diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
index b027ab1eea4c7c012f9632b91059eff25477a0e0..20ec268818889401e1aca6d540845f7ef6d54438 100644
--- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
 "funkwhale/front/ar/>\n"
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
 
 #: front/src/components/common/Duration.vue:2
 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
-msgstr ""
+msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د"
 
 #: front/src/components/common/Duration.vue:5
 msgid "%{ minutes } min"
-msgstr ""
+msgstr "%{ minutes } د"
 
 #: front/src/components/activity/Like.vue:7
 msgid "%{ user } favorited a track"
-msgstr ""
+msgstr "أُعجِب %{ user } بمقطع"
 
 #: front/src/components/activity/Listen.vue:7
 msgid "%{ user } listened to a track"
-msgstr ""
+msgstr "قام %{ user } بالاستماع إلى مَقطَع"
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:49
 msgid "%{ username }'s profile"
@@ -131,9 +131,8 @@ msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
 msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
 
 #: front/src/components/About.vue:5
-#, fuzzy
 msgid "About %{ instance }"
-msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
+msgstr "عن %{ instance }"
 
 #: front/src/App.vue:54
 msgid "About Funkwhale"
@@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "تم قبوله"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
 msgid "Access disabled"
-msgstr ""
+msgstr "عُطّل النفاذ"
 
 #: front/src/components/Home.vue:109
 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:98
 msgid "Changing your password will have the following consequences"
-msgstr ""
+msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية"
 
 #: front/src/App.vue:4
 msgid "Choose your instance"
@@ -615,9 +614,8 @@ msgid "Creation date"
 msgstr "تاريخ الإنشاء"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:54
-#, fuzzy
 msgid "Current avatar"
-msgstr "المَقطَع الحالي"
+msgstr "الصورة الرمزية الحالية"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
 msgid "Current track"
@@ -701,9 +699,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
 msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
-msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"{{ radio }}\" ؟"
+msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
@@ -908,7 +905,7 @@ msgstr "الفديرالية"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
 msgid "File mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ المتماثل للملفات"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
 msgid "File name"
@@ -1037,7 +1034,7 @@ msgstr "جلب البيانات الوصفية ذات الصّلة"
 
 #: front/src/App.vue:74
 msgid "Help us translate Funkwhale"
-msgstr ""
+msgstr "ساعدنا على ترجمة فانك وايل"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgid "Home"
@@ -1192,9 +1189,8 @@ msgid "Instance information"
 msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:9
-#, fuzzy
 msgid "Instance radios"
-msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
+msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75
 msgid "Instance settings"
@@ -1395,6 +1391,13 @@ msgid ""
 "            </a>\n"
 "            project, which you can think about as the Wikipedia of music."
 msgstr ""
+"البيانات الوصفية هي الم البيانات المتعلقة بالموسيقى التي تريد استيرادها. و "
+"هي تحتوي على معلومات عن الفنانين و الألبومات و المَقاطِع الموسيقية. و بغرض "
+"إنشاء مكتبة بها جودة، يُستحسن جلب البيانات مِن \n"
+"            <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"              MusicBrainz\n"
+"            </a>\n"
+"            مشروع بمثابة ويكيبيديا للموسيقى."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:48
 #: src/components/library/import/Main.vue:18
@@ -1498,6 +1501,8 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
 msgstr ""
+"حينما تتم عملية إرسال كافة ملفاتك، إضغط على الزر التالي للتحقق مِن حالة "
+"الإستيراد."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
@@ -1683,6 +1688,8 @@ msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:46
 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
 msgstr ""
+"نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 "
+"بكسل."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:26
 msgid "Previous step"
@@ -1722,18 +1729,16 @@ msgid "Radio Builder"
 msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
-#, fuzzy
 msgid "Radio created"
-msgstr "إسم الإذاعة"
+msgstr "تم إنشاء الإذاعة"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
 msgid "Radio name"
 msgstr "إسم الإذاعة"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
-#, fuzzy
 msgid "Radio updated"
-msgstr "إسم الإذاعة"
+msgstr "تم تحديث الإذاعة"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:10
 #: src/components/library/Radios.vue:141
@@ -1746,12 +1751,11 @@ msgstr "أحدث الأنشطة على مثيل الخادوم هذا"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:24
 msgid "Recently added"
-msgstr ""
+msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:11
-#, fuzzy
 msgid "Recently favorited"
-msgstr "في المفضلة"
+msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:6
 msgid "Recently listened"
@@ -1787,9 +1791,8 @@ msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:58
-#, fuzzy
 msgid "Remove avatar"
-msgstr "حذف"
+msgstr "حذف الصورة الرمزية"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
 msgid "Remove from favorites"
@@ -2257,9 +2260,8 @@ msgid "Tracks available in this library"
 msgstr "المَقاطِع المتوفّرة في هذه المكتبة"
 
 #: front/src/components/library/Artist.vue:54
-#, fuzzy
 msgid "Tracks by this artist"
-msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
+msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:25
 msgid "Tracks favorited"
@@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
 
 #: front/src/components/About.vue:15
 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
@@ -2294,9 +2296,8 @@ msgid "Unmute"
 msgstr "إلغاء الكتم"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:50
-#, fuzzy
 msgid "Update avatar"
-msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
+msgstr "تحديث الصورة الرمزية"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:33
 msgid "Update playlist"
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "أرسل"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:45
 msgid "Upload a new avatar"
-msgstr ""
+msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:7
 msgid "Uploaded files or external source"
@@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "مُستخدَم"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
 msgid "User"
@@ -2360,9 +2361,8 @@ msgid "User activity"
 msgstr "نشاط المستخدِم"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:20
-#, fuzzy
 msgid "User radios"
-msgstr "المستخدِمون"
+msgstr "إذاعات المستخدِمين"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:19
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
@@ -2394,24 +2394,23 @@ msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
 msgid "We cannot add the track to a playlist"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:14
 msgid "We cannot create the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكننا إنشاء قائمة التشغيل"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:13
 msgid "We cannot create your account"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:7
 msgid "We cannot log you in"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:38
-#, fuzzy
 msgid "We cannot save your avatar"
-msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك"
+msgstr "تعذّر علينا حفظ صورتك الرمزية"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:14
 msgid "We cannot save your settings"
@@ -2431,7 +2430,7 @@ msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أ
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
-msgstr ""
+msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:21
 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
@@ -2463,15 +2462,15 @@ msgstr "نعم"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:8
 msgid "Yes, log me out!"
-msgstr ""
+msgstr "نعم، أؤكد الخروج !"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:7
 msgid "You are currently logged in as %{ username }"
-msgstr ""
+msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:111
 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك طبعًا تخطي هذه الخطوة و إدخال البيانات الوصفية يدويًا."
 
 #: front/src/components/Home.vue:136
 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
@@ -2487,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:156
 msgid "You have a radio playing"
-msgstr ""
+msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة"
 
