:10 +msgid "Settings updated" +msgstr "Einstellungen aktualisiert" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 +msgid "Settings updated successfully." +msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert." + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:24 +msgid "Settings..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 +msgid "Share link" +msgstr "Link zum Teilen" + +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 +msgid "Show 1 more album" +msgid_plural "Show %{ count } more albums" +msgstr[0] "1 Album mehr zeigen" +msgstr[1] "%{ count } Alben mehr zeigen" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 +msgid "Show 1 more track" +msgid_plural "Show %{ count } more tracks" +msgstr[0] "1 Track mehr zeigen" +msgstr[1] "%{ count } Tracks mehr zeigen" + +#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 +msgid "Show/hide password" +msgstr "Passwort verstecken bzw. zeigen" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 +msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" +msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:269 +msgid "Shuffle your queue" +msgstr "Wiedergabeliste mischen" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:95 +msgid "Sign Up" +msgstr "Anmeldung" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 +msgid "Sign-up" +msgstr "Anmeldung" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:31 +msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." +msgstr "" +"Kopiere einfach den folgenden Text in einem Terminal um das Herunterladen zu " +"starten." + +#: front/src/components/library/Track.vue:69 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72 +msgid "Skipped" +msgstr "Ausgelassen" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:3 +msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" +msgstr "Dir fehlt etwas in der Mediathek? Sage uns was du anhören möchtest!" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:25 +msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" +msgstr "Sorry, wir haben keine passende Alben für deine Suche gefunden" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:16 +msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" +msgstr "" +"Entschuldigung, wir haben keine passenden Künstler oder Künstlerinnen für " +"deine Suche gefunden" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38 +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: front/src/App.vue:41 +msgid "Source code" +msgstr "Quellcode" + +#: front/src/App.vue:40 +msgid "Source code (%{version})" +msgstr "Quelcode (%{ version })" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:20 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 +msgid "Staff member" +msgstr "Teammember" + +#: front/src/components/radios/Button.vue:4 +msgid "Start" +msgstr "Starten" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28 +msgid "Start Upload" +msgstr "Hochladen starten" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:86 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: front/src/components/radios/Button.vue:3 +msgid "Stop" +msgstr "Abbrechen" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:159 +msgid "Stop radio" +msgstr "Radio stoppen" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32 +msgid "Stop Upload" +msgstr "Hochladen abbrechen" + +#: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17 +msgid "Submit" +msgstr "Abschicken" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:22 +msgid "Submit another request" +msgstr "Erneut anfragen" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39 +msgid "Submitted by" +msgstr "Vorgeschlagen von" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 +msgid "Subsonic" +msgstr "Subsonic" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 +msgid "Subsonic API password" +msgstr "Subsonic-API-Kennwort" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#: front/src/App.vue:11 +msgid "Suggested choices" +msgstr "Empfehlungen" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 +msgid "Syncing changes to server..." +msgstr "Synchronisierung der Änderungen auf dem Server..." + +#: front/src/components/Home.vue:26 +msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." +msgstr "" +"So einfach ist es: wir liebten Grooveshark, doch wollen wir noch besser " +"machen." + +#: front/src/components/requests/Form.vue:73 +msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" +msgstr "Die Beatles, Michael Jackson…" + +#: front/src/App.vue:59 +msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." +msgstr "Das Funkwhale-Logo wurde mit Lieb von Francis Gading erbracht." + +#: front/src/components/Home.vue:124 +msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" +msgstr "" +"Die Plattform ist kostenlos und Open-Source, du kannst sie herunterladen, " +"installieren und anpassen ohne Sorge" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 +msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." +msgstr "Die Subsonic-API ist auf dieser Instanz nicht verfügbar." + +#: front/src/components/requests/Form.vue:74 +msgid "The White Album, Thriller…" +msgstr "Das Weiße Album, Thriller…" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 +msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks." +msgstr "" +"Zur zeit ist es nicht möglich, mehrere Tracks aus Funkwhale als Zip Archiv " +"herunterzuladen. Dennoch kannst du Tracks mit Hilfe von Kommandozeilen (z.B. " +"cURL) leicht herunterladen." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:149 +msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled." +msgstr "" +"Dieser Import wird mit der folgenden Anfrage verknüpft. Nachdem der Import " +"fertig ist, wird die Anfrage als erfüllt markiert." + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195 +msgid "This indicate if the remote library granted you access" +msgstr "Dies weist darauf hin, ob die Fernmediathek dir den Zugriff gewährt hat" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:16 +msgid "This is you!" +msgstr "Das bist du!" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 +msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." +msgstr "" +"Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen werden, prüfe bitte " +"nach, das du es wirklich willst." + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 +msgid "This track is not imported and cannot be played" +msgstr "Dieser Track wurde nicht importiert und kann nicht abgespielt werden" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 +msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." +msgstr "" +"Die Playlist wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden." + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:27 +msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." +msgstr "Das Radio wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden." + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 +msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert." + +#: front/src/App.vue:137 +msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" +msgstr "" +"Deine lokalen Daten werden gelöscht, und du wirst abgemeldet. Möchtest du " +"fortfahren?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 +msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Du wirst von den bestehenden Geräten abgemeldet, die dieses Passwort nutzen." + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 +msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." +msgstr "" +"Alle Tracks dieses Playlists werden dauerhauft gelöscht und können nicht " +"zurückerstellt werden." + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 src/components/library/Track.vue:174 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:138 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: front/src/components/library/Track.vue:53 +msgid "Track information" +msgstr "Trackinformation" + +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 +msgid "Track matching filter" +msgstr "" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:54 +msgid "tracks" +msgstr "Tracks" + +#: front/src/components/library/Album.vue:43 +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 +#: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 +#: front/src/views/radios/Detail.vue:34 +msgid "Tracks" +msgstr "Tracks" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125 +msgid "Tracks available in this library" +msgstr "Verfügbare Tracks in dieser Mediathek" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:54 +msgid "Tracks by this artist" +msgstr "Tracks von diesem Künstler oder Künstlerin" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:25 +msgid "Tracks favorited" +msgstr "Tracks in den Favoriten" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:19 +msgid "tracks listened" +msgstr "Angehörte Tracks" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109 +msgid "Trigger scan" +msgstr "Scan auslösen" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: front/src/components/About.vue:15 +msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." +msgstr "" +"Leider wurde diese Seite von den Verwaltern dieser Instanz noch nicht " +"ausgefüllt." + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: front/src/components/Home.vue:37 +msgid "Unlimited music" +msgstr "Unbegrenzte Musik" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:264 +msgid "Unmute" +msgstr "Stummschaltung aufheben" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:50 +msgid "Update avatar" +msgstr "Avatar aktualisieren" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:33 +msgid "Update playlist" +msgstr "Playlist aktualisiert" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:27 +msgid "Update settings" +msgstr "Einstellungen aktualisieren" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 +msgid "Update your password" +msgstr "Dein Kennwort aktualisieren" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:45 +msgid "Upload a new avatar" +msgstr "Neues Avatar hochladen" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:7 +msgid "Uploaded files or external source" +msgstr "Hochgeladene Dateien oder externe Quelle" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57 +msgid "Uploading..." +msgstr "Hochladen..." + +#: front/src/App.vue:45 +msgid "Use another instance" +msgstr "Eine andere Instanz benutzen" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:75 +msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" +msgstr "" +"Nutze dieses Feld um weitere Informationen über deine Anfrage beizufügen" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 +msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" +msgstr "" +"Mit dieser Einstellung kannst du die Föderation an dieser Mediathek " +"umschalten" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 +msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. Wir schicken " +"dir eine E-Mail an die angegebene Adresse mit den Anleitungen." + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6 +msgid "Use this form to scan an instance and setup federation." +msgstr "Scanne eine Instanz und föderiere damit." + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 +msgid "Used" +msgstr "Verwendet" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 +msgid "User" +msgstr "Nutzende" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:5 +msgid "User activity" +msgstr "Aktivität der Nutzende" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:20 +msgid "User radios" +msgstr "Radios der Nutzende" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:19 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:15 +msgid "Username or email" +msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:13 +msgid "users" +msgstr "Nutzende" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 +#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 +msgid "Users" +msgstr "Nutzende" + +#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35 +#: front/src/components/library/Track.vue:44 +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131 +#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 +#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 +msgid "View on MusicBrainz" +msgstr "Auf MusicBrainz ansehen" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 +msgid "We cannot add the track to a playlist" +msgstr "Dieser Track kann nicht zu einer Playlist hinzugefügt werden" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:14 +msgid "We cannot create the playlist" +msgstr "Die Playlist kann nicht erstellt werden" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:13 +msgid "We cannot create your account" +msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:7 +msgid "We cannot log you in" +msgstr "Wir können dich nicht einloggen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:38 +msgid "We cannot save your avatar" +msgstr "Dein Avatar kann nicht gespeichert werden" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:14 +msgid "We cannot save your settings" +msgstr "Deine Einstellungen können nicht gespeichert werden" + +#: front/src/components/Home.vue:130 +msgid "We do not track you or bother you with ads" +msgstr "Weder verfolgen wir dich noch stören wir dich mit Werbung" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5 +msgid "We recommend using Picard for that purpose." +msgstr "Zu diesem Zweck wird Picard empfohlen." + +#: front/src/components/Home.vue:7 +msgid "We think listening to music should be simple." +msgstr "Weil Musik hören sollte leicht sein." + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:10 +msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" +msgstr "Entschuldigung, die aufgerufene Seite existiert nicht:" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:21 +msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" +msgstr "Deine Anfrage wurde empfangen, du wirst bald von uns was hören ;)" + +#: front/src/components/Home.vue:152 +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + +#: front/src/components/Home.vue:5 +msgid "Welcome on Funkwhale" +msgstr "Willkommen auf Funkwhale" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:114 +msgid "What is metadata?" +msgstr "Was sind Metadaten?" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 +msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" +msgstr "" +"Wenn angeschaltet, neue veröffentliche Tracks in dieser Bibliothek werden " +"automatisch importiert" + +#: front/src/components/Home.vue:24 +msgid "Why funkwhale?" +msgstr "Warum Funkwhale?" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:124 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:8 +msgid "Yes, log me out!" +msgstr "Ja, logge mich aus!" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:7 +msgid "You are currently logged in as %{ username }" +msgstr "Du bist als %{ username } angemeldet" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:111 +msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." +msgstr "" +"Du kannst auch diesen Schritt überspringen und die Metadaten per Hand " +"eingeben." + +#: front/src/components/Home.vue:136 +msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" +msgstr "" +"Du kannst Freunde und Familie auf deiner Instanz einladen, sodass sie deine " +"Musik genießen können" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 +msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Dank dieser Schnittstelle kannst du dein eigenes Radio aufbauen, das die " +"entsprechenden Tracks abspielt." + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 +msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Damit kannst du deine Playlists und Musik offline genießen, zum Beispiel auf " +"deinem Smartphone bzw. Tablett." + +#: front/src/components/Sidebar.vue:156 +msgid "You have a radio playing" +msgstr "Du hörst gerade ein Radio an" + +#: front/src/App.vue:6 +msgid "You need to select an instance in order to continue" +msgstr "Zum Fortfahren wähle bitte eine Instanz aus" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:100 +msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Du wirst von dieser Sitzung ausgeloggt und du musst dich mit deinem neuen " +"Kennwort einloggen" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:71 +msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." +msgstr "" +"Du musst das Passwort auf deine verbundenen Geräte anpassen, die dieses " +"Passwort verwenden." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:103 +msgid "You will import:" +msgstr "Du wirst importieren:" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 +msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." +msgstr "" +"Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, jetzt kannst du den Service unbegrenzt " +"nutzen." + +#: front/src/components/favorites/List.vue:109 +msgid "Your Favorites" +msgstr "Deine Favoriten" + +#: front/src/components/Home.vue:117 +msgid "Your music, your way" +msgstr "Deine Musik, deine Weise" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 +msgid "Your password has been updated successfully." +msgstr "Dein Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:101 +msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen beliebigen Kennwort ersetzt, und " +"du wirst auf allen aktuellen verbundenen Geräten ausgeloggt, die das alte " +"Kennwort nutzen" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156 +msgid "%{ count } track was added to your queue" +msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" +msgstr[0] "1 Track wurde zur Wiedergabeliste hinzugefügt" +msgstr[1] "%{ count } Tracks wurden zur Wiedergabeliste hinzugefügt" diff --git a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po index d4fc38a86447907ee594f7c9627e130d8bd48777..0d6e688fb63a2e023ff82aa64f6ffd40eec03aab 100644 --- a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n" "Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eo\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "(malplena)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta" +msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj" #: front/src/components/Sidebar.vue:116 #: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87 @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Tajpu nomon de artisto…" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122 msgid "Enter an library domain name..." -msgstr "" +msgstr "Tajpu domajna nomo de instance…" #: front/src/views/playlists/List.vue:104 msgid "Enter an playlist name..." -msgstr "" +msgstr "Tajpu ludlistan nomon…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 msgid "Enter your email" @@ -884,86 +884,91 @@ msgstr "Filtri albumtipoj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56 msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Filtri nomon" #: front/src/components/library/import/Main.vue:52 msgid "Finish import" -msgstr "" +msgstr "Fini importadon" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finanto" #: front/src/components/library/import/Main.vue:59 msgid "First, choose where you want to import the music from" -msgstr "" +msgstr "Unue, elekti ejo el vi volas importi muzikon" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Sekvi" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36 msgid "Follow request pending approval" -msgstr "" +msgstr "Peto da sekvado atendis konsenton" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21 msgid "Follow status" -msgstr "" +msgstr "Sekva statuso" #: front/src/views/federation/Base.vue:13 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Sekvantoj" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18 msgid "Followers only" -msgstr "" +msgstr "Nur sekvantoj" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Sekvata" #: front/src/components/activity/Like.vue:12 #: src/components/activity/Listen.vue:12 msgid "from %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "el %{album} je %{artist}" #: front/src/components/library/Track.vue:13 msgid "From album %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "El %{album} albumo je %{artist}" #: front/src/App.vue:56 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "" +"Funkwhale estas senpaga kaj kun libera fontkodo projekto, ke viglas dankon " +"al vonlontuloj. Vi povas helpi nin plibonigi tiun kun cimosignaladoj, " +"trajtosugestoj kaj diskonigado de la projekto al viaj amikoj!" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale funkcias kun aliaj muzikludiloj ke apogas la Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:98 msgid "Funkwhale is dead simple to use." -msgstr "" +msgstr "Uzi Funkwhale facilegas." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "" +"Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aÅskulti muzikon vi Åatas, aÅ " +"malkovri novajn artistojn." #: front/src/components/Home.vue:119 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale estas senpaga kaj lasis vin estri vian muzikon." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" -msgstr "" +msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" -msgstr "" +msgstr "Akiri novan inviton" #: front/src/components/Home.vue:13 msgid "Get me to the library" -msgstr "" +msgstr "Iru al la muzikejo" #: front/src/components/Home.vue:77 msgid "" @@ -972,19 +977,21 @@ msgid "" " MusicBrainz\n" " </a>" msgstr "" +"Akiri bonegaj metadatumoj pri vian muzikon kun <a href=\"https://musicbrainz." +"org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Komenci" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgid "Go to home page" -msgstr "" +msgstr "Iru hejme" #: front/src/components/library/import/Main.vue:13 msgid "Grab corresponding metadata" -msgstr "" +msgstr "Kolekti la koncernajn metadatumojn" #: front/src/App.vue:74 msgid "Help us translate Funkwhale" @@ -992,237 +999,241 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hejmo" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgid "Hours of music" -msgstr "" +msgstr "Muzikhoroj" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" +"Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas " +"difini malsupre." #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" +"Se la retadreso provizanta dum la antaÅa etapo korektas kaj bindas al " +"uzantkonto, vi baldaÅ ricevus retmesaÄon kun renuligadaj instrukcioj." #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196 #: front/src/components/library/Library.vue:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importi" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57 msgid "Import #%{ id } launched" -msgstr "" +msgstr "Importado #%{id} komencis" #: front/src/components/library/import/Main.vue:38 msgid "Import %{ count } track" msgid_plural "Import %{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Importi unu kanto" +msgstr[1] "Importi %{count} kantoj" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10 msgid "Import batch" -msgstr "" +msgstr "Importaro" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185 msgid "Import Batch #%{ id }" -msgstr "" +msgstr "Importaro #%{id}" #: front/src/components/library/Library.vue:20 msgid "Import batches" -msgstr "" +msgstr "Importaroj" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117 msgid "Import Batches" -msgstr "" +msgstr "Importaroj" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53 msgid "Import date" -msgstr "" +msgstr "Importdato" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38 msgid "Import detail page" -msgstr "" +msgstr "Importado detalpaÄo" #: front/src/components/Sidebar.vue:81 msgid "Import music" -msgstr "" +msgstr "Importi muzikon" #: front/src/components/library/import/Main.vue:267 msgid "Import Music" -msgstr "" +msgstr "Importi muzikon" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "Importi muzikon el multe da servicoj, kiel YouTube aÅ SoundCloud" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66 msgid "Import pending" -msgstr "" +msgstr "Importado atendas" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21 msgid "Import requests" -msgstr "" +msgstr "Importpetoj" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20 #: front/src/components/library/import/Main.vue:6 msgid "Import source" -msgstr "" +msgstr "Importfonto" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Importstato" #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14 msgid "Import this release" -msgstr "" +msgstr "Importi tiun albumon" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11 msgid "Import this track" -msgstr "" +msgstr "Importi tiun kanton" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importata" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 msgid "Imported URL" -msgstr "" +msgstr "Importanta URL" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Importadoj" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" -msgstr "" +msgstr "En stelumoj" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65 msgid "In library" -msgstr "" +msgstr "En muzikejo" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/library/import/Main.vue:96 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" -msgstr "" +msgstr "Tajpu MusicBrainz ID mane:" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)" +msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" -msgstr "" +msgstr "Instanca informo" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgid "Instance radios" -msgstr "" +msgstr "Instancaj radioj" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" -msgstr "" +msgstr "Instancaj preferoj" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 msgid "Instance Timeline" -msgstr "" +msgstr "Instanca tempolino" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" -msgstr "" +msgstr "Invita kodo" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" -msgstr "" +msgstr "Invita kodo (nedeviga)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitoj" #: front/src/App.vue:43 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Cimspuradilo" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80 msgid "Job ID" -msgstr "" +msgstr "Labora ID" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36 msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Laboroj" #: front/src/components/Home.vue:50 msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "" +msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:33 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." -msgstr "" +msgstr "Konservu vian PRIVATE_TOKEN sekreta, ĉar Äi atingeblas vian konton." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Lasta akto" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101 msgid "Last fetched" -msgstr "" +msgstr "Lasta kolektado" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Lasta redakto" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Lanĉi" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35 msgid "Launch date" -msgstr "" +msgstr "Lanĉa dato" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31 msgid "Launch scan" -msgstr "" +msgstr "Lanĉi skanon" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" -msgstr "" +msgstr "Lerni pli pri tiu instanco" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgid "Leave empty for a random code" -msgstr "" +msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." -msgstr "" +msgstr "Lasu malplena se vi volas la tutan albumaron." #: front/src/views/federation/Base.vue:5 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Muzikejoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:70 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51 @@ -1231,103 +1242,104 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Muzikejo" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" -msgstr "" +msgstr "Muzikejaj dosieroj" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20 msgid "Library name" -msgstr "" +msgstr "Nomo de muzikejo" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84 msgid "Library size" -msgstr "" +msgstr "Muzikejgrando" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96 msgid "library@demo.funkwhale.audio" -msgstr "" +msgstr "library@demo.funkwhale.audio" #: front/src/App.vue:29 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ligiloj" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 msgid "Loading timeline..." -msgstr "" +msgstr "Tempolino ÅarÄas…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 +#, fuzzy msgid "Loading your favorites..." -msgstr "" +msgstr "ÅœarÄantas stelumojn" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti en via Funkwhale konto" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Elsaluti" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Elsuta je %{username}" #: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Elsaluti" #: front/src/components/audio/Player.vue:266 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "" +msgstr "Ripeto malaktivas. Alklaki por aktivi ripetado de la aktuala kanto." #: front/src/components/audio/Player.vue:267 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "" +msgstr "Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico." #: front/src/components/audio/Player.vue:268 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "" +msgstr "Ripetas la tutan atendovicon. Alklaki por malaktivi ripeto." #: front/src/components/library/Track.vue:94 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Teksto" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:25 msgid "Manage library" -msgstr "" +msgstr "Manipuli muzikejon" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" -msgstr "" +msgstr "Manipuli ludlistojn" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Manipuli uzantojn" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" -msgstr "" +msgstr "Manipuli viajn ludlistojn" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197 msgid "Mark as closed" -msgstr "" +msgstr "Marki fermata" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196 msgid "Mark as imported" -msgstr "" +msgstr "Marki importata" #: front/src/components/library/import/Main.vue:12 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatumoj" #: front/src/components/library/import/Main.vue:115 msgid "" @@ -1337,31 +1349,36 @@ msgid "" " </a>\n" " project, which you can think about as the Wikipedia of music." msgstr "" +"Metadatumoj estas datumoj rilatanta al muziko vi volas importi. Äœi enhavas " +"ĉiu informo pri artistoj, albumoj kaj kantoj. Por havi bonega muzikejo, " +"estas rekomendata kolekti datumojn el la <a href=\"https://musicbrainz.org\" " +"target=\"_blank\">MusicBrainz</a> projekto, ke similas al Vikipedio sed por " +"muziko." #: front/src/components/Sidebar.vue:48 #: src/components/library/import/Main.vue:18 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muziko" #: front/src/components/library/import/Main.vue:147 msgid "Music request" -msgstr "" +msgstr "Muzikpeto" #: front/src/components/audio/Player.vue:265 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silentigi" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" -msgstr "" +msgstr "Mia konto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" -msgstr "" +msgstr "Mia mojosa ludlisto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227 msgid "My awesome radio" -msgstr "" +msgstr "Mia mojosa radio" #: front/src/components/library/Track.vue:64 #: src/components/library/Track.vue:75 @@ -1376,83 +1393,85 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "ND" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nova pasvorto" #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "Novaj kantoj estos aldonataj ĉi-tie aÅtomate." #: front/src/components/library/import/Main.vue:29 msgid "Next step" -msgstr "" +msgstr "BaldaÅa etapo" #: front/src/components/audio/Player.vue:263 msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "BaldaÅa kanto" #: front/src/components/Sidebar.vue:125 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: front/src/components/Home.vue:103 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "" +msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo" #: front/src/components/library/Track.vue:102 msgid "No lyrics available for this track." -msgstr "" +msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto." #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 msgid "Nobody except me" -msgstr "" +msgstr "Neniu krom mi" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32 msgid "Not following" -msgstr "" +msgstr "Ne sekvas" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67 msgid "Not imported" -msgstr "" +msgstr "Ne importintas" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Ne uzantata" #: front/src/App.vue:37 msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Oficiala retejo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Malnova pasvorto" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." msgstr "" +"Kiam viaj dosieroj estas tute elÅutinta, ĵus alklaki tiu butono por vidi la " +"staton de la importo." #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Malferma" #: front/src/App.vue:63 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Preferoj" #: front/src/components/library/import/Main.vue:93 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "AÅ" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18 @@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 #: src/views/playlists/List.vue:17 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordo" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26 @@ -1477,35 +1496,35 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 #: src/views/playlists/List.vue:25 msgid "Ordering direction" -msgstr "" +msgstr "Orda direkto" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietulo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas trovi tiun paÄon" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" -msgstr "" +msgstr "Maltrovitas paÄon!" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 msgid "Password updated" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto aktuliginta" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto sukcese aktualiginta" #: front/src/components/audio/Player.vue:262 msgid "Pause track" -msgstr "" +msgstr "PaÅzi kanton" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33 @@ -1515,86 +1534,86 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Atendas" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26 msgid "Pending approval" -msgstr "" +msgstr "Atendas aprobon" #: front/src/components/Sidebar.vue:217 msgid "Pending follow requests" -msgstr "" +msgstr "Atendantaj petoj da sekvado" #: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26 msgid "Pending import requests" -msgstr "" +msgstr "Atendantaj importpetoj" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36 msgid "Pending requests" -msgstr "" +msgstr "Atendantaj petoj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Rajtoj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Ludi" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Ludi ĉiu" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" -msgstr "" +msgstr "Ludi ĉiuj albumoj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58 msgid "Play immediatly" -msgstr "" +msgstr "Ludi tuj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Ludi baldaÅe" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" -msgstr "" +msgstr "Ludi tuj" #: front/src/components/audio/Player.vue:261 msgid "Play track" -msgstr "" +msgstr "Ludi kanton" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Ludlisto" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ludisto enhavanta unu kanto, je %{username}" +msgstr[1] "Ludisto enhavanta %{count} kantoj, je %{username}" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgid "Playlist created" -msgstr "" +msgstr "Ludlisto kreiintas" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgid "Playlist editor" -msgstr "" +msgstr "Ludlista redaktilo" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgid "Playlist name" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la ludlisto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgid "Playlist updated" -msgstr "" +msgstr "Ludlisto aktualigintas" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" diff --git a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8608d2074fb46cd3cab4ac0d3159b155215c67c1 --- /dev/null +++ b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po @@ -0,0 +1,2505 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the front package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.20\n" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 +msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" +msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:24 +msgid "(%{ index } of %{ length })" +msgstr "(%{ index } de %{ length })" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:22 +msgid "(empty)" +msgstr "(vacÃo)" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43 +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 +msgid "%{ count } on %{ total } selected" +msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" +msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado" +msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/views/federation/LibraryDetail.vue:87 +msgid "%{ count } track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "%{ count } canción" +msgstr[1] "%{ count } canciones" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:13 +msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" +msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" +msgstr[0] "%{ count } canción en %{ albumsCount } álbumes" +msgstr[1] "%{ count } canciones en %{ albumsCount } álbumes" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76 +msgid "%{ count } track matching combined filters" +msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" +msgstr[0] "%{ count } canción coincidiendo con filtros combinados" +msgstr[1] "%{ count } canciones coincidiendo con filtros combinados" + +#: front/src/components/playlists/Card.vue:18 +msgid "%{ count} track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "%{ count} canción" +msgstr[1] "%{ count } canciones" + +#: front/src/components/common/Duration.vue:2 +msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" +msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" + +#: front/src/components/common/Duration.vue:5 +msgid "%{ minutes } min" +msgstr "%{ minutes } min" + +#: front/src/components/activity/Like.vue:7 +msgid "%{ user } favorited a track" +msgstr "%{ user } añadió una canción a sus favoritos" + +#: front/src/components/activity/Listen.vue:7 +msgid "%{ user } listened to a