 #: front/src/App.vue:6
 msgid "You need to select an instance in order to continue"
diff --git a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..56926040cc1938886a182ff5a5cafd7c1ddf839e
--- /dev/null
+++ b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po
@@ -0,0 +1,2511 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the front package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: jovuit <jo.vuitton@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
+msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
+msgstr "\"%{ title }\", von %{ artist }"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:24
+msgid "(%{ index } of %{ length })"
+msgstr "(%{ index } von %{ length })"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:22
+msgid "(empty)"
+msgstr "(leer)"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
+msgid "%{ count } on %{ total } selected"
+msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
+msgstr[0] "%{ count } von %{ total } ausgewählt"
+msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
+msgid "%{ count } track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "%{ count } Track"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:13
+msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
+msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
+msgstr[0] "%{ count } Track in %{ albumsCount } Alben"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks in %{ albumsCount } Alben"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76
+msgid "%{ count } track matching combined filters"
+msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
+msgstr[0] "%{ count } Track trifft die ausgewählten Filter"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks treffen die ausgewählten Filter"
+
+#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
+msgid "%{ count} track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "%{ count} Track"
+msgstr[1] "%{ count} Tracks"
+
+#: front/src/components/common/Duration.vue:2
+msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
+msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
+
+#: front/src/components/common/Duration.vue:5
+msgid "%{ minutes } min"
+msgstr "%{ minutes } min"
+
+#: front/src/components/activity/Like.vue:7
+msgid "%{ user } favorited a track"
+msgstr "%{ user } hat einen Track zu seinen Favoriten hinzugefügt"
+
+#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
+msgid "%{ user } listened to a track"
+msgstr "%{ user } hat einen Track angehört"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:49
+msgid "%{ username }'s profile"
+msgstr "Profil von %{ username }"
+
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
+msgid "1 album"
+msgid_plural "%{ count } albums"
+msgstr[0] "1 Album"
+msgstr[1] "%{ count } Alben"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:10
+msgid "1 favorite"
+msgid_plural "%{ count } favorites"
+msgstr[0] "1 Favorit"
+msgstr[1] "%{ count } Favoriten"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
+msgid "1 track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "1 Track"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks"
+
+#: front/src/components/About.vue:5
+msgid "About %{ instance }"
+msgstr "Ãœber %{ instance }"
+
+#: front/src/App.vue:54
+msgid "About Funkwhale"
+msgstr "Ãœber Funkwhale"
+
+#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
+msgid "About this instance"
+msgstr "Ãœber diese Instanz"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
+msgid "Accepted"
+msgstr "Bestätigt"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
+msgid "Access disabled"
+msgstr "Zugriff ausgeschaltet"
+
+#: front/src/components/Home.vue:109
+#, fuzzy
+msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
+msgstr ""
+"Greife deiner Musik zu durch eine klare Oberfläche, die auf das Wichtigste "
+"fokusiert"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
+msgid "Account active"
+msgstr "Konto aktiv"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:257
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
+msgid "Account status"
+msgstr "Kontostatus"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
+msgid "Account's email"
+msgstr "Konto's Email"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82
+msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
+msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
+msgstr[0] ""
+"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Element gestartet"
+msgstr[1] ""
+"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Elemente gestartet"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:60
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktor"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
+msgid "Add a new library"
+msgstr "Eine neue Mediathek einfügen"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
+msgid "Add filter"
+msgstr "Filter einfügen"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
+msgid "Add filters to customize your radio"
+msgstr "Filter einfügen um deine Radio zu personalisieren"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53
+msgid "Add to current queue"
+msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
+
+#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
+#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
+msgid "Add to playlist..."
+msgstr "Zu einer Playlist hinzufügen..."
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
+msgid "Add to queue"
+msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
+msgid "Add to this playlist"
+msgstr "Zu dieser Playlist hinzufügen"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
+msgid "Add track"
+msgstr "Track hinzufügen"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:64
+msgid "Administration"
+msgstr "Verwaltung"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/track/Table.vue:8
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49
+#: front/src/components/library/Album.vue:91
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
+msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
+msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
+msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } Track) von %{ artist }"
+msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } Tracks) von %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:12
+msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
+msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
+msgstr[0] "Album mit %{ count } Track, von %{ artist }"
+msgstr[1] "Album mit %{ count } Tracks, von %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:20
+msgid "Album page"
+msgstr "Albumseite"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
+#: front/src/components/requests/Form.vue:9
+msgid "Albums"
+msgstr "Alben"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:44
+msgid "Albums by this artist"
+msgstr "Alben von diesem Künstler oder Künstlerin"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
+msgid "An error occured while saving your changes"
+msgstr "Ein Fehler ist während der Speicherung deiner Veränderungen aufgetreten"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:10
+msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
+msgstr ""
+"Ein unbenkannter Fehler ist aufgetreten, d.h. der Server ist ausgescahltet "
+"oder kann nicht erreicht werden"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
+msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
+msgid "Approve"
+msgstr "Zustimmen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
+msgid "Approve access?"
+msgstr "Zugriff genehmigen?"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
+msgid "Approved"
+msgstr "Genehmigt"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Möchtest du dich wirklich ausloggen?"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 src/components/audio/track/Table.vue:7
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48
+#: front/src/components/library/Artist.vue:119
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler oder Künstlerin"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:5
+msgid "Artist name"
+msgstr "Künstlername"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
+msgid "Artist page"
+msgstr "Künstlerseite"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:65
+msgid "Artist, album, track..."
+msgstr "Künstler oder Künstlerin, Album, Track..."
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
+#: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler und Künstlerinnen"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:33
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28
+#: front/src/components/library/Artists.vue:25 src/components/library/Radios.vue:44
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27
+msgid "Ascending"
+msgstr "Zunehmend"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
+msgid "Ask for a password reset"
+msgstr "Eine Kennwortzurücksetzung beantragen"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
+msgid "Auto importing"
+msgstr "Automatischer Import"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
+msgid "Available playlists"
+msgstr "Verfügbare Playlists"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
+msgid "Back to login"
+msgstr "Zurück zur Anmeldung"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
+msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
+msgstr ""
+"Vorsicht beim Akzeptieren von Folgen-Anfragen: Deine Follower und "
+"Followerinnen haben Zugriff auf deine gesamte Mediathek."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:80
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
+msgid "Browse"
+msgstr "Browsen"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:50
+msgid "Browse library"
+msgstr "Die Mediathek durchsuchen"
+
+#: front/src/components/library/Artists.vue:4
+msgid "Browsing artists"
+msgstr "Künstler und Künstlerinnen durchsuchen"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
+msgid "Browsing federated tracks"
+msgstr "Föderierte Tracks durchsuchen"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
+msgid "Browsing followers"
+msgstr "Follower und Followerinnen durchsuchen"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
+msgid "Browsing libraries"
+msgstr "Mediatheke durchsuchen"
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:3
+msgid "Browsing playlists"
+msgstr "Playlists durchsuchen"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:4
+msgid "Browsing radios"
+msgstr "Radios durchsuchen"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
+msgid "Builder"
+msgstr "Editor"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
+msgid "By %{ artist }"
+msgstr "Von %{ artist }"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
+msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
+msgstr ""
+"Beim Bestätigen wird %{ username } der Zugriff zu deiner Mediathek abgelehnt."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
+msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
+msgstr ""
+"Beim Bestätigen wird %{ username } der Zugriff zu deiner Mediathek "
+"zugelassen."
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:43
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Absagen"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
+msgid "Candidates"
+msgstr "Kandidaten"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
+msgid "Cannot change your password"
+msgstr "Das Kennwort kann nicht geändert werden"
+
+#: front/src/App.vue:66
+msgid "Change language"
+msgstr "Sprache ändern"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
+msgid "Change my password"
+msgstr "Mein Kennwort wechseln"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
+msgid "Change password"
+msgstr "Kennwortwechsel"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
+msgid "Change your password"
+msgstr "Kennwortwechsel"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
+msgid "Change your password?"
+msgstr "Dein Kennwort wechseln?"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
+msgid "Changes synced with server"
+msgstr "Änderungen synchronisiert"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
+msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
+msgstr ""
+"Mit Änderung deines Kennworts wird das Kennwort für die Subsonic-API "
+"zurückgesetzt, sofern du eins erstellt hast."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
+msgid "Changing your password will have the following consequences"
+msgstr "Dein Kennwort wechseln hat die folgenden Auswirkungen"
+
+#: front/src/App.vue:4
+msgid "Choose your instance"
+msgstr "Wähle deine Instanz aus"
+
+#: front/src/components/Home.vue:64
+msgid "Clean library"
+msgstr "Eine hochwertige Mediathek"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "Playlist entleeren"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:270
+msgid "Clear your queue"
+msgstr "Wiedergabeliste entleeren"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
+msgid "CLI"
+msgstr "CLI"
+
+#: front/src/components/Home.vue:44
+msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
+msgstr "Einmal clicken, und Musik studenlang dank der Radios anhören"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
+#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
+msgid "Collapse"
+msgstr "Minimieren"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
+#: front/src/components/requests/Form.vue:14
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58
+msgid "Config"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
+msgid "Confirm your email"
+msgstr "Deine Emailadresse bestätigen"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Bestätigungskode"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
+msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
+msgstr "Die Wiedergabeliste zur Playlist hinzufügen"
+
+#: front/src/components/Home.vue:88
+#, fuzzy
+msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
+msgstr "Songtexte, Album-Covers, wir möchten alles haben ;)"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
+msgid "Create a funkwhale account"
+msgstr "Sich anmelden"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
+msgid "Create a new playlist"
+msgstr "Eine neue Playlist erstellen"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:17
+msgid "Create an account"
+msgstr "Konto erstellen"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
+#: front/src/components/requests/Card.vue:25
+msgid "Create import"
+msgstr "Import erstellen"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
+msgid "Create my account"
+msgstr "Mich anmelden"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Eine Playlist erstellen"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:23
+msgid "Create your own radio"
+msgstr "Dein eigenes Radio erstellen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
+msgid "Creation date"
+msgstr "Erstelldatum"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
+msgid "Current avatar"
+msgstr "Aktuelles Avatar"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
+msgid "Current track"
+msgstr "Aktueller Track"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:33
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Playlist löschen"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
+msgid "Delete radio"
+msgstr "Radio löschen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
+msgid "Deny"
+msgstr "Ablehnen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
+msgid "Deny access?"
+msgstr "Zugriff ablehnen?"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:34
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29
+#: front/src/components/library/Artists.vue:26 src/components/library/Radios.vue:47
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28
+msgid "Descending"
+msgstr "Absteigend"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
+msgid "Detail"
+msgstr "Detail"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
+msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
+msgstr ""
+"Bestimmt, ob das Konto aktiv ist oder nicht. Inaktive Konten können sich "
+"weder einloggen noch den Service nutzen."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
+msgid "Disable access"
+msgstr "Zugriff ausschalten"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
+msgid "Disable Subsonic access"
+msgstr "Subsonic-Zugriff ausschalten"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
+msgid "Disable Subsonic API access?"
+msgstr "Subsonic-API-Zugriff ausschalten?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
+msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
+msgstr "Entdecke, wie du Funkwhale von anderen Apps benutzen kannst"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
+msgid "Display publicly"
+msgstr "Öffentlich zeigen"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
+msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
+msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist }\" wirklich leeren?"
+
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
+msgid "Do you want to confirm this action?"
+msgstr "Aktion bestätigen?"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
+msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
+msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist } löschen?"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
+msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
+msgstr "Möchtest du das Radio \"%{ radio }\" löschen?"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
+msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
+msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
+msgstr[0] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Element ausführen?"
+msgstr[1] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Elemente ausführen?"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:113
+msgid "Do you want to restore your previous queue?"
+msgstr "Möchtest du die Wiedergabelliste zurückerstellen?"
+
+#: front/src/App.vue:38
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:24 src/components/library/Track.vue:48
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:27
+msgid "Download tracks"
+msgstr "Tracks herunterladen"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
+msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
+msgstr "Um die Playlist umzuordnen, klicke und schiebe die Tracks hin und her"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:58
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: front/src/components/Home.vue:96
+msgid "Easy to use"
+msgstr "Leicht zu bedienen"
+
+#: front/src/components/About.vue:21
+msgid "Edit instance info"
+msgstr "Die Infos dieser Instanz bearbeiten"
+
+#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bearbeiten..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
+msgid "Email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
+msgid "Email confirmed"
+msgstr "E-Mail-Adresse bestätigt"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
+msgid "End edition"
+msgstr "Bearbeitung abschließen"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
+msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
+msgstr ""
+"Stelle sicher, dass deine Dateien angemessen verschlagwortet sind bevor du "
+"sie hochlädst."
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:140
+msgid "Enter a radio name..."
+msgstr "Name des Radios eingeben..."
+
+#: front/src/components/library/Artists.vue:118
+msgid "Enter an artist name..."
+msgstr "Künstlername eingeben..."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
+msgid "Enter an library domain name..."
+msgstr "Domainname eingeben..."
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:104
+msgid "Enter an playlist name..."
+msgstr "Playlistname eingeben..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
+msgid "Enter your email"
+msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
+msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
+msgstr ""
+"Gib deinen Einladungskode ein (Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
+"berücksichtigt)"
+
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
+msgid "Enter your search query..."
+msgstr "Suche eingeben..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
+msgid "Enter your username"
+msgstr "Benutzername eingeben"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:77
+msgid "Enter your username or email"
+msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
+msgid "Error reporting"
+msgstr "Fehlerbericht"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
+msgid "Error while applying action"
+msgstr "Fehler bei der Ausführung der Aktion"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
+msgid "Error while asking for a password reset"
+msgstr "Fehler während der Zurücksetzung des Passworts"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
+msgid "Error while changing your password"
+msgstr "Fehler bei der Veränderung deines Passworts"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
+msgid "Error while confirming your email"
+msgstr "Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
+msgid "Error while creating invitation"
+msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
+msgid "Error while saving settings"
+msgstr "Fehler bei der Speicherung der Einstellungen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
+msgid "Error while scanning library"
+msgstr "Fehler beim Scannen der Mediathek"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
+msgid "Errored"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
+msgid "Everyone"
+msgstr "Alle"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
+msgid "Everyone on this instance"
+msgstr "Alle auf dieser Instanz"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57
+msgid "Exclude"
+msgstr "Ausschließen"
+
+#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
+msgid "Expand"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
+msgid "Expiration date"
+msgstr "Ablaufdatum"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
+msgid "Expired"
+msgstr "Abgelaufen"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
+msgid "Expired/used"
+msgstr "Abgelaufen bzw. benutzt"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
+msgid "External source. Supported backends"
+msgstr "Externe Quelle. Unterstützte Systeme"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:51
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriten"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
+msgid "Federate with a new instance"
+msgstr "Mit einer neuen Instanz föderieren"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
+msgid "Federated tracks"
+msgstr "Föderierte Tracks"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
+#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
+msgid "Federation"
+msgstr "Föderation"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
+msgid "File mirroring"
+msgstr "Dateispiegelung"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
+msgid "File name"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
+msgid "Filter album types"
+msgstr "nach Albumtyp filtern"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
+msgid "Filter name"
+msgstr "Filtername"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
+msgid "Finish import"
+msgstr "Import beenden"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
+msgid "Finished"
+msgstr "Beendet"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
+msgid "First, choose where you want to import the music from"
+msgstr "Bitte zuerst auswählen, woher die Musik importiert werden muss"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
+msgid "Follow"
+msgstr "Folgen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
+msgid "Follow request pending approval"
+msgstr "Ausstehende Folgen-Anfrage"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
+msgid "Follow status"
+msgstr "Folgenstatus"
+
+#: front/src/views/federation/Base.vue:13
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
+msgid "Followers"
+msgstr "Follower·innen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
+msgid "Followers only"
+msgstr "Nur Follower und Followerinnen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
+msgid "Following"
+msgstr "Abonniert"
+
+#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12
+msgid "from %{ album } by %{ artist }"
+msgstr "aus %{ album } von %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:13
+msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
+msgstr "Aus dem Album %{ album } von %{ artist }"
+
+#: front/src/App.vue:56
+msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
+msgstr ""
+"Funkwhale ist ein kostenloses und Open-Source Projekt und wird von "
+"ehrenamtlichen entwickelt. Hilf uns mit Fehler berichten, "
+"Verbesserungsvorschlägen und teile das Projekt mit deinen Freunden!"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
+msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
+msgstr ""
+"Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayer, die die Subsonic-API "
+"unterstützen."
+
+#: front/src/components/Home.vue:98
+msgid "Funkwhale is dead simple to use."
+msgstr "Funkwhale ist sehr einfach zu benutzen."
+
+#: front/src/components/Home.vue:39
+msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
+msgstr ""
+"Funkwhale hat es leicht gemacht, deine Lieblingsmusik anzuhören und neue "
+"Künstler und Künstlerinnen zu entdecken."
+
+#: front/src/components/Home.vue:119
+msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
+msgstr ""
+"Funkwhale ist kostenlos und ermöglicht eine komplett Steuerung deiner Musik."
+
+#: front/src/components/Home.vue:66
+msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
+msgstr "Funkwhale kümmert sich um deine Musik"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
+msgid "Get a new invitation"
+msgstr "Eine neue Einladung bekommen"
+
+#: front/src/components/Home.vue:13
+msgid "Get me to the library"
+msgstr "Bring mich zur Mediathek"
+
+#: front/src/components/Home.vue:77
+msgid ""
+"Get quality metadata about your music thanks to\n"
+"              <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"                MusicBrainz\n"
+"              </a>"
+msgstr ""
+"Dank <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a> "
+"kannst du deine Musik mit hochwertigen Metadaten verschlagworten"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
+msgid "Go"
+msgstr "Los!"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
+msgid "Go to home page"
+msgstr "Zurück zur Startseite"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
+msgid "Grab corresponding metadata"
+msgstr "Entsprechende Metadaten aufrufen"
+
+#: front/src/App.vue:74
+msgid "Help us translate Funkwhale"
+msgstr "Hilf uns Funkwhale zu übersetzen"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:65
+msgid "Home"
+msgstr "Start"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
+msgid "Hours of music"
+msgstr "Musik stundenlang"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
+msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
+msgstr ""
+"Der Zugriff zu Funkwhale von anderen Softwares benötigt jedoch ein "
+"zusätzliches Passwort. Du kannst dieses Passwort hier einstellen."
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
+msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
+msgstr ""
+"Wenn die angegebene Emailadresse einem Benutzerkonto gebunden ist, wirst du "
+"in Kürzen eine Email mit den Zurücksetzungsanleitungen bekommen."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
+#: front/src/components/library/Library.vue:17
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
+msgid "Import #%{ id } launched"
+msgstr "Import #%{ id } gestartet"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
+msgid "Import %{ count } track"
+msgid_plural "Import %{ count } tracks"
+msgstr[0] "Import %{ count } Track"
+msgstr[1] "Import %{ count } Tracks"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
+msgid "Import batch"
+msgstr "Importstapel"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
+msgid "Import Batch #%{ id }"
+msgstr "Importstapel #%{ id }"
+
+#: front/src/components/library/Library.vue:20
+msgid "Import batches"
+msgstr "Importstapel"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
+msgid "Import Batches"
+msgstr "Importstapel"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
+msgid "Import date"
+msgstr "Importsdatum"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
+msgid "Import detail page"
+msgstr "Importdetails"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:81
+msgid "Import music"
+msgstr "Musik importieren"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:267
+msgid "Import Music"
+msgstr "Musik importieren"
+
+#: front/src/components/Home.vue:71
+msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
+msgstr "Importiere Musik aus mehreren Plattformen, wie YouTube oder Soundcloud"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
+msgid "Import pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
+#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
+#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
+msgid "Import requests"
+msgstr "Importanfrage"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:6
+msgid "Import source"
+msgstr "Importquelle"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
+msgid "Import status"
+msgstr "Importstatus"
+
+#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
+msgid "Import this release"
+msgstr "Dieses Album importieren"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
+msgid "Import this track"
+msgstr "Dieser Track importieren"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
+msgid "Imported"
+msgstr "Importiert"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
+msgid "Imported URL"
+msgstr "Importierte URL"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
+msgid "Imports"
+msgstr "Imports"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
+msgid "In favorites"
+msgstr "In den Favoriten"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
+msgid "In library"
+msgstr "In der Mediathek"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
+msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
+msgstr "MusicBrainz-ID per Hand eingeben:"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
+msgid "Input the email address binded to your account"
+msgstr "Die Emailadresse deines Kontos eingeben"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
+msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
+msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
+msgstr[0] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Track)"
+msgstr[1] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Tracks)"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
+msgid "Instance information"
+msgstr "Infos über diese Instanz"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:9
+msgid "Instance radios"
+msgstr "Radios der Instanz"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
+msgid "Instance settings"
+msgstr "Instanzeinstellungen"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
+msgid "Instance Timeline"
+msgstr "Aktivität der Instanz"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Einladungskode"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
+msgid "Invitation code (optional)"
+msgstr "Einladungskode (ggf.)"
+
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
+#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
+msgid "Invitations"
+msgstr "Einladungen"
+
+#: front/src/App.vue:43
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
+msgid "Job ID"
+msgstr "Aufgaben-ID"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
+msgid "Jobs"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: front/src/components/Home.vue:50
+msgid "Keep a track of your favorite songs"
+msgstr "Behalte einen Ãœberblick auf deine Lieblingsmusik"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
+msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
+msgstr ""
+"Halte deinen PRIVATE_TOKEN geheim, denn es gibt Zugriff zu deinem Konto."
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
+msgid "Last activity"
+msgstr "Letzte Aktivität"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
+msgid "Last fetched"
+msgstr "Letzter Abruf"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
+msgid "Last modification"
+msgstr "Letzte Bearbeitung"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
+msgid "Launch"
+msgstr "Starten"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
+msgid "Launch date"
+msgstr "Startdatum"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
+msgid "Launch scan"
+msgstr "Scan starten"
+
+#: front/src/components/Home.vue:10
+msgid "Learn more about this instance"
+msgstr "Mehr über diese Instanz erfahren"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
+msgid "Leave empty for a random code"
+msgstr "Leerlassen für einen beliebigen Kode"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:10
+msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
+msgstr "Lasse dieses Feld leer, wenn du die ganze Diskografie anfragst."
+
+#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123
+msgid "Libraries"
+msgstr "Mediatheke"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:70
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
+msgid "Library"
+msgstr "Mediathek"
+
+#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
+msgid "Library files"
+msgstr "Datei der Mediathek"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
+msgid "Library name"
+msgstr "Mediatheksname"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
+msgid "Library size"
+msgstr "Mediatheksgröße"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
+msgid "library@demo.funkwhale.audio"
+msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
+
+#: front/src/App.vue:29
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
+msgid "Loading timeline..."
+msgstr "Laden der Timeline..."
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:5
+msgid "Loading your favorites..."
+msgstr "Laden deiner Favoriten..."
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:78
+msgid "Log In"
+msgstr "Einloggen"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:4
+msgid "Log in to your Funkwhale account"
+msgstr "Logge dich zu deinem Funkwhale-Konto ein"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
+msgid "Log Out"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:38
+msgid "Logged in as %{ username }"
+msgstr "Als %{ username } angemeldet"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
+msgid "Login"
+msgstr "Einloggen"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:43
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:266
+msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
+msgstr ""
+"Wiederholung deaktiviert. Schalte die Wiederholung des aktuellen Tracks beim "
+"Klicken."
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:267
+msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
+msgstr ""
+"Wiederholung des aktuellen Tracks. Wiederhole die ganze Wiedergabeliste beim "
+"Klicken."
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:268
+msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
+msgstr ""
+"Wiederholung auf die ganze Wiedergabeliste. Deaktiviere die Wiederholung "
+"beim Klicken."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:94
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Liedtext"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:25
+msgid "Manage library"
+msgstr "Mediathek verwalten"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
+msgid "Manage playlists"
+msgstr "Playlists verwalten"
+
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
+msgid "Manage users"
+msgstr "Benutzer verwalten"
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:8
+msgid "Manage your playlists"
+msgstr "Verwalte deine Playlists"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
+msgid "Mark as closed"
+msgstr "Geschlossen markieren"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
+msgid "Mark as imported"
+msgstr "Als importiert markieren"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:12
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadaten"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:115
+msgid ""
+"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n"
+"            <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"              MusicBrainz\n"
+"            </a>\n"
+"            project, which you can think about as the Wikipedia of music."
+msgstr ""
+"Alle Infos über Alben, Tracks, Künstler und Künstlerinnen sind in den "
+"Metadaten gespeichert. Hochwertige Metadaten können auf <a href=\""
+"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a> geholt werden. "
+"Das Projekt wird oft als Wikipedia für die Musik bezeichnet."
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:48 src/components/library/import/Main.vue:18
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:147
+msgid "Music request"
+msgstr "Musikanfrage"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:265
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschalten"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:34
+msgid "My account"
+msgstr "Mein Konto"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
+msgid "My awesome playlist"
+msgstr "Meine super Playlist"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227
+msgid "My awesome radio"
+msgstr "Mein super Radio"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:64 src/components/library/Track.vue:75
+#: front/src/components/library/Track.vue:86
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
+msgid "N/A"
+msgstr "k.A."
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Kennwort"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:158
+msgid "New tracks will be appended here automatically."
+msgstr "Neue Tracks werden hier automatisch hinzugefügt."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:29
+msgid "Next step"
+msgstr "Nächster Schritt"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:263
+msgid "Next track"
+msgstr "Nächster Track"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:125
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: front/src/components/Home.vue:103
+msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
+msgstr ""
+"Keine Add-Ons, keine Plugins: du brauchst nur eine Mediathek auf dem Internet"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:102
+msgid "No lyrics available for this track."
+msgstr "Kein verfügbarer Songtext für diesen Track."
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
+msgid "Nobody except me"
+msgstr "Niemand außer mir"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
+msgid "Not following"
+msgstr "Nicht abonniert"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67
+msgid "Not imported"
+msgstr "Nicht importiert"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
+msgid "Not used"
+msgstr "Nicht verwendet"
+
+#: front/src/App.vue:37
+msgid "Official website"
+msgstr "Offizielle Webseite"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Kennwort"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
+msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
+msgstr ""
+"Nachdem alle Dateien hochgeladen sind, einfach auf dem folgenden Taste "
+"clicken um das Status des Imports nachzuprüfen."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
+msgid "Open"
+msgstr "Frei"
+
+#: front/src/App.vue:63
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:93
+msgid "Or"
+msgstr "Oder"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:23
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18
+#: front/src/components/library/Artists.vue:15 src/components/library/Radios.vue:33
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 src/views/playlists/List.vue:17
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:31
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26
+#: front/src/components/library/Artists.vue:23 src/components/library/Radios.vue:41
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 src/views/playlists/List.vue:25
+msgid "Ordering direction"
+msgstr "Reihenfolge"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "Seite nicht gefunden"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
+msgid "Page not found!"
+msgstr "Seite nicht gefunden!"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
+msgid "Password"
+msgstr "Kennwort"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
+msgid "Password updated"
+msgstr "Kennwort aktualisiert"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
+msgid "Password updated successfully"
+msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:262
+msgid "Pause track"
+msgstr "Track pausen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
+msgid "Pending approval"
+msgstr "Warte auf Bestätigung"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:217
+msgid "Pending follow requests"
+msgstr "Ausstehende Follow-Anfrage"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26
+msgid "Pending import requests"
+msgstr "Ausstehende Importanfragen"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36
+msgid "Pending requests"
+msgstr "Ausstehende Anfragen"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
+msgid "Play all"
+msgstr "Alles abspielen"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:26
+msgid "Play all albums"
+msgstr "Alle Alben abspielen"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58
+msgid "Play immediatly"
+msgstr "Jetzt abspielen"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
+msgid "Play next"
+msgstr "Danach abspielen"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
+msgid "Play now"
+msgstr "Jetzt abspielen"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:261
+msgid "Play track"
+msgstr "Abspielen"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
+msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
+msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
+msgstr[0] "Playlist mit %{ count } Track, von %{ username }"
+msgstr[1] "Playlist mit %{ count } Tracks, von %{ username }"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
+msgid "Playlist created"
+msgstr "Playlist erstellt"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
+msgid "Playlist editor"
+msgstr "Playlisteditor"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
+msgid "Playlist name"
+msgstr "Playlistname"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
+msgid "Playlist updated"
+msgstr "Playlist aktualisiert"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
+msgid "Playlist visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit der Playlist"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16
+#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
+#: front/src/views/playlists/List.vue:103
+msgid "Playlists"
+msgstr "Playlists"
+
+#: front/src/components/Home.vue:56
+msgid "Playlists? We got them"
+msgstr "Playlists? Haben wir auch!"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
+msgid "Please double-check your password is correct"
+msgstr "Bitte prüfen, dass dein Kennwort richtig ist"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:9
+msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
+msgstr ""
+"Bitte prüfe, dass dein Benutzername und dein Kennwort miteinander stimmen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
+msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
+msgstr ""
+"PNG, GIF oder JPG. Max. 2 Mb. Das Bild wird ggf. auf 400x400 px verkleinert."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
+msgid "Previous step"
+msgstr "Vorheriger Schritt"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:260
+msgid "Previous track"
+msgstr "Vorheriger Track"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
+msgid "Proceed to login"
+msgstr "Jetzt einloggen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50
+msgid "Published date"
+msgstr "Ausgabedatum"
+
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17
+msgid "Query template"
+msgstr "Abfragevorlage"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:20
+msgid "Queue"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:203
+msgid "Queue shuffled!"
+msgstr "Wiedergabeliste gemischt!"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226
+msgid "Radio Builder"
+msgstr "Radioeditor"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
+msgid "Radio created"
+msgstr "Radio erstellt"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
+msgid "Radio name"
+msgstr "Radioname"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
+msgid "Radio updated"
+msgstr "Radio aktualisiert"
+
+#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:141
+msgid "Radios"
+msgstr "Radios"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
+msgid "Recent activity on this instance"
+msgstr "Kürzliche Aktivität auf dieser Instanz"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:24
+msgid "Recently added"
+msgstr "Neulich eingefügt"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:11
+msgid "Recently favorited"
+msgstr "Neulich zu den Favoriten hinzugefügt"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:6
+msgid "Recently listened"
+msgstr "Neulich angehört"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81
+msgid "Recording MusicBrainz ID"
+msgstr "MusicBrainz-ID des Tracks"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42
+msgid "Refused"
+msgstr "Abgelehnt"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
+msgid "Registered since %{ date }"
+msgstr "Angemeldet seit %{ date }"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
+msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung auf dieser Instanz sind geschlossen, du brauchst einen "
+"Einladungskode, wenn du dich anmelden möchtest."
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
+msgid "regular user"
+msgstr "Standardnutzende"
+
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
+msgid "Remove"
+msgstr "Löschen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
+msgid "Remove avatar"
+msgstr "Avatar löschen"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Aus den Favoriten entfernen"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
+msgid "Request a new password"
+msgstr "Ein neues Passwort beantragen"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
+msgid "Request a new Subsonic API password?"
+msgstr "Ein neues Subsonic-API-Kennwort beantragen?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
+msgid "Request a password"
+msgstr "Kennwort beantragen"
+
+#: front/src/App.vue:35
+msgid "Request music"
+msgstr "Musik anfragen"
+
+#: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 src/views/library/MusicRequest.vue:21
+msgid "Request some music"
+msgstr "Musik anfragen"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:20
+msgid "Request submitted!"
+msgstr "Anfrage geschickt!"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49
+msgid "Rerun errored jobs"
+msgstr "Fehlgeschlagene Aufgaben erneut ausführen"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187
+msgid "Rerun job"
+msgstr "Aufgaben erneut ausführen"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
+msgid "Reset your password"
+msgstr "Kennwort zurücksetzen"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31
+msgid "Result %{ current }/%{ total }"
+msgstr "Ergebnis %{ current }/%{ total }"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30
+#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/federation/LibraryList.vue:33
+#: front/src/views/playlists/List.vue:32
+msgid "Results per page"
+msgstr "Ergebnisse pro Seite"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112
+msgid "Scan triggered!"
+msgstr "Scan gestartet!"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5
+#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 src/views/playlists/List.vue:13
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:85
+msgid "Search an entity you want to import:"
+msgstr "Suche die zuimportierende Entität:"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
+msgid "Search by artist, username, comment..."
+msgstr "Künstler, Künstlerin, Benutzername oder Komment suchen..."
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188
+msgid "Search by source..."
+msgstr "Quelle suchen..."
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116
+msgid "Search by submitter, source..."
+msgstr "Benutzer, Benutzerin oder Quelle suchen..."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
+msgid "Search by title, artist, domain..."
+msgstr "Titel, Künstler, Künstlerin oder Domain suchen..."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140
+msgid "Search by username, domain..."
+msgstr "Benutzername oder Domain suchen..."
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
+msgid "Search by username, email, code..."
+msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Kode suchen..."
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
+msgid "Search by username, email, name..."
+msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Name suchen..."
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
+msgid "Search for artists, albums, tracks..."
+msgstr "Künstler, Künstlerinnen, Alben oder Tracks suchen..."
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:2
+msgid "Search for some music"
+msgstr "Musik suchen"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:105
+msgid "Search on lyrics.wikia.com"
+msgstr "Auf lyrics.wikia.com suchen"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31
+#: front/src/components/library/Track.vue:40
+msgid "Search on Wikipedia"
+msgstr "Auf Wikipedia suchen"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42
+msgid "Search query"
+msgstr "Suche"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
+msgid "Sections"
+msgstr "Abschnitte"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
+msgid "Select a filter"
+msgstr "Filter auswählen"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61
+msgid "Select all %{ total } elements"
+msgid_plural "Select all %{ total } elements"
+msgstr[0] "1 Element auswählen"
+msgstr[1] "Alle %{ total } Elemente auswählen"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22
+msgid "Select files to upload..."
+msgstr "Hochzuladende Dateien auswählen..."
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
+msgid "Select only current page"
+msgstr "Nur die aktuelle Seite auswählen"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:19
+msgid "Select relevant sources or files for import"
+msgstr "Zuhochladende Dateien oder Quellen auswählen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43
+msgid "Send a follow request"
+msgstr "Folgen-Anfrage schicken"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:97 src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
+msgid "Settings updated"
+msgstr "Einstellungen aktualisiert"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
+msgid "Settings updated successfully."
+msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert."
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:24
+msgid "Settings..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
+msgid "Share link"
+msgstr "Link zum Teilen"
+
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
+msgid "Show 1 more album"
+msgid_plural "Show %{ count } more albums"
+msgstr[0] "1 Album mehr zeigen"
+msgstr[1] "%{ count } Alben mehr zeigen"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
+msgid "Show 1 more track"
+msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
+msgstr[0] "1 Track mehr zeigen"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks mehr zeigen"
+
+#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
+msgid "Show/hide password"
+msgstr "Passwort verstecken bzw. zeigen"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
+msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
+msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:269
+msgid "Shuffle your queue"
+msgstr "Wiedergabeliste mischen"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
+msgid "Sign-up"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:31
+msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
+msgstr ""
+"Kopiere einfach den folgenden Text in einem Terminal um das Herunterladen zu "
+"starten."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:69
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72