track" +msgstr "%{ user } escuchó una canción" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:49 +msgid "%{ username }'s profile" +msgstr "Perfil de %{ username }" + +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 +msgid "1 album" +msgid_plural "%{ count } albums" +msgstr[0] "1 álbum" +msgstr[1] "%{ count } álbumes" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:10 +msgid "1 favorite" +msgid_plural "%{ count } favorites" +msgstr[0] "1 favorito" +msgstr[1] "%{ count } favoritos" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54 +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25 +msgid "1 track" +msgid_plural "%{ count } tracks" +msgstr[0] "1 canción" +msgstr[1] "%{ count } canciones" + +#: front/src/components/About.vue:5 +msgid "About %{ instance }" +msgstr "Sobre %{ instance }" + +#: front/src/App.vue:54 +msgid "About Funkwhale" +msgstr "Acerca de Funkwhale" + +#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55 +msgid "About this instance" +msgstr "Acerca de esta instancia" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptado" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 +msgid "Access disabled" +msgstr "Acceso deshabilitado" + +#: front/src/components/Home.vue:109 +msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Accede a tu música con una interfaz limpia y concéntrate en lo que realmente " +"importa" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 +msgid "Account active" +msgstr "Cuenta activa" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:5 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de cuenta" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:257 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuración de Cuenta" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 +msgid "Account status" +msgstr "Estado de cuenta" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 +msgid "Account's email" +msgstr "Correo electrónico de la cuenta" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82 +msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" +msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento" +msgstr[1] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24 +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:60 +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21 +msgid "Actor" +msgstr "Actor" + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 +msgid "Add a new library" +msgstr "Añadir una nueva biblioteca" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 +msgid "Add filter" +msgstr "Añadir filtro" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36 +msgid "Add filters to customize your radio" +msgstr "Añade filtros para personalizar tu radio" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53 +msgid "Add to current queue" +msgstr "Añadir a cola de reproducción actual" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Añadir a favoritos" + +#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 +#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 +msgid "Add to playlist..." +msgstr "Añadir a lista de reproducción..." + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 +msgid "Add to queue" +msgstr "Añadir a la cola de reproducción" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 +msgid "Add to this playlist" +msgstr "Añadir a esta lista de reproducción" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 +msgid "Add track" +msgstr "Añadir canción" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:64 +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/track/Table.vue:8 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49 +#: front/src/components/library/Album.vue:91 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:134 +msgid "Album" +msgstr "Ãlbum" + +#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3 +msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }" +msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }" +msgstr[0] "Ãlbum %{ title } (%{ count } track) de %{ artist }" +msgstr[1] "Ãlbum %{ title } (%{ count } tracks) de %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Album.vue:12 +msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgstr[0] "Ãlbum que contiene %{ count } canción, de %{ artist }" +msgstr[1] "Ãlbum que contiene %{ count } canciones, de %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Track.vue:20 +msgid "Album page" +msgstr "Página del álbum" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50 +#: front/src/components/requests/Form.vue:9 +msgid "Albums" +msgstr "Ãlbumes" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:44 +msgid "Albums by this artist" +msgstr "Ãlbumes de este artista" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 +msgid "An error occured while saving your changes" +msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:10 +msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está " +"fuera de servicio o no se puede conectar" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70 +msgid "Approve access?" +msgstr "¿Aprobar el acceso?" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38 +msgid "Approved" +msgstr "Aprobado" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:5 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 src/components/audio/track/Table.vue:7 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48 +#: front/src/components/library/Artist.vue:119 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:130 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:5 +msgid "Artist name" +msgstr "Nombre del artista" + +#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23 +msgid "Artist page" +msgstr "Página del artista" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:65 +msgid "Artist, album, track..." +msgstr "Artista, álbum, canción..." + +#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42 +#: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:33 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28 +#: front/src/components/library/Artists.vue:25 src/components/library/Radios.vue:44 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 +msgid "Ask for a password reset" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56 +msgid "Auto importing" +msgstr "Autoimportación" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 +msgid "Available playlists" +msgstr "Listas de reproducción disponibles" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:34 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 +msgid "Back to login" +msgstr "Volver a la página de conección" + +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5 +msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library." +msgstr "" +"Ten cuidado al aceptar solicitudes de seguimiento, porque significa que tu " +"seguidorx podrá acceder a tu biblioteca completa." + +#: front/src/components/library/Track.vue:80 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 +msgid "Browse" +msgstr "Explorar" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:50 +msgid "Browse library" +msgstr "Explorar biblioteca" + +#: front/src/components/library/Artists.vue:4 +msgid "Browsing artists" +msgstr "Explorando artistas" + +#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3 +msgid "Browsing federated tracks" +msgstr "Explorando canciones federadas" + +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3 +msgid "Browsing followers" +msgstr "Explorando seguidorxs" + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3 +msgid "Browsing libraries" +msgstr "Explorando bibliotecas" + +#: front/src/views/playlists/List.vue:3 +msgid "Browsing playlists" +msgstr "Explorando listas de reproducción" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:4 +msgid "Browsing radios" +msgstr "Explorando radios" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 +msgid "Builder" +msgstr "Editor" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 +msgid "By %{ artist }" +msgstr "De %{ artist }" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57 +msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library." +msgstr "Si confirmas, %{ username } no podrá acceder a tu biblioteca." + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73 +msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library." +msgstr "Si confirmas, %{ username } podrá acceder a tu biblioteca." + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:43 +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59 +msgid "Candidates" +msgstr "" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:76 +msgid "Cannot change your password" +msgstr "No se puede cambiar la contraseña" + +#: front/src/App.vue:66 +msgid "Change language" +msgstr "Cambiar idioma" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:67 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar mi contraseña" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:95 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambiar tu contraseña" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:96 +msgid "Change your password?" +msgstr "¿Cambiar tu contraseña?" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 +msgid "Changes synced with server" +msgstr "Cambios sincronizados con el servidor" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:70 +msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." +msgstr "" +"Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste " +"una." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:98 +msgid "Changing your password will have the following consequences" +msgstr "Cambiar tu contraseña tendrá las siguientes consecuencias" + +#: front/src/App.vue:4 +msgid "Choose your instance" +msgstr "Escoge tu instancia" + +#: front/src/components/Home.vue:64 +msgid "Clean library" +msgstr "Una biblioteca impecable" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 +msgid "Clear playlist" +msgstr "Vaciar lista de reproducción" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:270 +msgid "Clear your queue" +msgstr "Vaciar cola de reproducción" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23 +msgid "CLI" +msgstr "CLI" + +#: front/src/components/Home.vue:44 +msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" +msgstr "" +"Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 +#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 +msgid "Collapse" +msgstr "Reducir" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51 +#: front/src/components/requests/Form.vue:14 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58 +msgid "Config" +msgstr "Configurar" + +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 +msgid "Confirm your email" +msgstr "Confirma tu correo electrónico" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Código de confirmación" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 +msgid "Copy tracks from current queue to playlist" +msgstr "Copiar canciones de cola de reproducción actual a lista de reproducción" + +#: front/src/components/Home.vue:88 +msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" +msgstr "Covers, letras, queremos conseguirlo todo ;)" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:4 +msgid "Create a funkwhale account" +msgstr "Crear una cuenta de funkwhale" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:2 +msgid "Create a new playlist" +msgstr "Crear una nueva lista de reproducción" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:17 +msgid "Create an account" +msgstr "Crear una cuenta" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88 +#: front/src/components/requests/Card.vue:25 +msgid "Create import" +msgstr "Crear importación" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:51 +msgid "Create my account" +msgstr "Crear mi cuenta" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:34 +msgid "Create playlist" +msgstr "Crear una lista de reproducción" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:23 +msgid "Create your own radio" +msgstr "Crear tu propia radio" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 +msgid "Creation date" +msgstr "Fecha de creación" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:54 +msgid "Current avatar" +msgstr "Avatar actual" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 +msgid "Current track" +msgstr "Canción actual" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166 +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:33 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 +msgid "Delete playlist" +msgstr "Borrar lista de reproducción" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:28 +msgid "Delete radio" +msgstr "Borrar radio" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52 +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63 +msgid "Deny" +msgstr "Rechazar" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54 +msgid "Deny access?" +msgstr "¿Rechazar el acceso?" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:34 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29 +#: front/src/components/library/Artists.vue:26 src/components/library/Radios.vue:47 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28 +msgid "Descending" +msgstr "Descendente" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50 +msgid "Detail" +msgstr "Detalle" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 +msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." +msgstr "" +"Determina si la cuenta de usuario es activa o no. Los usuarios inactivos no " +"pueden conectarse ni usar el servicio." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:104 +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 +msgid "Disable access" +msgstr "Desactivar el acceso" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 +msgid "Disable Subsonic access" +msgstr "Desactivar el acceso Subsonic" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 +msgid "Disable Subsonic API access?" +msgstr "¿Desactivar el acceso de API Subsonic?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 +msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" +msgstr "Descubrir cómo utilizar Funkwhale desde otras aplicaciones" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26 +msgid "Display publicly" +msgstr "Mostrar públicamente" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 +msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" +msgstr "¿Quieres vaciar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?" + +#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 +msgid "Do you want to confirm this action?" +msgstr "¿Quieres confirmar esta acción?" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 +msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" +msgstr "¿Quieres borrar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:26 +msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" +msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 +msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" +msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" +msgstr[0] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elemento?" +msgstr[1] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elementos?" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:113 +msgid "Do you want to restore your previous queue?" +msgstr "¿Quieres restaurar tu cola de reproducción anterior?" + +#: front/src/App.vue:38 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:24 src/components/library/Track.vue:48 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:27 +msgid "Download tracks" +msgstr "Descargar canciones" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 +msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" +msgstr "" +"Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de " +"reproducción" + +#: front/src/components/library/Track.vue:58 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: front/src/components/Home.vue:96 +msgid "Easy to use" +msgstr "Fácil de usar" + +#: front/src/components/About.vue:21 +msgid "Edit instance info" +msgstr "Editar la información de esta instancia" + +#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:29 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 +msgid "Email confirmed" +msgstr "Correo electrónico confirmado" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 +msgid "End edition" +msgstr "Terminar la edición" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4 +msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them." +msgstr "" +"Asegúrate de que tus archivos de música estén bien etiquetados antes de " +"subirlos." + +#: front/src/components/library/Radios.vue:140 +msgid "Enter a radio name..." +msgstr "Introducir un nombre de radio..." + +#: front/src/components/library/Artists.vue:118 +msgid "Enter an artist name..." +msgstr "Introducir un nombre de artista..." + +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122 +msgid "Enter an library domain name..." +msgstr "Introducir un nombre de dominio de biblioteca..." + +#: front/src/views/playlists/List.vue:104 +msgid "Enter an playlist name..." +msgstr "Introducir un nombre de lista de reproducción..