+msgid "Skipped"
+msgstr "Ausgelassen"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:3
+msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
+msgstr "Dir fehlt etwas in der Mediathek? Sage uns was du anhören möchtest!"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:25
+msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
+msgstr "Sorry, wir haben keine passende Alben für deine Suche gefunden"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:16
+msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
+msgstr ""
+"Entschuldigung, wir haben keine passenden Künstler oder Künstlerinnen für "
+"deine Suche gefunden"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: front/src/App.vue:41
+msgid "Source code"
+msgstr "Quellcode"
+
+#: front/src/App.vue:40
+msgid "Source code (%{version})"
+msgstr "Quelcode (%{ version })"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:20
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
+msgid "Staff member"
+msgstr "Teammember"
+
+#: front/src/components/radios/Button.vue:4
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28
+msgid "Start Upload"
+msgstr "Hochladen starten"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: front/src/components/radios/Button.vue:3
+msgid "Stop"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:159
+msgid "Stop radio"
+msgstr "Radio stoppen"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32
+msgid "Stop Upload"
+msgstr "Hochladen abbrechen"
+
+#: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17
+msgid "Submit"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:22
+msgid "Submit another request"
+msgstr "Erneut anfragen"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39
+msgid "Submitted by"
+msgstr "Vorgeschlagen von"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
+msgid "Subsonic"
+msgstr "Subsonic"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
+msgid "Subsonic API password"
+msgstr "Subsonic-API-Kennwort"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: front/src/App.vue:11
+msgid "Suggested choices"
+msgstr "Empfehlungen"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
+msgid "Syncing changes to server..."
+msgstr "Synchronisierung der Änderungen auf dem Server..."
+
+#: front/src/components/Home.vue:26
+msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
+msgstr ""
+"So einfach ist es: wir liebten Grooveshark, doch wollen wir noch besser "
+"machen."
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:73
+msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
+msgstr "Die Beatles, Michael Jackson…"
+
+#: front/src/App.vue:59
+msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
+msgstr "Das Funkwhale-Logo wurde mit Lieb von Francis Gading erbracht."
+
+#: front/src/components/Home.vue:124
+msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
+msgstr ""
+"Die Plattform ist kostenlos und Open-Source, du kannst sie herunterladen, "
+"installieren und anpassen ohne Sorge"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
+msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
+msgstr "Die Subsonic-API ist auf dieser Instanz nicht verfügbar."
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:74
+msgid "The White Album, Thriller…"
+msgstr "Das Weiße Album, Thriller…"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
+msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
+msgstr ""
+"Zur zeit ist es nicht möglich, mehrere Tracks aus Funkwhale als Zip Archiv "
+"herunterzuladen. Dennoch kannst du Tracks mit Hilfe von Kommandozeilen (z.B. "
+"cURL) leicht herunterladen."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
+msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
+msgstr ""
+"Dieser Import wird mit der folgenden Anfrage verknüpft. Nachdem der Import "
+"fertig ist, wird die Anfrage als erfüllt markiert."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195
+msgid "This indicate if the remote library granted you access"
+msgstr "Dies weist darauf hin, ob die Fernmediathek dir den Zugriff gewährt hat"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
+msgid "This is you!"
+msgstr "Das bist du!"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
+msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
+msgstr ""
+"Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen werden, prüfe bitte "
+"nach, das du es wirklich willst."
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
+msgid "This track is not imported and cannot be played"
+msgstr "Dieser Track wurde nicht importiert und kann nicht abgespielt werden"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
+msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
+msgstr ""
+"Die Playlist wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden."
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
+msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
+msgstr "Das Radio wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden."
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
+msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
+msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert."
+
+#: front/src/App.vue:137
+msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Deine lokalen Daten werden gelöscht, und du wirst abgemeldet. Möchtest du "
+"fortfahren?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
+msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
+msgstr ""
+"Du wirst von den bestehenden Geräten abgemeldet, die dieses Passwort nutzen."
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
+msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
+msgstr ""
+"Alle Tracks dieses Playlists werden dauerhauft gelöscht und können nicht "
+"zurückerstellt werden."
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 src/components/library/Track.vue:174
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:53
+msgid "Track information"
+msgstr "Trackinformation"
+
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
+msgid "Track matching filter"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
+msgid "tracks"
+msgstr "Tracks"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:43
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
+#: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
+msgid "Tracks"
+msgstr "Tracks"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125
+msgid "Tracks available in this library"
+msgstr "Verfügbare Tracks in dieser Mediathek"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:54
+msgid "Tracks by this artist"
+msgstr "Tracks von diesem Künstler oder Künstlerin"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
+msgid "Tracks favorited"
+msgstr "Tracks in den Favoriten"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
+msgid "tracks listened"
+msgstr "Angehörte Tracks"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109
+msgid "Trigger scan"
+msgstr "Scan auslösen"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: front/src/components/About.vue:15
+msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
+msgstr ""
+"Leider wurde diese Seite von den Verwaltern dieser Instanz noch nicht "
+"ausgefüllt."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: front/src/components/Home.vue:37
+msgid "Unlimited music"
+msgstr "Unbegrenzte Musik"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:264
+msgid "Unmute"
+msgstr "Stummschaltung aufheben"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
+msgid "Update avatar"
+msgstr "Avatar aktualisieren"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
+msgid "Update playlist"
+msgstr "Playlist aktualisiert"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
+msgid "Update settings"
+msgstr "Einstellungen aktualisieren"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
+msgid "Update your password"
+msgstr "Dein Kennwort aktualisieren"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
+msgid "Upload a new avatar"
+msgstr "Neues Avatar hochladen"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:7
+msgid "Uploaded files or external source"
+msgstr "Hochgeladene Dateien oder externe Quelle"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Hochladen..."
+
+#: front/src/App.vue:45
+msgid "Use another instance"
+msgstr "Eine andere Instanz benutzen"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:75
+msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
+msgstr ""
+"Nutze dieses Feld um weitere Informationen über deine Anfrage beizufügen"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
+msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
+msgstr ""
+"Mit dieser Einstellung kannst du die Föderation an dieser Mediathek "
+"umschalten"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
+msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
+msgstr ""
+"Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. Wir schicken "
+"dir eine E-Mail an die angegebene Adresse mit den Anleitungen."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6
+msgid "Use this form to scan an instance and setup federation."
+msgstr "Scanne eine Instanz und föderiere damit."
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
+msgid "Used"
+msgstr "Verwendet"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
+msgid "User"
+msgstr "Nutzende"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
+msgid "User activity"
+msgstr "Aktivität der Nutzende"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:20
+msgid "User radios"
+msgstr "Radios der Nutzende"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:15
+msgid "Username or email"
+msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
+msgid "users"
+msgstr "Nutzende"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
+#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzende"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35
+#: front/src/components/library/Track.vue:44
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131
+#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
+#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
+msgid "View on MusicBrainz"
+msgstr "Auf MusicBrainz ansehen"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
+msgid "We cannot add the track to a playlist"
+msgstr "Dieser Track kann nicht zu einer Playlist hinzugefügt werden"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
+msgid "We cannot create the playlist"
+msgstr "Die Playlist kann nicht erstellt werden"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
+msgid "We cannot create your account"
+msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:7
+msgid "We cannot log you in"
+msgstr "Wir können dich nicht einloggen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
+msgid "We cannot save your avatar"
+msgstr "Dein Avatar kann nicht gespeichert werden"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
+msgid "We cannot save your settings"
+msgstr "Deine Einstellungen können nicht gespeichert werden"
+
+#: front/src/components/Home.vue:130
+msgid "We do not track you or bother you with ads"
+msgstr "Weder verfolgen wir dich noch stören wir dich mit Werbung"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5
+msgid "We recommend using Picard for that purpose."
+msgstr "Zu diesem Zweck wird Picard empfohlen."
+
+#: front/src/components/Home.vue:7
+msgid "We think listening to music should be simple."
+msgstr "Weil Musik hören sollte leicht sein."
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
+msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
+msgstr "Entschuldigung, die aufgerufene Seite existiert nicht:"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:21
+msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
+msgstr "Deine Anfrage wurde empfangen, du wirst bald von uns was hören ;)"
+
+#: front/src/components/Home.vue:152
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
+
+#: front/src/components/Home.vue:5
+msgid "Welcome on Funkwhale"
+msgstr "Willkommen auf Funkwhale"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:114
+msgid "What is metadata?"
+msgstr "Was sind Metadaten?"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197
+msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library"
+msgstr ""
+"Wenn angeschaltet, neue veröffentliche Tracks in dieser Bibliothek werden "
+"automatisch importiert"
+
+#: front/src/components/Home.vue:24
+msgid "Why funkwhale?"
+msgstr "Warum Funkwhale?"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:124
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
+msgid "Yes, log me out!"
+msgstr "Ja, logge mich aus!"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
+msgid "You are currently logged in as %{ username }"
+msgstr "Du bist als %{ username } angemeldet"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:111
+msgid "You can also skip this step and enter metadata manually."
+msgstr ""
+"Du kannst auch diesen Schritt überspringen und die Metadaten per Hand "
+"eingeben."
+
+#: front/src/components/Home.vue:136
+msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
+msgstr ""
+"Du kannst Freunde und Familie auf deiner Instanz einladen, sodass sie deine "
+"Musik genießen können"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
+msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
+msgstr ""
+"Dank dieser Schnittstelle kannst du dein eigenes Radio aufbauen, das die "
+"entsprechenden Tracks abspielt."
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
+msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
+msgstr ""
+"Damit kannst du deine Playlists und Musik offline genießen, zum Beispiel auf "
+"deinem Smartphone bzw. Tablett."
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:156
+msgid "You have a radio playing"
+msgstr "Du hörst gerade ein Radio an"
+
+#: front/src/App.vue:6
+msgid "You need to select an instance in order to continue"
+msgstr "Zum Fortfahren wähle bitte eine Instanz aus"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
+msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
+msgstr ""
+"Du wirst von dieser Sitzung ausgeloggt und du musst dich mit deinem neuen "
+"Kennwort einloggen"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
+msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
+msgstr ""
+"Du musst das Passwort auf deine verbundenen Geräte anpassen, die dieses "
+"Passwort verwenden."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:103
+msgid "You will import:"
+msgstr "Du wirst importieren:"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
+msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
+msgstr ""
+"Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, jetzt kannst du den Service unbegrenzt "
+"nutzen."
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:109
+msgid "Your Favorites"
+msgstr "Deine Favoriten"
+
+#: front/src/components/Home.vue:117
+msgid "Your music, your way"
+msgstr "Deine Musik, deine Weise"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
+msgid "Your password has been updated successfully."
+msgstr "Dein Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
+msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
+msgstr ""
+"Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen beliebigen Kennwort ersetzt, und "
+"du wirst auf allen aktuellen verbundenen Geräten ausgeloggt, die das alte "
+"Kennwort nutzen"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156
+msgid "%{ count } track was added to your queue"
+msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
+msgstr[0] "1 Track wurde zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
+msgstr[1] "%{ count } Tracks wurden zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
diff --git a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po
index d4fc38a86447907ee594f7c9627e130d8bd48777..0d6e688fb63a2e023ff82aa64f6ffd40eec03aab 100644
--- a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: eo\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "(malplena)"
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
 msgid "%{ count } on %{ total } selected"
 msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta"
+msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:116
 #: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Tajpu nomon de artisto…"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
 msgid "Enter an library domain name..."
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu domajna nomo de instance…"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:104
 msgid "Enter an playlist name..."
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu ludlistan nomon…"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:98
 msgid "Enter your email"
@@ -884,86 +884,91 @@ msgstr "Filtri albumtipoj"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
 msgid "Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri nomon"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:52
 msgid "Finish import"
-msgstr ""
+msgstr "Fini importadon"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Finanto"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:59
 msgid "First, choose where you want to import the music from"
-msgstr ""
+msgstr "Unue, elekti ejo el vi volas importi muzikon"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
 msgid "Follow request pending approval"
-msgstr ""
+msgstr "Peto da sekvado atendis konsenton"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
 msgid "Follow status"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva statuso"
 
 #: front/src/views/federation/Base.vue:13
 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvantoj"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
 msgid "Followers only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur sekvantoj"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvata"
 
 #: front/src/components/activity/Like.vue:12
 #: src/components/activity/Listen.vue:12
 msgid "from %{ album } by %{ artist }"
-msgstr ""
+msgstr "el %{album} je %{artist}"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:13
 msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
-msgstr ""
+msgstr "El %{album} albumo je %{artist}"
 
 #: front/src/App.vue:56
 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
 msgstr ""
+"Funkwhale estas senpaga kaj kun libera fontkodo projekto, ke viglas dankon "
+"al vonlontuloj. Vi povas helpi nin plibonigi tiun kun cimosignaladoj, "
+"trajtosugestoj kaj diskonigado de la projekto al viaj amikoj!"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale funkcias kun aliaj muzikludiloj ke apogas la Subsonic API."
 
 #: front/src/components/Home.vue:98
 msgid "Funkwhale is dead simple to use."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi Funkwhale facilegas."
 
 #: front/src/components/Home.vue:39
 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
 msgstr ""
+"Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aŭskulti muzikon vi ŝatas, aŭ "
+"malkovri novajn artistojn."
 
 #: front/src/components/Home.vue:119
 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale estas senpaga kaj lasis vin estri vian muzikon."
 
 #: front/src/components/Home.vue:66
 msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
 msgid "Get a new invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Akiri novan inviton"
 
 #: front/src/components/Home.vue:13
 msgid "Get me to the library"
-msgstr ""
+msgstr "Iru al la muzikejo"
 
 #: front/src/components/Home.vue:77
 msgid ""
@@ -972,19 +977,21 @@ msgid ""
 "                MusicBrainz\n"
 "              </a>"
 msgstr ""
+"Akiri bonegaj metadatumoj pri vian muzikon kun <a href=\"https://musicbrainz."
+"org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:14
 msgid "Go to home page"
-msgstr ""
+msgstr "Iru hejme"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:13
 msgid "Grab corresponding metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Kolekti la koncernajn metadatumojn"
 
 #: front/src/App.vue:74
 msgid "Help us translate Funkwhale"
@@ -992,237 +999,241 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmo"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:36
 msgid "Hours of music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikhoroj"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
 msgstr ""
+"Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas "
+"difini malsupre."
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
 msgstr ""
+"Se la retadreso provizanta dum la antaÅ­a etapo korektas kaj bindas al "
+"uzantkonto, vi baldaŭ ricevus retmesaĝon kun renuligadaj instrukcioj."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
 #: front/src/components/library/Library.vue:17
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importi"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
 msgid "Import #%{ id } launched"
-msgstr ""
+msgstr "Importado #%{id} komencis"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:38
 msgid "Import %{ count } track"
 msgid_plural "Import %{ count } tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importi unu kanto"
+msgstr[1] "Importi %{count} kantoj"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
 msgid "Import batch"
-msgstr ""
+msgstr "Importaro"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
 msgid "Import Batch #%{ id }"
-msgstr ""
+msgstr "Importaro #%{id}"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:20
 msgid "Import batches"
-msgstr ""
+msgstr "Importaroj"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
 msgid "Import Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Importaroj"
 