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 +msgid "Enter your email" +msgstr "Introducir tu correo electrónico" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 +msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" +msgstr "" +"Introducir tu código de invitación (no distingue mayúsculas de minúsculas)" + +#: front/src/components/metadata/Search.vue:114 +msgid "Enter your search query..." +msgstr "Introducir tu búsqueda..." + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:97 +msgid "Enter your username" +msgstr "Introducir tu nombre de usuario" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:77 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "Introducir tu nombre de usuario o correo electrónico" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:87 +msgid "Error reporting" +msgstr "Informes de error" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75 +msgid "Error while applying action" +msgstr "Error al aplicar la acción" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 +msgid "Error while asking for a password reset" +msgstr "Error al pedir restablecimiento de contraseña" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 +msgid "Error while changing your password" +msgstr "Error al cambiar tu contraseña" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 +msgid "Error while confirming your email" +msgstr "Error al confirmar tu correo electrónico" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 +msgid "Error while creating invitation" +msgstr "Error al crear la invitación" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 +msgid "Error while saving settings" +msgstr "Error al guardar los cambios" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10 +msgid "Error while scanning library" +msgstr "Error al escanear la biblioteca" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15 +msgid "Errored" +msgstr "En error" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:89 +msgid "Everyone" +msgstr "Todo el mundo" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:85 +msgid "Everyone on this instance" +msgstr "Todo el mundo en esta instancia" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" + +#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de caducidad" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 +msgid "Expired" +msgstr "Caducada" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 +msgid "Expired/used" +msgstr "Caducada/usada" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:65 +msgid "External source. Supported backends" +msgstr "Fuente externa. Back-ends soportados" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:51 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3 +msgid "Federate with a new instance" +msgstr "Federar con una nueva instancia" + +#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21 +msgid "Federated tracks" +msgstr "Canciones federadas" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180 +#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161 +#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40 +msgid "Federation" +msgstr "Federación" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3 +msgid "File mirroring" +msgstr "Replicación de archivos" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43 +msgid "File name" +msgstr "Nombre del archivo" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:76 +msgid "File upload" +msgstr "Subida de archivo" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7 +msgid "Filter album types" +msgstr "Filtrar tipos de álbum" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56 +msgid "Filter name" +msgstr "Nombre del filtro" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:52 +msgid "Finish import" +msgstr "Terminar importación" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 +msgid "Finished" +msgstr "Terminado" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:59 +msgid "First, choose where you want to import the music from" +msgstr "Para empezar, elige la fuente de importación de la música" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36 +msgid "Follow request pending approval" +msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21 +msgid "Follow status" +msgstr "Estado de seguimiento" + +#: front/src/views/federation/Base.vue:13 +#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18 +msgid "Followers only" +msgstr "Solo seguidorxs" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 +msgid "Following" +msgstr "Siguiendo" + +#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12 +msgid "from %{ album } by %{ artist }" +msgstr "del álbum %{ album } de %{ artist }" + +#: front/src/components/library/Track.vue:13 +msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgstr "Del álbum %{ album } de %{ artist }" + +#: front/src/App.vue:56 +msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" +msgstr "" +"Funkwhale es un proyecto gratuito de código fuente libre, gestionado por " +"voluntarixs. Puedes ayudarnos a mejorar el servicio informando de errores, " +"sugiriendo mejoras y compartiendo el proyecto con tus amigxs!" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 +msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." +msgstr "" +"Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la " +"API Subsonic." + +#: front/src/components/Home.vue:98 +msgid "Funkwhale is dead simple to use." +msgstr "Funkwhale es facilÃsimo de usar." + +#: front/src/components/Home.vue:39 +msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, " +"o descubrir nuevos artistas." + +#: front/src/components/Home.vue:119 +msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." +msgstr "Funkwhale es gratis y te da el control de tu música." + +#: front/src/components/Home.vue:66 +msgid "Funkwhale takes care of handling your music" +msgstr "Funkwhale te ayuda a gestionar tu música" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 +msgid "Get a new invitation" +msgstr "Obtener una nueva invitación" + +#: front/src/components/Home.vue:13 +msgid "Get me to the library" +msgstr "Llévame a la biblioteca" + +#: front/src/components/Home.vue:77 +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to\n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>" +msgstr "" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:14 +msgid "Go to home page" +msgstr "Ir a la página principal" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:13 +msgid "Grab corresponding metadata" +msgstr "Captar metadatos correspondientes" + +#: front/src/App.vue:74 +msgid "Help us translate Funkwhale" +msgstr "Ayúdanos a traducir Funkwhale" + +#: front/src/components/library/Home.vue:65 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:36 +msgid "Hours of music" +msgstr "Horas de música" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 +msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." +msgstr "" +"Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una " +"contraseña distinta que podrás configurar a continuación." + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 +msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." +msgstr "" +"Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es " +"válida y asociada a una cuenta de usuarix, deberÃas recibir un correo " +"electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos minutos." + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196 +#: front/src/components/library/Library.vue:17 +msgid "Import" +msgstr "Importación" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57 +msgid "Import #%{ id } launched" +msgstr "Importación #%{ id } iniciada" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:38 +msgid "Import %{ count } track" +msgid_plural "Import %{ count } tracks" +msgstr[0] "Importar %{ count } canción" +msgstr[1] "Importar %{ count } canciones" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10 +msgid "Import batch" +msgstr "Lote de importación" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185 +msgid "Import Batch #%{ id }" +msgstr "Lote de importación #%{ id }" + +#: front/src/components/library/Library.vue:20 +msgid "Import batches" +msgstr "Lotes de importación" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117 +msgid "Import Batches" +msgstr "Lotes de importación" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53 +msgid "Import date" +msgstr "Fecha de importación" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38 +msgid "Import detail page" +msgstr "Página de detalles de importación" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:81 +msgid "Import music" +msgstr "Importar música" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:267 +msgid "Import Music" +msgstr "Importar música" + +#: front/src/components/Home.vue:71 +msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" +msgstr "Importa música desde otras plataformas, como YouTube o SoundCloud" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66 +msgid "Import pending" +msgstr "Importación pendiente" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 +#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3 +#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21 +msgid "Import requests" +msgstr "Solicitudes de importación" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20 +#: front/src/components/library/import/Main.vue:6 +msgid "Import source" +msgstr "Fuente de la importación" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9 +msgid "Import status" +msgstr "Estado de la importación" + +#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14 +msgid "Import this release" +msgstr "Importar este álbum" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11 +msgid "Import this track" +msgstr "Importar esta canción" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61 +msgid "Imported" +msgstr "Importado" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 +msgid "Imported URL" +msgstr "URL importada" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:82 +msgid "Imports" +msgstr "Importaciones" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 +msgid "In favorites" +msgstr "En favoritos" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65 +msgid "In library" +msgstr "En biblioteca" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:96 +msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" +msgstr "Introducir ID MusicBrainz de forma manual:" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 +msgid "Input the email address binded to your account" +msgstr "Introducir la dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 +msgid "Insert from queue (%{ count } track)" +msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:80 +msgid "Instance information" +msgstr "Información de esta instancia" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:9 +msgid "Instance radios" +msgstr "Radios de la instancia" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:75 +msgid "Instance settings" +msgstr "Ajustes de la instancia" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 +msgid "Instance Timeline" +msgstr "Linea de tiempo de la instancia" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:42 +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 +msgid "Invitation code" +msgstr "Código de invitación" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:43 +msgid "Invitation code (optional)" +msgstr "Código de invitación (opcional)" + +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 +#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 +msgid "Invitations" +msgstr "Invitaciones" + +#: front/src/App.vue:43 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Sistema de seguimiento de incidentes" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80 +msgid "Job ID" +msgstr "ID de la tarea" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36 +msgid "Jobs" +msgstr "Tareas" + +#: front/src/components/Home.vue:50 +msgid "Keep a track of your favorite songs" +msgstr "Apunta tus canciones favoritas" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33 +msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." +msgstr "" +"Mantén tu PRIVATE_TOKEN en secreto ya que permite el acceso a tu cuenta." + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 +msgid "Last activity" +msgstr "Última actividad" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101 +msgid "Last fetched" +msgstr "Última recuperación" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 +msgid "Last modification" +msgstr "Última modificación" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 +msgid "Launch" +msgstr "Iniciar" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35 +msgid "Launch date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31 +msgid "Launch scan" +msgstr "Iniciar escaneado" + +#: front/src/components/Home.vue:10 +msgid "Learn more about this instance" +msgstr "Aprender más acerca de esta instancia" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 +msgid "Leave empty for a random code" +msgstr "Dejar en blanco para un código aleatorio" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:10 +msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." +msgstr "Deja este campo en blanco si estás pidiendo la discografÃa completa." + +#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:70 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51 +#: front/src/components/instance/Stats.vue:30 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 +msgid "Library files" +msgstr "Archivos de biblioteca" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20 +msgid "Library name" +msgstr "Nombre de biblioteca" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84 +msgid "Library size" +msgstr "Tamaño de biblioteca" + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96 +msgid "library@demo.funkwhale.audio" +msgstr "library@demo.funkwhale.audio" + +#: front/src/App.vue:29 +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 +msgid "Loading timeline..." +msgstr "Cargando linea de tiempo…" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:5 +msgid "Loading your favorites..." +msgstr "Cargando tus favoritos…" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:78 +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:4 +msgid "Log in to your Funkwhale account" +msgstr "Iniciar sesión con tu cuenta de Funkwhale" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:20 +msgid "Log Out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:38 +msgid "Logged in as %{ username }" +msgstr "Sesión iniciada como %{ username }" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:43 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:266 +msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." +msgstr "" +"Bucle deshabilitado. Pulsa para cambiar a reproducción en bucle de la " +"canción actual." + +#: front/src/components/audio/Player.vue:267 +msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." +msgstr "" +"Bucle de la canción actual. Pulsa para cambiar a la reproducción en bucle de " +"la cola de reproducción entera." + +#: front/src/components/audio/Player.vue:268 +msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." +msgstr "" +"Bucle de la cola de reproducción entera. Pulsa para desactivar la " +"reproducción en bucle." + +#: front/src/components/library/Track.vue:94 +msgid "Lyrics" +msgstr "Letras" + +#: front/src/views/admin/library/Base.vue:25 +msgid "Manage library" +msgstr "Gestionar biblioteca" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 +msgid "Manage playlists" +msgstr "Gestionar listas de reproducción" + +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 +msgid "Manage users" +msgstr "Gestionar usuarixs" + +#: front/src/views/playlists/List.vue:8 +msgid "Manage your playlists" +msgstr "Gestionar tus listas de reproducción" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197 +msgid "Mark as closed" +msgstr "Marcar como cerrado" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196 +msgid "Mark as imported" +msgstr "Marcar como importado" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:12 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:115 +msgid "" +"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>\n" +" project, which you can think about as the Wikipedia of music." +msgstr "" +"Los metadatos son los datos relacionados a la música que quieres importar. " +"Incluyen toda la información de los artistas, álbumes y canciones. Para " +"conseguir una biblioteca de calidad, es recomendado usar los metadatos del " +"proyecto \n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>\n" +" , una base de datos parecida a Wikipedia, pero para la música." + +#: front/src/components/Sidebar.vue:48 src/components/library/import/Main.vue:18 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:147 +msgid "Music request" +msgstr "Solicitud de música" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:265 +msgid "Mute" +msgstr "Silencio" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:34 +msgid "My account" +msgstr "Mi cuenta" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:74 +msgid "My awesome playlist" +msgstr "Mi lista de reproducción molona" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227 +msgid "My awesome radio" +msgstr "Mi radio molona" + +#: front/src/components/library/Track.vue:64 src/components/library/Track.vue:75 +#: front/src/components/library/Track.vue:86 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:88 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:158 +msgid "New tracks will be appended here automatically." +msgstr "Las nuevas canciones se agregarán aquà de forma automática." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:29 +msgid "Next step" +msgstr "Próximo paso" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:263 +msgid "Next track" +msgstr "Próxima canción" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:125 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: front/src/components/Home.vue:103 +msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" +msgstr "Sin complementos, sin extensiones : basta con una biblioteca en la web" + +#: front/src/components/library/Track.vue:102 +msgid "No lyrics available for this track." +msgstr "No hay letra disponible para esta canción." + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 +msgid "Nobody except me" +msgstr "Solo yo" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32 +msgid "Not following" +msgstr "No siguiendo" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67 +msgid "Not imported" +msgstr "No importado" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 +msgid "Not used" +msgstr "No usado" + +#: front/src/App.vue:37 +msgid "Official website" +msgstr "Página oficial" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:83 +msgid "Old password" +msgstr "Antigua contraseña" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 +msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." +msgstr "" +"Una vez que todos tus archivos estén subidos, pulsa el siguiente botón para " +"comprobar el estado de la importación." + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 +msgid "Open" +msgstr "Abierta" + +#: front/src/App.vue:63 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:93 +msgid "Or" +msgstr "O" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:23 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18 +#: front/src/components/library/Artists.vue:15 src/components/library/Radios.vue:33 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 src/views/playlists/List.vue:17 +msgid "Ordering" +msgstr "Orden" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:31 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26 +#: front/src/components/library/Artists.vue:23 src/components/library/Radios.vue:41 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 src/views/playlists/List.vue:25 +msgid "Ordering direction" +msgstr "Dirección del orden" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:33 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Página no encontrada" + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:7 +msgid "Page not found!" +msgstr "¡Página no encontrada!" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 +msgid "Password updated" +msgstr "Contraseña actualizada" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 +msgid "Password updated successfully" +msgstr "Contraseña actualizada con éxito" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:262 +msgid "Pause track" +msgstr "Pausar la canción" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63 +msgid "Pending" +msgstr "En espera" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26 +msgid "Pending approval" +msgstr "Aprobación pendiente" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:217 +msgid "Pending follow requests" +msgstr "Solicitudes de seguimiento pendientes" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26 +msgid "Pending import requests" +msgstr "Solicitudes de importación pendientes" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36 +msgid "Pending requests" +msgstr "Solicitudes pendientes" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28 +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 +msgid "Play all" +msgstr "Reproducir todo" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:26 +msgid "Play all albums" +msgstr "Reproducir todos los álbumes" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58 +msgid "Play immediatly" +msgstr "Reproducir inmediatamente" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 +msgid "Play next" +msgstr "Reproducir siguiente" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 +msgid "Play now" +msgstr "Reproducir ahora" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:261 +msgid "Play track" +msgstr "Reproducir canción" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reproducción" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 +msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" +msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" +msgstr[0] "Lista de reproducción con %{ count } canción, de %{ username }" +msgstr[1] "Lista de reproducción con %{ count } canciones, de %{ username }" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:9 +msgid "Playlist created" +msgstr "Lista de reproducción creada" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 +msgid "Playlist editor" +msgstr "Editor de listas de reproducción" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:21 +msgid "Playlist name" +msgstr "Nombre de lista de reproducción" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:6 +msgid "Playlist updated" +msgstr "Lista de reproducción actualizada" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:25 +msgid "Playlist visibility" +msgstr "Visibilidad de lista de reproducción" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16 +#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83 +#: front/src/views/playlists/List.vue:103 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas de reproducción" + +#: front/src/components/Home.vue:56 +msgid "Playlists? We got them" +msgstr "¿Listas de reproducción? Las tenemos" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:79 +msgid "Please double-check your password is correct" +msgstr "Por favor, comprueba que tu contraseña es correcta" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:9 +msgid "Please double-check your username/password couple is correct" +msgstr "" +"Por favor, comprueba que tu nombre de usuarix y contraseña son correctos" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:46 +msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." +msgstr "PNG, GIF o JPG. Máximo de 2MB. La imagen será reducida a 400x400px." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:26 +msgid "Previous step" +msgstr "Paso anterior" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:260 +msgid "Previous track" +msgstr "Canción anterior" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 +msgid "Proceed to login" +msgstr "Proceder a inicio de sesión" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50 +msgid "Published date" +msgstr "Fecha de publicación" + +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17 +msgid "Query template" +msgstr "Plantilla de consulta" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:20 +msgid "Queue" +msgstr "Cola de reproducción" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:203 +msgid "Queue shuffled!" +msgstr "¡Cola de reproducción mezclada!" + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:80 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226 +msgid "Radio Builder" +msgstr "Editor de radio" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 +msgid "Radio created" +msgstr "Radio creada" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 +msgid "Radio name" +msgstr "Nombre de la radio" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 +msgid "Radio updated" +msgstr "Radio actualizada" + +#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:141 +msgid "Radios" +msgstr "Radios" + +#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 +msgid "Recent activity on this instance" +msgstr "Actividad reciente en esta instancia" + +#: front/src/components/library/Home.vue:24 +msgid "Recently added" +msgstr "Añadidos recientemente" + +#: front/src/components/library/Home.vue:11 +msgid "Recently favorited" +msgstr "Añadidos a favoritos recientemente" + +#: front/src/components/library/Home.vue:6 +msgid "Recently listened" +msgstr "Escuchados recientemente" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81 +msgid "Recording MusicBrainz ID" +msgstr "" + +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84 +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122 +msgid "Refresh" +msgstr "Recargar" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42 +msgid "Refused" +msgstr "Rechazado" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:12 +msgid "Registered since %{ date }" +msgstr "Inscritx desde %{ date }" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:9 +msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." +msgstr "" +"La inscripción a esta instancia está cerrada, necesitarás un código de " +"invitación para inscribirte." + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 +msgid "regular user" +msgstr "Usuarix estándar" + +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:58 +msgid "Remove avatar" +msgstr "Quitar avatar" + +#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Quitar de favoritos" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 +msgid "Request a new password" +msgstr "Solicitar una nueva contraseña" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 +msgid "Request a new Subsonic API password?" +msgstr "¿Solicitar una nueva contraseña de la API Subsonic?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 +msgid "Request a password" +msgstr "Solicitar una contraseña" + +#: front/src/App.vue:35 +msgid "Request music" +msgstr "Solicitar música" + +#: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 src/views/library/MusicRequest.vue:21 +msgid "Request some music" +msgstr "Solicitar música" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:20 +msgid "Request submitted!" +msgstr "¡Solicitud enviada!" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49 +msgid "Rerun errored jobs" +msgstr "Reiniciar las tareas con errores" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187 +msgid "Rerun job" +msgstr "Reiniciar tarea" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 +msgid "Reset your password" +msgstr "Restablecer tu contraseña" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31 +msgid "Result %{ current }/%{ total }" +msgstr "Resultado %{ current }/%{ total }" + +#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30 +#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/federation/LibraryList.vue:33 +#: front/src/views/playlists/List.vue:32 +msgid "Results per page" +msgstr "Resultados por página" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112 +msgid "Scan triggered!" +msgstr "Escaneo iniciado!" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5 +#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 +#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 src/views/playlists/List.vue:13 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:85 +msgid "Search an entity you want to import:" +msgstr "Buscar una entidad que te gustarÃa importar:" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180 +msgid "Search by artist, username, comment..." +msgstr "Buscar por artista, nombre de usuarix, comentario…" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188 +msgid "Search by source..." +msgstr "Buscar por fuente…" + +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116 +msgid "Search by submitter, source..." +msgstr "Buscar por remitente, fuente…" + +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175 +msgid "Search by title, artist, domain..." +msgstr "Buscar por tÃtulo, artista, dominio…" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140 +msgid "Search by username, domain..." +msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dominio…" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152 +msgid "Search by username, email, code..." +msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dirección de correo electrónico, código…" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162 +msgid "Search by username, email, name..." +msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dirrección de correo electrónico, nombre…" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 +msgid "Search for artists, albums, tracks..." +msgstr "Buscar artistas, álbumes, canciones…" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:2 +msgid "Search for some music" +msgstr "Buscar música" + +#: front/src/components/library/Track.vue:105 +msgid "Search on lyrics.wikia.com" +msgstr "Buscar en lyrics.wikia.com" + +#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31 +#: front/src/components/library/Track.vue:40 +msgid "Search on Wikipedia" +msgstr "Buscar en Wikipedia" + +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42 +msgid "Search query" +msgstr "Búsqueda" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:15 +msgid "Sections" +msgstr "Secciones" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 +msgid "Select a filter" +msgstr "Seleccionar un filtro" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61 +msgid "Select all %{ total } elements" +msgid_plural "Select all %{ total } elements" +msgstr[0] "Seleccionar %{ total } elemento" +msgstr[1] "Seleccionar los %{ total } elementos" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22 +msgid "Select files to upload..." +msgstr "Seleccionar archivos para subir…" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 +msgid "Select only current page" +msgstr "Seleccionar solo la página actual" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:19 +msgid "Select relevant sources or files for import" +msgstr "Seleccionar las fuentes o archivos para importar" + +#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43 +msgid "Send a follow request" +msgstr "Enviar una solicitud de seguimiento" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:97 src/components/manage/users/UsersTable.vue:184 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:10 +msgid "Settings updated" +msgstr "Ajustes actualizados" + +#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 +msgid "Settings updated successfully." +msgstr "Ajustes actualizados con éxito." + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:24 +msgid "Settings..." +msgstr "Ajustes…" + +#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 +msgid "Share link" +msgstr "Compartir enlace" + +#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 +msgid "Show 1 more album" +msgid_plural "Show %{ count } more albums" +msgstr[0] "Mostrar 1 álbum adicional" +msgstr[1] "Mostrar %{ count } álbumes adicionales" + +#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 +msgid "Show 1 more track" +msgid_plural "Show %{ count } more tracks" +msgstr[0] "Mostrar 1 canción adicional" +msgstr[1] "Mostrar %{ count } canciones adicionales" + +#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 +msgid "Show/hide password" +msgstr "Mostrar/ocultar contraseña" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 +msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" +msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:269 +msgid "Shuffle your queue" +msgstr "Mezclar tu cola de reproducción" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:95 +msgid "Sign Up" +msgstr "Inscripción" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 +msgid "Sign-up" +msgstr "Inscripción" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:31 +msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." +msgstr "Copia y pega el texto de abajo en un terminal para iniciar la descarga." + +#: front/src/components/library/Track.vue:69 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72 +msgid "Skipped" +msgstr "Omitido" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:3 +msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" +msgstr "¿Falta algo en la biblioteca? Dinos lo que te gustarÃa escuchar!" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:25 +msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" +msgstr "" +"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún álbum que corresponda con tu búsqueda" + +#: front/src/components/audio/Search.vue:16 +msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" +msgstr "" +"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún artista que corresponda con tu " +"búsqueda" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38 +#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" + +#: front/src/App.vue:41 +msgid "Source code" +msgstr "Código fuente" + +#: front/src/App.vue:40 +msgid "Source code (%{version})" +msgstr "Código fuente (%{version})" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:20 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 +msgid "Staff member" +msgstr "Miembro del equipo" + +#: front/src/components/radios/Button.vue:4 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28 +msgid "Start Upload" +msgstr "Iniciar subida" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:86 +msgid "Statistics" +msgstr "EstadÃsticas" + +#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24 +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: front/src/components/radios/Button.vue:3 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:159 +msgid "Stop radio" +msgstr "Parar radio" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32 +msgid "Stop Upload" +msgstr "Parar subida" + +#: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:22 +msgid "Submit another request" +msgstr "Enviar otra solicitud" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39 +msgid "Submitted by" +msgstr "Presentado por" + +#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 +msgid "Subsonic" +msgstr "Subsonic" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 +msgid "Subsonic API password" +msgstr "Contraseña de la API Subsonic" + +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71 +#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16 +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: front/src/App.vue:11 +msgid "Suggested choices" +msgstr "Sugerencias" + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 +msgid "Syncing changes to server..." +msgstr "Sincronizando los cambios con el servidor…" + +#: front/src/components/Home.vue:26 +msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." +msgstr "" +"Asà de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso mejor." + +#: front/src/components/requests/Form.vue:73 +msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" +msgstr "Los Beatles, Michael Jackson…" + +#: front/src/App.vue:59 +msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." +msgstr "" +"El logotipo de funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis " +"Gading." + +#: front/src/components/Home.vue:124 +msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" +msgstr "" +"La plataforma es gratuita y de código fuente libre, puedes instalarla y " +"modificarla sin restricciones" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 +msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." +msgstr "La API Subsonic no está disponible en esta instancia de Funkwhale." + +#: front/src/components/requests/Form.vue:74 +msgid "The White Album, Thriller…" +msgstr "El Ãlbum Blanco, Thriller…" + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 +msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks." +msgstr "" +"Actualmente no existe una forma de descargar múltiples canciones " +"directamente de funkwhale en un archivo ZIP. Pero, puedes usar herramientas " +"de linea de comando como cURL para descargar una lista de canciones " +"fácilmente." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:149 +msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled." +msgstr "" +"Esta importación se asociará con la solicitud de música de abajo. Después de " +"terminar la importación, la solicitud será marcada como completada." + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195 +msgid "This indicate if the remote library granted you access" +msgstr "Esto indica si la biblioteca te ha concedido el acceso" + +#: front/src/components/auth/Profile.vue:16 +msgid "This is you!" +msgstr "¡Eres tú!" + +#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 +msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." +msgstr "" +"Esto puede afectar a muchos elementos, por favor comprueba si esto es " +"realmente lo que quieres." + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 +msgid "This track is not imported and cannot be played" +msgstr "Esta canción no está importada y no puede ser reproducida" + +#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 +msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." +msgstr "" +"Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer." + +#: front/src/views/radios/Detail.vue:27 +msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." +msgstr "Esto borrará por completo esta radio y no se podrá deshacer." + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 +msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Esto desactivará por completo el acceso a la API Subsonic desde esta cuenta." + +#: front/src/App.vue:137 +msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" +msgstr "Esto borrará tus datos locales y te desconectará, ¿quieres continuar?" + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 +msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Esto cerrará tus sesiones en todos los dispositivos que usan esa contraseña." + +#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 +msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." +msgstr "" +"Esto borrará todas las canciones de esta lista de reproducción y no se podrá " +"deshacer." + +#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 +#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47 +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 src/components/library/Track.vue:174 +#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84 +#: front/src/components/metadata/Search.vue:138 +msgid "Track" +msgstr "Canción" + +#: front/src/components/library/Track.vue:53 +msgid "Track information" +msgstr "Información de la canción" + +#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 +msgid "Track matching filter" +msgstr "Canción correspondiente al filtro" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:54 +msgid "tracks" +msgstr "Canciones" + +#: front/src/components/library/Album.vue:43 +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 +#: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 +#: front/src/views/radios/Detail.vue:34 +msgid "Tracks" +msgstr "Canciones" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125 +msgid "Tracks available in this library" +msgstr "Canciones disponibles en esta biblioteca" + +#: front/src/components/library/Artist.vue:54 +msgid "Tracks by this artist" +msgstr "Canciones de este artista" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:25 +msgid "Tracks favorited" +msgstr "Canciones en favoritos" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:19 +msgid "tracks listened" +msgstr "Canciones escuchadas" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109 +msgid "Trigger scan" +msgstr "Iniciar escaneo" + +#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: front/src/components/About.vue:15 +msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." +msgstr "" +"Desafortunadamente, lxs propietarixs de esta instancia aún no han tomado el " +"tiempo para completar esta página." + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: front/src/components/Home.vue:37 +msgid "Unlimited music" +msgstr "Música ilimitada" + +#: front/src/components/audio/Player.vue:264 +msgid "Unmute" +msgstr "Activar sonido" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:50 +msgid "Update avatar" +msgstr "Actualizar avatar" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:33 +msgid "Update playlist" +msgstr "Actualizar lista de reproducción" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:27 +msgid "Update settings" +msgstr "Actualizar ajustes" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 +msgid "Update your password" +msgstr "Actualizar tu contraseña" + +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172 +#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153 +msgid "Upload" +msgstr "Subir" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:45 +msgid "Upload a new avatar" +msgstr "Subir un nuevo avatar" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:7 +msgid "Uploaded files or external source" +msgstr "Archivos subidos o fuente externa" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57 +msgid "Uploading..." +msgstr "Subiendo…" + +#: front/src/App.vue:45 +msgid "Use another instance" +msgstr "Usar otra instancia" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:75 +msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" +msgstr "" +"Usa este campo de comentarios para añadir detalles a tu solicitud si hace " +"falta" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 +msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" +msgstr "" +"Usa este ajuste para activar/desactivar la federación con esta biblioteca" + +#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 +msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Usa este formulario para solicitar un restablecimiento de contraseña. Te " +"mandaremos un correo electrónico a la dirección proporcionada con " +"instrucciones para restablecer tu contraseña." + +#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6 +msgid "Use this form to scan an instance and setup federation." +msgstr "" +"Usa esta formulario para escanear una instancia y establecer la federación." + +#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 +msgid "User" +msgstr "Usuarix" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:5 +msgid "User activity" +msgstr "Actividad de usuarix" + +#: front/src/components/library/Radios.vue:20 +msgid "User radios" +msgstr "Radios de usuarixs" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:19 +#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuarix" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:15 +msgid "Username or email" +msgstr "Nombre de usuarix o correo electónico" + +#: front/src/components/instance/Stats.vue:13 +msgid "users" +msgstr "usuarix" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 +#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 +#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 +msgid "Users" +msgstr "Usuarix" + +#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35 +#: front/src/components/library/Track.vue:44 +#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131 +#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 +#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 +msgid "View on MusicBrainz" +msgstr "Ver en MusicBrainz" + +#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 +msgid "We cannot add the track to a playlist" +msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción" + +#: front/src/components/playlists/Form.vue:14 +msgid "We cannot create the playlist" +msgstr "No podemos crear la lista de reproducción" + +#: front/src/components/auth/Signup.vue:13 +msgid "We cannot create your account" +msgstr "No podemos crear tu cuenta" + +#: front/src/components/auth/Login.vue:7 +msgid "We cannot log you in" +msgstr "No se puede iniciar la sesión" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:38 +msgid "We cannot save your avatar" +msgstr "No podemos guardar tu avatar" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:14 +msgid "We cannot save your settings" +msgstr "No podemos guardar tus ajustes" + +#: front/src/components/Home.vue:130 +msgid "We do not track you or bother you with ads" +msgstr "No te rastreamos y no te molestamos con anuncios" + +#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5 +msgid "We recommend using Picard for that purpose." +msgstr "Recomendamos usar Picard para eso." + +#: front/src/components/Home.vue:7 +msgid "We think listening to music should be simple." +msgstr "Pensamos que debe ser simple escuchar música." + +#: front/src/components/PageNotFound.vue:10 +msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" +msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no existe:" + +#: front/src/components/requests/Form.vue:21 +msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" +msgstr "Hemos recibido tu solicitud, pronto tendrás algo sabroso ;)" + +#: front/src/components/Home.vue:152 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenidx" + +#: front/src/components/Home.vue:5 +msgid "Welcome on Funkwhale" +msgstr "Bienvenidx a Funkwhale" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:114 +msgid "What is metadata?" +msgstr "¿Qué son los metadatos?" + +#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 +msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" +msgstr "" +"Cuando activas este ajuste, las nuevas canciones publicadas en esta " +"biblioteca se importarán de forma automática" + +#: front/src/components/Home.vue:24 +msgid "Why funkwhale?" +msgstr "¿Por qué funkwhale?" + +#: front/src/components/Sidebar.vue:124 +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:8 +msgid "Yes, log me out!" +msgstr "SÃ, cierra mi sesión!" + +#: front/src/components/auth/Logout.vue:7 +msgid "You are currently logged in as %{ username }" +msgstr "Tienes iniciada actualmente sesión como %{ username }" + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:111 +msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." +msgstr "También puedes omitir este paso e introducir los metadatos manualmente." + +#: front/src/components/Home.vue:136 +msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" +msgstr "" +"Puedes invitar a tus amigxs y tu familia a tu instancia para que ellxs " +"puedan disfrutar de tu música" + +#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 +msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Puedes usar esta interfaz para hacer tu propia radio personalizada, que " +"reproducirá canciones según tus criterios." + +#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 +msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Puedes usarlos para disfrutar de tus listas de reproducción y tu música en " +"modo sin conexión, en tu smartphone o tu tablet, por ejemplo." + +#: front/src/components/Sidebar.vue:156 +msgid "You have a radio playing" +msgstr "Estás escuchando una radio" + +#: front/src/App.vue:6 +msgid "You need to select an instance in order to continue" +msgstr "Tienes que seleccionar una instancia para poder continuar" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:100 +msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Se cerrará esta sesión y tendrás que reiniciar sesión con la nueva contraseña" + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:71 +msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." +msgstr "" +"Tendrás que actualizar tu contraseña en los clientes que usan esta " +"contraseña." + +#: front/src/components/library/import/Main.vue:103 +msgid "You will import:" +msgstr "Vas a importar:" + +#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 +msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." +msgstr "" +"Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada, ahora puedes usar el " +"servicio sin limitaciones." + +#: front/src/components/favorites/List.vue:109 +msgid "Your Favorites" +msgstr "Tus favoritos" + +#: front/src/components/Home.vue:117 +msgid "Your music, your way" +msgstr "Tu música, a tu manera" + +#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 +msgid "Your password has been updated successfully." +msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito." + +#: front/src/components/auth/Settings.vue:101 +msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Tu contraseña Subsonic se cambiará a una nueva contraseña aleatoria, " +"cerrando tus sesiones en los dispositivos que usaban la antigua contraseña " +"Subsonic" + +#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156 +msgid "%{ count } track was added to your queue" +msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" +msgstr[0] "%{ count } canción ha sido añadida a tu cola de reproducción" +msgstr[1] "%{ count } canciones han sido añadidas a tu cola de reproducción" diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index 8c737757052582763d282f1dde46cbca121299a0..384131ca24b6a0c465ba9d9fa76a7a32d2c21b85 100644 --- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -3,9 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-21 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n" -"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Eliot Berriot <contact@eliotberriot.com>\n" +"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/" +"front/fr/>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr[1] "%{ count } pistes" #: front/src/components/About.vue:5 msgid "About %{ instance }" -msgstr "À propos de cette instance" +msgstr "À propos de %{instance}" #: front/src/App.vue:54 msgid "About Funkwhale" @@ -155,9 +156,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Actions" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Activité" +msgstr "Actif" #: front/src/components/Sidebar.vue:60 msgid "Activity" @@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Une erreur inconnue a été rencontrée, ce qui peut signifier que le serveur est en panne ou n’a pas pu être atteint" +msgstr "" +"Une erreur inconnue s'est produite, cela pourrait signifier que le serveur " +"ne peut pas être accedé" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 @@ -985,7 +987,7 @@ msgstr "Récupérer les métadonnées correspondantes" #: front/src/App.vue:74 msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Aidez nous à traduire Funkwhale" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Dans la bibliothèque" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" -msgstr "Actif" +msgstr "Inactif" #: front/src/components/library/import/Main.vue:96 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" @@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr "Site officiel" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" -msgstr "Ancien mot de passe" +msgstr "Vieux mot de passe" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corr #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mb au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels." +msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels." #: front/src/components/library/import/Main.vue:26 msgid "Previous step" @@ -1661,18 +1663,16 @@ msgid "Radio Builder" msgstr "Éditeur de radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgid "Radio created" -msgstr "Nom de la radio" +msgstr "Radio créée" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" msgstr "Nom de la radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgid "Radio updated" -msgstr "Nom de la radio" +msgstr "Radio à jour" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:141 @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ajoutés récemment" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgid "Recently favorited" -msgstr "Ajoutées à vos favoris récemment" +msgstr "Récemment ajouté aux favoris" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "tilisateur·ice·s" +msgstr "utilisateur·rice·s" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Nous pensons que l'accès à la musique devrait être simple." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "Désolé, la page demandée n’existe pas :" +msgstr "Désolé, la page demandée n’existe pas :" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Funkwhale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:114 msgid "What is metadata?" -msgstr "Qu'est-ce que les métadonnées ?" +msgstr "Qu'est-ce que les métadonnées ?" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po index 4e37fb1cda8c144687e09ee50b4a96e83cdfd5c8..566e1d6ac7389d06286f3cbeac830e37f976da11 100644 --- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 12:12+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr[1] "%{ count} tracce" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ hours } o %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgid "%{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/activity/Like.vue:7 msgid "%{ user } favorited a track" @@ -102,9 +102,8 @@ msgstr[0] "1 traccia" msgstr[1] "%{ count } tracce" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgid "About %{ instance }" -msgstr "A proposito di questa istanza" +msgstr "A proposito di %{ instance }" #: front/src/App.vue:54 msgid "About Funkwhale" @@ -161,9 +160,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Attività " +msgstr "Attivo" #: front/src/components/Sidebar.vue:60 msgid "Activity" @@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Attività " #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Attore" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 msgid "Add a new library" @@ -267,6 +265,8 @@ msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" msgstr "" +"Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server è " +"offline o non può essere raggiunto" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Playlist disponibili" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Non puoi cambiare la tua password" #: front/src/App.vue:66 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Cambia lingua" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgid "Change my password" @@ -575,9 +575,8 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgid "Current avatar" -msgstr "Traccia corrente" +msgstr "Avatar attuale" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" @@ -624,9 +623,10 @@ msgid "Detail" msgstr "Dettaglio" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 -#, fuzzy msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." -msgstr "Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non possono accedere o utilizzare il servizio." +msgstr "" +"Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non " +"possono accedere o utilizzare il servizio." #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 @@ -662,15 +662,14 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "Vuoi eliminare la radio \"{{ radio }}\"?" +msgstr "Vuoi eliminare la radio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elemento?" +msgstr[1] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elementi?" #: front/src/components/Sidebar.vue:113 msgid "Do you want to restore your previous queue?" @@ -686,9 +685,8 @@ msgid "Download" msgstr "Scarica" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:27 -#, fuzzy msgid "Download tracks" -msgstr "Scarica" +msgstr "Scarica tracce" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "Email confermata" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" -msgstr "" +msgstr "Fine modifica" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4 msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them." @@ -808,7 +806,7 @@ msgstr "Errore durante la scansione della libreria" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15 msgid "Errored" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" @@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "Filtra nome" #: front/src/components/library/import/Main.vue:52 msgid "Finish import" -msgstr "" +msgstr "Termina importazione" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" @@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Solo chi segue" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Seguendo" #: front/src/components/activity/Like.vue:12 #: src/components/activity/Listen.vue:12 @@ -939,10 +937,15 @@ msgstr "Dall'album %{ album } di %{ artist }" #: front/src/App.vue:56 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "" +"Funkwhale è un progetto libero e open-source portato avanti da volontari. " +"Puoi aiutarci a migliorare la piattaforma segnalando problemi, suggerendo " +"miglioramenti e condividendo il progetto con i tuoi amici!" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "" +"Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le " +"Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:98 msgid "Funkwhale is dead simple to use." @@ -951,14 +954,16 @@ msgstr "Funkwhale è semplicissimo da usare." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "" +"Funkwhale è progettato per permetterti di ascoltare facilmente la musica che " +"ti piace, o per farti scoprire nuovi artisti." #: front/src/components/Home.vue:119 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale è gratuito e ti da il controllo sulla tua musica." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" -msgstr "" +msgstr "Funkwhale si preoccupa di gestire la tua musica" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -975,6 +980,10 @@ msgid "" " MusicBrainz\n" " </a>" msgstr "" +"Ottieni metadati di qualità sulla tua musica grazie a\n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 @@ -987,11 +996,11 @@ msgstr "Vai alla pagina iniziale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:13 msgid "Grab corresponding metadata" -msgstr "" +msgstr "Ottieni metadata corrispondenti" #: front/src/App.vue:74 msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Aiutaci a tradurre Funkwhale" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1004,229 +1013,234 @@ msgstr "Ore di musica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" +"Comunque, accedere a Funkwhale da quei client richiede un'altra password che " +"puoi impostare qui sotto." #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" +"Se l'indirizzo email fornito nel passo precedente è valido e legato ad un " +"account utente, dovresti ricevere un'email con le istruzioni per il reset " +"nel prossimo paio di minuti." #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196 #: front/src/components/library/Library.vue:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57 msgid "Import #%{ id } launched" -msgstr "" +msgstr "Importazione #%{ id } lanciata" #: front/src/components/library/import/Main.vue:38 msgid "Import %{ count } track" msgid_plural "Import %{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Importa %{ count } traccia" +msgstr[1] "Importa %{ count } tracce" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10 msgid "Import batch" -msgstr "" +msgstr "Importa batch" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185 msgid "Import Batch #%{ id }" -msgstr "" +msgstr "Importa Batch #%{ id }" #: front/src/components/library/Library.vue:20 msgid "Import batches" -msgstr "" +msgstr "Importa più batch" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117 msgid "Import Batches" -msgstr "" +msgstr "Importa Batch" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53 msgid "Import date" -msgstr "" +msgstr "Importa data" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38 msgid "Import detail page" -msgstr "" +msgstr "Pagina dei dettagli di importazione" #: front/src/components/Sidebar.vue:81 msgid "Import music" -msgstr "" +msgstr "Importa musica" #: front/src/components/library/import/Main.vue:267 msgid "Import Music" -msgstr "" +msgstr "Importa Musica" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "Importa musica da varie piattaforme, come YouTube o SoundCloud" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66 msgid "Import pending" -msgstr "" +msgstr "Importazioni in attesa" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21 msgid "Import requests" -msgstr "" +msgstr "Importazioni richieste" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20 #: front/src/components/library/import/Main.vue:6 msgid "Import source" -msgstr "" +msgstr "Importa sorgente" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Stato dell'importazione" #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14 msgid "Import this release" -msgstr "" +msgstr "Importa questa versione" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11 msgid "Import this track" -msgstr "" +msgstr "Importa questa traccia" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importato" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 msgid "Imported URL" -msgstr "" +msgstr "URL importato" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Importazioni" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" -msgstr "" +msgstr "Nei preferiti" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65 msgid "In library" -msgstr "" +msgstr "In libreria" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inattivo" #: front/src/components/library/import/Main.vue:96 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci un ID MusicBrainz manualmente:" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'indirizzo email associato al tuo account" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Inserita dalla coda (%{ count } traccia)" +msgstr[1] "Inserite dalla coda (%{ count } tracce)" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni sull'istanza" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgid "Instance radios" -msgstr "Modifica le info dell'istanza" +msgstr "Radio dell'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dell'istanza" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 msgid "Instance Timeline" -msgstr "" +msgstr "Timeline dell'Istanza" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" -msgstr "" +msgstr "Codice di invito" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" -msgstr "" +msgstr "Codice d'invito (opzionale)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Inviti" #: front/src/App.vue:43 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Elenco problemi" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80 msgid "Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID Lavoro" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36 msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Lavori" #: front/src/components/Home.vue:50 msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "" +msgstr "Tieni d'occhio le tue tracce preferite" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:33 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." msgstr "" +"Tieni i tuoi PRIVATE_TOKEN segreti visto che danno accesso al tuo account." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Ultime attività " #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101 msgid "Last fetched" -msgstr "" +msgstr "Ultime recuperate" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Inizia" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35 msgid "Launch date" -msgstr "" +msgstr "Data d'inizio" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31 msgid "Launch scan" -msgstr "" +msgstr "Inizia scansione" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" -msgstr "" +msgstr "Scopri di più su questa istanza" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgid "Leave empty for a random code" -msgstr "" +msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." -msgstr "" +msgstr "Lascia questo campo vuoto se vuoi richiedere la discografia completa." #: front/src/views/federation/Base.vue:5 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Librerie" #: front/src/components/Sidebar.vue:70 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51 @@ -1235,103 +1249,105 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Libreria" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" -msgstr "" +msgstr "File della libreria" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20 msgid "Library name" -msgstr "" +msgstr "Nome della libreria" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84 msgid "Library size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della libreria" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96 msgid "library@demo.funkwhale.audio" -msgstr "" +msgstr "library@demo.funkwhale.audio" #: front/src/App.vue:29 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 msgid "Loading timeline..." -msgstr "" +msgstr "Caricando la timeline..." #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgid "Loading your favorites..." -msgstr "" +msgstr "Caricando i tuoi preferiti..." #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Accedi" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Accedi al tuo account Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Disconnetti" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Accesso effettuato come %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Accedi" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Disconnettiti" #: front/src/components/audio/Player.vue:266 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "" +"Ripetizione disattivata. Clicca per attivare la ripetizione della singola " +"traccia." #: front/src/components/audio/Player.vue:267 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "" +msgstr "Ripeti una singola traccia. Clicca per ripetere l'intera coda." #: front/src/components/audio/Player.vue:268 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "" +msgstr "Ripete l'intera coda. Clicca per disattivare la ripetizione." #: front/src/components/library/Track.vue:94 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Testi" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:25 msgid "Manage library" -msgstr "" +msgstr "Gestisci libreria" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" -msgstr "" +msgstr "Gestisci playlist" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Gestisci utenti" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" -msgstr "" +msgstr "Gestisci le tue playlist" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197 msgid "Mark as closed" -msgstr "" +msgstr "Segna come chiuso" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196 msgid "Mark as imported" -msgstr "" +msgstr "Segna come importato" #: front/src/components/library/import/Main.vue:12 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadati" #: front/src/components/library/import/Main.vue:115 msgid "" @@ -1341,31 +1357,39 @@ msgid "" " </a>\n" " project, which you can think about as the Wikipedia of music." msgstr "" +"I metadata sono i dati relativi alla musica che vuoi importare. Questo " +"include tutte le informazioni su artisti, album e tracce. Per far si che tu " +"abbia una libreria di alta qualità , è consigliato ottenere i dati dal " +"progetto \n" +" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" +" MusicBrainz\n" +" </a>\n" +" che praticamente è la Wikipedia della musica." #: front/src/components/Sidebar.vue:48 #: src/components/library/import/Main.vue:18 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" #: front/src/components/library/import/Main.vue:147 msgid "Music request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di musica" #: front/src/components/audio/Player.vue:265 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Muto" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" -msgstr "" +msgstr "Mio account" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" -msgstr "" +msgstr "La mia eccezionale playlist" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227 msgid "My awesome radio" -msgstr "" +msgstr "La mia eccezionale radio" #: front/src/components/library/Track.vue:64 #: src/components/library/Track.vue:75 @@ -1380,84 +1404,85 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nuova password" #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "Le nuove tracce saranno allegate qui automaticamente." #: front/src/components/library/import/Main.vue:29 msgid "Next step" -msgstr "" +msgstr "Prossimo passo" #: front/src/components/audio/Player.vue:263 msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Prossima traccia" #: front/src/components/Sidebar.vue:125 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: front/src/components/Home.vue:103 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "" +msgstr "Nessun addon, nessun plugin: ti serve solo una libreria in rete" #: front/src/components/library/Track.vue:102 msgid "No lyrics available for this track." -msgstr "" +msgstr "Nessun testo disponibile per questa traccia." #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 msgid "Nobody except me" -msgstr "" +msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32 msgid "Not following" -msgstr "" +msgstr "Non seguito" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67 msgid "Not imported" -msgstr "" +msgstr "Non importato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Non utilizzato" #: front/src/App.vue:37 msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Sito ufficiale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Cambia password" +msgstr "Vecchia password" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." msgstr "" +"Una volta che tutti i tuoi file sono caricati, clicca semplicemene il " +"pulsante seguente per controllare lo stato dell'importazione." #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Aperto" #: front/src/App.vue:63 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: front/src/components/library/import/Main.vue:93 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "O" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18 @@ -1470,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 #: src/views/playlists/List.vue:17 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordinamento" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26 @@ -1482,35 +1507,35 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 #: src/views/playlists/List.vue:25 msgid "Ordering direction" -msgstr "" +msgstr "Direzione di ordinamento" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietario" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Pagina Non Trovata" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" -msgstr "" +msgstr "Pagina non trovata!" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 msgid "Password updated" -msgstr "" +msgstr "Password aggiornata" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Password aggiornata con successo" #: front/src/components/audio/Player.vue:262 msgid "Pause track" -msgstr "" +msgstr "Metti in pausa" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33 @@ -1520,265 +1545,264 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In sospeso" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26 msgid "Pending approval" -msgstr "" +msgstr "Approvazione in sospeso" #: front/src/components/Sidebar.vue:217 msgid "Pending follow requests" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di seguire in sospeso" #: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26 msgid "Pending import requests" -msgstr "" +msgstr "Richieste di importazione in sospeso" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36 msgid "Pending requests" -msgstr "" +msgstr "Richieste in sospeso" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permessi" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Riproduci" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Riproduci tutto" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" -msgstr "" +msgstr "Riproduci tutti gli album" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58 msgid "Play immediatly" -msgstr "" +msgstr "Riproduci immediatamente" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Riproduci la prossima" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" -msgstr "" +msgstr "Riproduci ora" #: front/src/components/audio/Player.vue:261 msgid "Play track" -msgstr "" +msgstr "Riproduci traccia" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Lista di riproduzione" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lista di riproduzione contenente %{ count } traccia, di %{ username }" +msgstr[1] "Lista di riproduzione contenente %{ count } tracce, di %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgid "Playlist created" -msgstr "" +msgstr "Lista di riproduzione creata" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgid "Playlist editor" -msgstr "" +msgstr "Modifica lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgid "Playlist name" -msgstr "" +msgstr "Nome lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgid "Playlist updated" -msgstr "" +msgstr "Lista di riproduzione aggiornata" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83 #: front/src/views/playlists/List.vue:103 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/components/Home.vue:56 msgid "Playlists? We got them" -msgstr "" +msgstr "Liste di riproduzione? Ce le abbiamo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "" +msgstr "Per favore controlla se la tua password è corretta" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "" +msgstr "Per favore controlla se la combinazione nome utente/password è corretta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "" +msgstr "PNG, GIF or JPG. Massimo 2MB. Saranno scalate a 400x400px." #: front/src/components/library/import/Main.vue:26 msgid "Previous step" -msgstr "" +msgstr "Passo precedente" #: front/src/components/audio/Player.vue:260 msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Traccia precedente" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgid "Proceed to login" -msgstr "" +msgstr "Procedi all'accesso" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Data di pubblicazione" #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17 msgid "Query template" -msgstr "" +msgstr "Modello di ricerca" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Coda" #: front/src/components/audio/Player.vue:203 msgid "Queue shuffled!" -msgstr "" +msgstr "Coda mischiata!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226 msgid "Radio Builder" -msgstr "" +msgstr "Creatore Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgid "Radio created" -msgstr "" +msgstr "Radio creata" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" -msgstr "" +msgstr "Nome radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgid "Radio updated" -msgstr "Data di creazione" +msgstr "Radio aggiornata" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:141 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 msgid "Recent activity on this instance" -msgstr "" +msgstr "Attività recenti su questa istanza" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" -msgstr "" +msgstr "Aggiunte recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgid "Recently favorited" -msgstr "1 mi piace" +msgstr "Preferiti recenti" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" -msgstr "" +msgstr "Ascoltate recentemente" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81 msgid "Recording MusicBrainz ID" -msgstr "" +msgstr "Registrazione MusicBrainzID" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Rifiutato" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" -msgstr "" +msgstr "Registrato da %{ date }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "" +"Le registrazioni sono chiuse su questa istanza, hai bisogno di un codice " +"d'invito per registrarti." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" -msgstr "" +msgstr "utente semplice" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgid "Remove avatar" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" -msgstr "" +msgstr "Richiedi una nuova password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "" +msgstr "Richiedere una nuova password API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" -msgstr "" +msgstr "Richiedi una password" #: front/src/App.vue:35 msgid "Request music" -msgstr "" +msgstr "Richiedi musica" #: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 #: src/views/library/MusicRequest.vue:21 -#, fuzzy msgid "Request some music" -msgstr "Ore di musica" +msgstr "Richiedi della musica" #: front/src/components/requests/Form.vue:20 msgid "Request submitted!" -msgstr "" +msgstr "Richiesta inviata!" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49 msgid "Rerun errored jobs" -msgstr "" +msgstr "Riavvia attività con errori" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187 msgid "Rerun job" -msgstr "" +msgstr "Riavvia attività " #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Resetta la tua password" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31 msgid "Result %{ current }/%{ total }" -msgstr "" +msgstr "Risultato %{ current }/%{ total }" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: src/components/library/Artists.vue:30 @@ -1786,16 +1810,16 @@ msgstr "" #: src/views/federation/LibraryList.vue:33 #: front/src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" -msgstr "" +msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112 msgid "Scan triggered!" -msgstr "" +msgstr "Scansione avviata!" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5 #: front/src/components/library/Artists.vue:10 @@ -1809,130 +1833,130 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: front/src/components/library/import/Main.vue:85 msgid "Search an entity you want to import:" -msgstr "" +msgstr "Cerca un elemento che vuoi importare:" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180 msgid "Search by artist, username, comment..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per artista, nome utente, commento..." #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188 msgid "Search by source..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per sorgente..." #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116 msgid "Search by submitter, source..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per utente che ha caricato, sorgente..." #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175 msgid "Search by title, artist, domain..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio..." #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140 msgid "Search by username, domain..