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
 msgid "Import date"
-msgstr ""
+msgstr "Importdato"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
 msgid "Import detail page"
-msgstr ""
+msgstr "Importado detalpaĝo"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:81
 msgid "Import music"
-msgstr ""
+msgstr "Importi muzikon"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:267
 msgid "Import Music"
-msgstr ""
+msgstr "Importi muzikon"
 
 #: front/src/components/Home.vue:71
 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Importi muzikon el multe da servicoj, kiel YouTube aÅ­ SoundCloud"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
 msgid "Import pending"
-msgstr ""
+msgstr "Importado atendas"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
 msgid "Import requests"
-msgstr ""
+msgstr "Importpetoj"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:6
 msgid "Import source"
-msgstr ""
+msgstr "Importfonto"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
 msgid "Import status"
-msgstr ""
+msgstr "Importstato"
 
 #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
 msgid "Import this release"
-msgstr ""
+msgstr "Importi tiun albumon"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
 msgid "Import this track"
-msgstr ""
+msgstr "Importi tiun kanton"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
 msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importata"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
 msgid "Imported URL"
-msgstr ""
+msgstr "Importanta URL"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:82
 msgid "Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Importadoj"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
 msgid "In favorites"
-msgstr ""
+msgstr "En stelumoj"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
 msgid "In library"
-msgstr ""
+msgstr "En muzikejo"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Malaktiva"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:96
 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu MusicBrainz ID mane:"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
 msgid "Input the email address binded to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
 msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
 msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)"
+msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:80
 msgid "Instance information"
-msgstr ""
+msgstr "Instanca informo"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:9
 msgid "Instance radios"
-msgstr ""
+msgstr "Instancaj radioj"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75
 msgid "Instance settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instancaj preferoj"
 
 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
 msgid "Instance Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Instanca tempolino"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:42
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
 msgid "Invitation code"
-msgstr ""
+msgstr "Invita kodo"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:43
 msgid "Invitation code (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Invita kodo (nedeviga)"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
 msgid "Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Invitoj"
 
 #: front/src/App.vue:43
 msgid "Issue tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Cimspuradilo"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
 msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Labora ID"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Laboroj"
 
 #: front/src/components/Home.vue:50
 msgid "Keep a track of your favorite songs"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
-msgstr ""
+msgstr "Konservu vian PRIVATE_TOKEN sekreta, ĉar ĝi atingeblas vian konton."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
 msgid "Last activity"
-msgstr ""
+msgstr "Lasta akto"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
 msgid "Last fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Lasta kolektado"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
 msgid "Last modification"
-msgstr ""
+msgstr "Lasta redakto"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
 msgid "Launch date"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉa dato"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
 msgid "Launch scan"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi skanon"
 
 #: front/src/components/Home.vue:10
 msgid "Learn more about this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Lerni pli pri tiu instanco"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
 msgid "Leave empty for a random code"
-msgstr ""
+msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:10
 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
-msgstr ""
+msgstr "Lasu malplena se vi volas la tutan albumaron."
 
 #: front/src/views/federation/Base.vue:5
 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikejoj"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:70
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
@@ -1231,103 +1242,104 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikejo"
 
 #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
 msgid "Library files"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikejaj dosieroj"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
 msgid "Library name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de muzikejo"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
 msgid "Library size"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikejgrando"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
 msgid "library@demo.funkwhale.audio"
-msgstr ""
+msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
 
 #: front/src/App.vue:29
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligiloj"
 
 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
 msgid "Loading timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Tempolino ŝarĝas…"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:5
+#, fuzzy
 msgid "Loading your favorites..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝarĝantas stelumojn"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:78
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:4
 msgid "Log in to your Funkwhale account"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti en via Funkwhale konto"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:20
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:38
 msgid "Logged in as %{ username }"
-msgstr ""
+msgstr "Elsuta je %{username}"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:43
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:266
 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
-msgstr ""
+msgstr "Ripeto malaktivas. Alklaki por aktivi ripetado de la aktuala kanto."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:267
 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
-msgstr ""
+msgstr "Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:268
 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
-msgstr ""
+msgstr "Ripetas la tutan atendovicon. Alklaki por malaktivi ripeto."
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:94
 msgid "Lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:25
 msgid "Manage library"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuli muzikejon"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
 msgid "Manage playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuli ludlistojn"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
 msgid "Manage users"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuli uzantojn"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:8
 msgid "Manage your playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuli viajn ludlistojn"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
 msgid "Mark as closed"
-msgstr ""
+msgstr "Marki fermata"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
 msgid "Mark as imported"
-msgstr ""
+msgstr "Marki importata"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:12
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatumoj"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:115
 msgid ""
@@ -1337,31 +1349,36 @@ msgid ""
 "            </a>\n"
 "            project, which you can think about as the Wikipedia of music."
 msgstr ""
+"Metadatumoj estas datumoj rilatanta al muziko vi volas importi. Äœi enhavas "
+"ĉiu informo pri artistoj, albumoj kaj kantoj. Por havi bonega muzikejo, "
+"estas rekomendata kolekti datumojn el la <a href=\"https://musicbrainz.org\" "
+"target=\"_blank\">MusicBrainz</a> projekto, ke similas al Vikipedio sed por "
+"muziko."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:48
 #: src/components/library/import/Main.vue:18
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muziko"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:147
 msgid "Music request"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikpeto"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:265
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Silentigi"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:34
 msgid "My account"
-msgstr ""
+msgstr "Mia konto"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:74
 msgid "My awesome playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Mia mojosa ludlisto"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227
 msgid "My awesome radio"
-msgstr ""
+msgstr "Mia mojosa radio"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:64
 #: src/components/library/Track.vue:75
@@ -1376,83 +1393,85 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ND"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:88
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova pasvorto"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:158
 msgid "New tracks will be appended here automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Novaj kantoj estos aldonataj ĉi-tie aŭtomate."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:29
 msgid "Next step"
-msgstr ""
+msgstr "BaldaÅ­a etapo"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:263
 msgid "Next track"
-msgstr ""
+msgstr "BaldaÅ­a kanto"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:125
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
 #: front/src/components/Home.vue:103
 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
-msgstr ""
+msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:102
 msgid "No lyrics available for this track."
-msgstr ""
+msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto."
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81
 msgid "Nobody except me"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu krom mi"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
 msgid "Not following"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvas"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67
 msgid "Not imported"
-msgstr ""
+msgstr "Ne importintas"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
 msgid "Not used"
-msgstr ""
+msgstr "Ne uzantata"
 
 #: front/src/App.vue:37
 msgid "Official website"
-msgstr ""
+msgstr "Oficiala retejo"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:83
 msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Malnova pasvorto"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
 msgstr ""
+"Kiam viaj dosieroj estas tute elŝutinta, ĵus alklaki tiu butono por vidi la "
+"staton de la importo."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Malferma"
 
 #: front/src/App.vue:63
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Preferoj"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:93
 msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "AÅ­"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:23
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18
@@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18
 #: src/views/playlists/List.vue:17
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordo"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:31
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26
@@ -1477,35 +1496,35 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26
 #: src/views/playlists/List.vue:25
 msgid "Ordering direction"
-msgstr ""
+msgstr "Orda direkto"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietulo"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:33
 msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas trovi tiun paĝon"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:7
 msgid "Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Maltrovitas paĝon!"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
 msgid "Password updated"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto aktuliginta"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
 msgid "Password updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto sukcese aktualiginta"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:262
 msgid "Pause track"
-msgstr ""
+msgstr "PaÅ­zi kanton"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33
@@ -1515,86 +1534,86 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Atendas"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
 msgid "Pending approval"
-msgstr ""
+msgstr "Atendas aprobon"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:217
 msgid "Pending follow requests"
-msgstr ""
+msgstr "Atendantaj petoj da sekvado"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26
 msgid "Pending import requests"
-msgstr ""
+msgstr "Atendantaj importpetoj"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36
 msgid "Pending requests"
-msgstr ""
+msgstr "Atendantaj petoj"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rajtoj"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
 #: src/components/library/Track.vue:30
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23
 msgid "Play all"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi ĉiu"
 