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per nome utente, dominio..." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152 msgid "Search by username, email, code..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per nome utente, email, codice..." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162 msgid "Search by username, email, name..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per nome utente, email, nome..." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgid "Search for artists, albums, tracks..." -msgstr "" +msgstr "Cerca per artisti, album, tracce..." #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" -msgstr "" +msgstr "Cerca un po' di musica" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Search on lyrics.wikia.com" -msgstr "" +msgstr "Cerca su lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Cerca su Wikipedia" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Stringa di ricerca" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sezioni" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgid "Select a filter" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un filtro" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:61 msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seleziona tutti %{ total } elemento" +msgstr[1] "Seleziona tutti %{ total } elementi" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22 msgid "Select files to upload..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona file da caricare..." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 msgid "Select only current page" -msgstr "" +msgstr "Seleziona solo la pagina attuale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:19 msgid "Select relevant sources or files for import" -msgstr "" +msgstr "Seleziona sorgenti adeguate o file da importare" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43 msgid "Send a follow request" -msgstr "" +msgstr "Invia una richiesta di seguire" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:184 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni aggiornate" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgid "Settings updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni aggiornate con successo." #: front/src/components/auth/Profile.vue:24 msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni..." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Condividi collegamento" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mostra 1 altro album" +msgstr[1] "Mostra %{ count } altri album" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show 1 more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mostra 1 altra traccia" +msgstr[1] "Mostra %{ count } altre tracce" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" -msgstr "" +msgstr "Mostra/nascondi password" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98 @@ -1943,78 +1967,83 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" -msgstr "" +msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/audio/Player.vue:269 msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Mischia la tua coda" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrati" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" -msgstr "" +msgstr "Registrati" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:31 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." msgstr "" +"Copia e incolla il codice sottostante in un terminale per iniziare lo " +"scaricamento." #: front/src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Saltato" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" -msgstr "" +msgstr "Manca qualcosa nella libreria? Facci sapere cosa vorresti ascoltare!" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" msgstr "" +"Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun album corrispondente alla tua ricerca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" msgstr "" +"Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun artista corrispondente alla tua " +"ricerca" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" #: front/src/App.vue:41 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Codice sorgente" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code (%{version})" -msgstr "" +msgstr "Codice sorgente (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgid "Staff member" -msgstr "" +msgstr "Membro dello staff" #: front/src/components/radios/Button.vue:4 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inizia" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28 msgid "Start Upload" -msgstr "" +msgstr "Inizia caricamento" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46 @@ -2029,288 +2058,316 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ferma" #: front/src/components/Sidebar.vue:159 msgid "Stop radio" -msgstr "" +msgstr "Ferma radio" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32 msgid "Stop Upload" -msgstr "" +msgstr "Ferma Caricamento" #: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Invia" #: front/src/components/requests/Form.vue:22 msgid "Submit another request" -msgstr "" +msgstr "Invia un'altra richiesta" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39 msgid "Submitted by" -msgstr "" +msgstr "Inviato da" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" -msgstr "" +msgstr "Password API Subsonic" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Successo" #: front/src/App.vue:11 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Scelte suggerite" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server..." -msgstr "" +msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server..." #: front/src/components/Home.vue:26 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "" +"È molto semplice: amavamo Grooveshark e volevamo creare qualcosa ancora più " +"bello." #: front/src/components/requests/Form.vue:73 msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" -msgstr "" +msgstr "The Beatles, Michael Jackson…" #: front/src/App.vue:59 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "" +"Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis " +"Gading." #: front/src/components/Home.vue:124 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "" +"La piattaforma è libera e open source, puoi installarla e modificarla senza " +"problemi" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "" +msgstr "L'API Subsonic non è disponibile su questa istanza Funkwhale." #: front/src/components/requests/Form.vue:74 msgid "The White Album, Thriller…" -msgstr "" +msgstr "The White Album, Thriller…" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks." msgstr "" +"Attualmente non c'è modo di scaricare direttamente più tracce da Funkwhale " +"come archivio ZIP. Comunque, puoi usare uno strumento da terminale come cURL " +"per scaricare facilmente una lista di tracce." #: front/src/components/library/import/Main.vue:149 msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled." msgstr "" +"Questa importazione sarà associata alla richiesta di musica sottostante. Una " +"volta che l'importazione è finita, la richiesta verrà segnata come " +"completata." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195 msgid "This indicate if the remote library granted you access" -msgstr "" +msgstr "Questo indica se la libreria remota ti ha concesso l'accesso" #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" -msgstr "" +msgstr "Questo sei tu!" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgstr "" +"Questo può coinvolgere molti elementi, per favore ricontrolla se è proprio " +"quello che vuoi." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 msgid "This track is not imported and cannot be played" -msgstr "" +msgstr "Questa traccia non è importata e non può essere riprodotta" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "" +"Questo cancellerà questa lista di riproduzione e non può essere annullato." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Questo cancellerà questa radio e non può essere annullato." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" +"Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account." #: front/src/App.vue:137 msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgstr "" +"Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà , vuoi continuare?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" +"Questo ti disconnetterà dai dispositivi esistenti che utilizzano la password " +"attuale." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "" +"Questo cancellerà tutte le tracce da questa lista di riproduzione e non può " +"essere annullato." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:174 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Traccia" #: front/src/components/library/Track.vue:53 msgid "Track information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni traccia" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro corrispondenze traccia" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "tracce" #: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 #: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Tracce" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125 msgid "Tracks available in this library" -msgstr "" +msgstr "Tracce disponibili in questa libreria" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 -#, fuzzy msgid "Tracks by this artist" -msgstr "Albums di questo artista" +msgstr "Tracce di questo artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" -msgstr "" +msgstr "Tracce preferite" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgid "tracks listened" -msgstr "" +msgstr "tracce ascoltate" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109 msgid "Trigger scan" -msgstr "" +msgstr "Inizia scansione" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "" +"Sfortunatamente i proprietari di questa istanza non hanno ancora avuto tempo " +"di completare questa pagina." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" -msgstr "" +msgstr "Musica illimitata" #: front/src/components/audio/Player.vue:264 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Non silenziare" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna avatar" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna lista di riproduzione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna impostazioni" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna la tua password" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Carica" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" -msgstr "" +msgstr "Carica un nuovo avatar" #: front/src/components/library/import/Main.vue:7 msgid "Uploaded files or external source" -msgstr "" +msgstr "File o sorgenti esterne caricati" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Caricamento..." #: front/src/App.vue:45 msgid "Use another instance" -msgstr "" +msgstr "Usa un'altra istanza" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" msgstr "" +"Usa questo riquadro di commento per aggiungere dettagli alla tua richiesta " +"se necessario" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" msgstr "" +"Usa questa spunta per abilitare/disabilitare la federazione con questa " +"libreria" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo una " +"email all'indirizzo fornito con le istruzioni per resettare la tua password." #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6 msgid "Use this form to scan an instance and setup federation." msgstr "" +"Usa questo modulo per scansionare un'istanza ed impostare la federazione." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Usati" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "" +msgstr "Attività utente" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgid "User radios" -msgstr "Sfogliando radio" +msgstr "Radio dell'utente" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome utente" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Nome utente o email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "utenti" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utenti" #: front/src/components/library/Album.vue:37 #: src/components/library/Artist.vue:35 @@ -2319,143 +2376,157 @@ msgstr "" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Vedi su MusicBrainz" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Non possiamo aggiungere la traccia alla lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "Non possiamo creare la lista di riproduzione" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "Non possiamo creare il tuo account" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Non riusciamo a farti accedere" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 -#, fuzzy msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "Non puoi cambiare la tua password" +msgstr "Non possiamo salvare il tuo avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" -msgstr "" +msgstr "Non possiamo salvare le tue impostazioni" #: front/src/components/Home.vue:130 msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "" +msgstr "Noi non ti tracciamo o infastidiamo con pubblicità " #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5 msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "" +msgstr "Ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." -msgstr "" +msgstr "Noi pensiamo che ascoltare musica debba essere semplice." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "Ci dispiace, la pagina che hai richiesto non esiste:" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" -msgstr "" +msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta, presto avrai da divertirti ;)" #: front/src/components/Home.vue:152 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Benvenuto" #: front/src/components/Home.vue:5 msgid "Welcome on Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Benvenuto su Funkwhale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:114 msgid "What is metadata?" -msgstr "" +msgstr "Cosa vuol dire metadata?" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" msgstr "" +"Quando abilitato, l'importazione automatica importerà autonomamente le nuove " +"tracce pubblicate in questa libreria" #: front/src/components/Home.vue:24 msgid "Why funkwhale?" -msgstr "" +msgstr "Perchè Funkwhale?" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "Si, disconnettimi!" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Sei attualmente connesso come %{ username }" #: front/src/components/library/import/Main.vue:111 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." -msgstr "" +msgstr "Puoi anche saltare questo passaggio ed inserire manualmente i metadati." #: front/src/components/Home.vue:136 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "" +"Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della " +"tua musica" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" +"Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, che " +"riprodurrà tracce in accordo con i tuoi criteri." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" +"Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando " +"non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." #: front/src/components/Sidebar.vue:156 msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "Hai una radio in riproduzione" #: front/src/App.vue:6 msgid "You need to select an instance in order to continue" -msgstr "" +msgstr "Devi selezionare un'istanza per continuare" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "" +msgstr "Sarai disconnesso da questa sessione e dovrai accedere con una nuova" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "" +"Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano questa " +"password." #: front/src/components/library/import/Main.vue:103 msgid "You will import:" -msgstr "" +msgstr "Importerai:" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." msgstr "" +"Il tuo indirizzo email è stato confermato, ora puoi usare il servizio senza " +"limitazioni." #: front/src/components/favorites/List.vue:109 msgid "Your Favorites" -msgstr "" +msgstr "I Tuoi Preferiti" #: front/src/components/Home.vue:117 msgid "Your music, your way" -msgstr "" +msgstr "La tua musica, il tuo modo di essere" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" +"La tua password Subsonic sarà cambiata con una nuova e casuale, e sarai " +"disconnesso dai dispositivi che utilizzano ancora la vecchia password " +"Subsonic" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } traccia è stata aggiunta alla tua coda" +msgstr[1] "%{ count } tracce sono state aggiunte alla tua coda" diff --git a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po index 095008a6c7009c73f97704fac0db690a4397b5a0..de2764bfddb14a876de1f6c8f194ed6d86b29667 100644 --- a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Quentà <quentin_antonin@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "(%{ index } sus %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgid "(empty)" -msgstr "(void)" +msgstr "(voida)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:43 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Nom d’utilizaire o corrièl" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "utilizaire" +msgstr "utilizaires" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index 7cf384b590a4047fee8be977775c97e4d4953e6c..998f4e61eac99366c905b6a610843d0c79bb59e4 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-20 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-31 13:32+0000\n" "Last-Translator: Marcin MikoÅ‚ajczak <me@m4sk.in>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 @@ -669,9 +670,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Czy chcesz usunąć listÄ™ odtwarzania „%{ playlist }â€?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "Czy chcesz usunąć radio „{{ radio }}â€?" +msgstr "Czy chcesz usunąć radio „%{ radio }â€?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Uzyskaj odpowiednie metadane" #: front/src/App.vue:74 msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Pomóż nam tÅ‚umaczyć Funkwhale" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1682,18 +1682,16 @@ msgid "Radio Builder" msgstr "Tworzenie radia" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgid "Radio created" -msgstr "Nazwa radia" +msgstr "Utworzono radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" msgstr "Nazwa radia" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgid "Radio updated" -msgstr "Nazwa radia" +msgstr "Zaktualizowano radio" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:141 diff --git a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po index 0fd43bceb065d002b1cf8476dbc89658b7f390d6..60bd0e9d215fcb03cb7af027c5f8d257a6b4aa81 100644 --- a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-21 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 16:49+0000\n" "Last-Translator: Tim Stahel <gitlab@swedneck.xyz>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgid "Changing your password will have the following consequences" -msgstr "" +msgstr "Ändring av lösenord har följande konsekvenser" #: front/src/App.vue:4 msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "Välj din instans" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library"