 #: front/src/components/library/Artist.vue:26
 msgid "Play all albums"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi ĉiuj albumoj"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58
 msgid "Play immediatly"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi tuj"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
 msgid "Play next"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi baldaÅ­e"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
 msgid "Play now"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi tuj"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:261
 msgid "Play track"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi kanton"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
 msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Ludlisto"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
 msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ludisto enhavanta unu kanto, je %{username}"
+msgstr[1] "Ludisto enhavanta %{count} kantoj, je %{username}"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:9
 msgid "Playlist created"
-msgstr ""
+msgstr "Ludlisto kreiintas"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
 msgid "Playlist editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ludlista redaktilo"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:21
 msgid "Playlist name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de la ludlisto"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:6
 msgid "Playlist updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ludlisto aktualigintas"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:25
 msgid "Playlist visibility"
diff --git a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8608d2074fb46cd3cab4ac0d3159b155215c67c1
--- /dev/null
+++ b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po
@@ -0,0 +1,2505 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the front package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
+msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
+msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:24
+msgid "(%{ index } of %{ length })"
+msgstr "(%{ index } de %{ length })"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:22
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vacío)"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
+msgid "%{ count } on %{ total } selected"
+msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
+msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado"
+msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
+msgid "%{ count } track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "%{ count } canción"
+msgstr[1] "%{ count } canciones"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:13
+msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
+msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
+msgstr[0] "%{ count } canción en %{ albumsCount } álbumes"
+msgstr[1] "%{ count } canciones en %{ albumsCount } álbumes"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76
+msgid "%{ count } track matching combined filters"
+msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
+msgstr[0] "%{ count } canción coincidiendo con filtros combinados"
+msgstr[1] "%{ count } canciones coincidiendo con filtros combinados"
+
+#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
+msgid "%{ count} track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "%{ count} canción"
+msgstr[1] "%{ count } canciones"
+
+#: front/src/components/common/Duration.vue:2
+msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
+msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
+
+#: front/src/components/common/Duration.vue:5
+msgid "%{ minutes } min"
+msgstr "%{ minutes } min"
+
+#: front/src/components/activity/Like.vue:7
+msgid "%{ user } favorited a track"
+msgstr "%{ user } añadió una canción a sus favoritos"
+
+#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
+msgid "%{ user } listened to a track"
+msgstr "%{ user } escuchó una canción"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:49
+msgid "%{ username }'s profile"
+msgstr "Perfil de %{ username }"
+
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
+msgid "1 album"
+msgid_plural "%{ count } albums"
+msgstr[0] "1 álbum"
+msgstr[1] "%{ count } álbumes"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:10
+msgid "1 favorite"
+msgid_plural "%{ count } favorites"
+msgstr[0] "1 favorito"
+msgstr[1] "%{ count } favoritos"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
+msgid "1 track"
+msgid_plural "%{ count } tracks"
+msgstr[0] "1 canción"
+msgstr[1] "%{ count } canciones"
+
+#: front/src/components/About.vue:5
+msgid "About %{ instance }"
+msgstr "Sobre %{ instance }"
+
+#: front/src/App.vue:54
+msgid "About Funkwhale"
+msgstr "Acerca de Funkwhale"
+
+#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
+msgid "About this instance"
+msgstr "Acerca de esta instancia"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
+msgid "Accepted"
+msgstr "Aceptado"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
+msgid "Access disabled"
+msgstr "Acceso deshabilitado"
+
+#: front/src/components/Home.vue:109
+msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
+msgstr ""
+"Accede a tu música con una interfaz limpia y concéntrate en lo que realmente "
+"importa"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
+msgid "Account active"
+msgstr "Cuenta activa"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de cuenta"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:257
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de Cuenta"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
+msgid "Account status"
+msgstr "Estado de cuenta"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
+msgid "Account's email"
+msgstr "Correo electrónico de la cuenta"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82
+msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
+msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
+msgstr[0] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento"
+msgstr[1] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:60
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
+msgid "Add a new library"
+msgstr "Añadir una nueva biblioteca"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
+msgid "Add filter"
+msgstr "Añadir filtro"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
+msgid "Add filters to customize your radio"
+msgstr "Añade filtros para personalizar tu radio"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53
+msgid "Add to current queue"
+msgstr "Añadir a cola de reproducción actual"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Añadir a favoritos"
+
+#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
+#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
+msgid "Add to playlist..."
+msgstr "Añadir a lista de reproducción..."
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
+msgid "Add to queue"
+msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
+msgid "Add to this playlist"
+msgstr "Añadir a esta lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
+msgid "Add track"
+msgstr "Añadir canción"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:64
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/track/Table.vue:8
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49
+#: front/src/components/library/Album.vue:91
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
+msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
+msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
+msgstr[0] "Álbum %{ title } (%{ count } track) de %{ artist }"
+msgstr[1] "Álbum %{ title } (%{ count } tracks) de %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:12
+msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
+msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
+msgstr[0] "Álbum que contiene %{ count } canción, de %{ artist }"
+msgstr[1] "Álbum que contiene %{ count } canciones, de %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:20
+msgid "Album page"
+msgstr "Página del álbum"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
+#: front/src/components/requests/Form.vue:9
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:44
+msgid "Albums by this artist"
+msgstr "Álbumes de este artista"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
+msgid "An error occured while saving your changes"
+msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:10
+msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está "
+"fuera de servicio o no se puede conectar"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
+msgid "Any"
+msgstr "Cualquiera"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
+msgid "Approve access?"
+msgstr "¿Aprobar el acceso?"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
+msgid "Approved"
+msgstr "Aprobado"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 src/components/audio/track/Table.vue:7
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48
+#: front/src/components/library/Artist.vue:119
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:5
+msgid "Artist name"
+msgstr "Nombre del artista"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
+msgid "Artist page"
+msgstr "Página del artista"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:65
+msgid "Artist, album, track..."
+msgstr "Artista, álbum, canción..."
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
+#: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:33
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28
+#: front/src/components/library/Artists.vue:25 src/components/library/Radios.vue:44
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
+msgid "Ask for a password reset"
+msgstr "Restablecer contraseña"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
+msgid "Auto importing"
+msgstr "Autoimportación"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
+msgid "Available playlists"
+msgstr "Listas de reproducción disponibles"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
+msgid "Back to login"
+msgstr "Volver a la página de conección"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
+msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
+msgstr ""
+"Ten cuidado al aceptar solicitudes de seguimiento, porque significa que tu "
+"seguidorx podrá acceder a tu biblioteca completa."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:80
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:50
+msgid "Browse library"
+msgstr "Explorar biblioteca"
+
+#: front/src/components/library/Artists.vue:4
+msgid "Browsing artists"
+msgstr "Explorando artistas"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
+msgid "Browsing federated tracks"
+msgstr "Explorando canciones federadas"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
+msgid "Browsing followers"
+msgstr "Explorando seguidorxs"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
+msgid "Browsing libraries"
+msgstr "Explorando bibliotecas"
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:3
+msgid "Browsing playlists"
+msgstr "Explorando listas de reproducción"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:4
+msgid "Browsing radios"
+msgstr "Explorando radios"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
+msgid "Builder"
+msgstr "Editor"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
+msgid "By %{ artist }"
+msgstr "De %{ artist }"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
+msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
+msgstr "Si confirmas, %{ username } no podrá acceder a tu biblioteca."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
+msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
+msgstr "Si confirmas, %{ username } podrá acceder a tu biblioteca."
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:43
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
+msgid "Candidates"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
+msgid "Cannot change your password"
+msgstr "No se puede cambiar la contraseña"
+
+#: front/src/App.vue:66
+msgid "Change language"
+msgstr "Cambiar idioma"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
+msgid "Change my password"
+msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
+msgid "Change your password"
+msgstr "Cambiar tu contraseña"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
+msgid "Change your password?"
+msgstr "¿Cambiar tu contraseña?"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
+msgid "Changes synced with server"
+msgstr "Cambios sincronizados con el servidor"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
+msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
+msgstr ""
+"Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste "
+"una."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
+msgid "Changing your password will have the following consequences"
+msgstr "Cambiar tu contraseña tendrá las siguientes consecuencias"
+
+#: front/src/App.vue:4
+msgid "Choose your instance"
+msgstr "Escoge tu instancia"
+
+#: front/src/components/Home.vue:64
+msgid "Clean library"
+msgstr "Una biblioteca impecable"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "Vaciar lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:270
+msgid "Clear your queue"
+msgstr "Vaciar cola de reproducción"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
+msgid "CLI"
+msgstr "CLI"
+
+#: front/src/components/Home.vue:44
+msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
+msgstr ""
+"Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
+#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
+msgid "Collapse"
+msgstr "Reducir"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
+#: front/src/components/requests/Form.vue:14
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58
+msgid "Config"
+msgstr "Configurar"
+
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
+msgid "Confirm your email"
+msgstr "Confirma tu correo electrónico"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Código de confirmación"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
+msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
+msgstr "Copiar canciones de cola de reproducción actual a lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/Home.vue:88
+msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
+msgstr "Covers, letras, queremos conseguirlo todo ;)"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
+msgid "Create a funkwhale account"
+msgstr "Crear una cuenta de funkwhale"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
+msgid "Create a new playlist"
+msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:17
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crear una cuenta"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
+#: front/src/components/requests/Card.vue:25
+msgid "Create import"
+msgstr "Crear importación"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
+msgid "Create my account"
+msgstr "Crear mi cuenta"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Crear una lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:23
+msgid "Create your own radio"
+msgstr "Crear tu propia radio"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
+msgid "Creation date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
+msgid "Current avatar"
+msgstr "Avatar actual"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
+msgid "Current track"
+msgstr "Canción actual"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:33
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Borrar lista de reproducción"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
+msgid "Delete radio"
+msgstr "Borrar radio"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
+msgid "Deny"
+msgstr "Rechazar"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
+msgid "Deny access?"
+msgstr "¿Rechazar el acceso?"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:34
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29
+#: front/src/components/library/Artists.vue:26 src/components/library/Radios.vue:47
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28
+msgid "Descending"
+msgstr "Descendente"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
+msgid "Detail"
+msgstr "Detalle"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
+msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
+msgstr ""
+"Determina si la cuenta de usuario es activa o no. Los usuarios inactivos no "
+"pueden conectarse ni usar el servicio."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
+msgid "Disable access"
+msgstr "Desactivar el acceso"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
+msgid "Disable Subsonic access"
+msgstr "Desactivar el acceso Subsonic"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
+msgid "Disable Subsonic API access?"
+msgstr "¿Desactivar el acceso de API Subsonic?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
+msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
+msgstr "Descubrir cómo utilizar Funkwhale desde otras aplicaciones"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
+msgid "Display publicly"
+msgstr "Mostrar públicamente"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
+msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
+msgstr "¿Quieres vaciar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"
+
+#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
+msgid "Do you want to confirm this action?"
+msgstr "¿Quieres confirmar esta acción?"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
+msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
+msgstr "¿Quieres borrar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
+msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
+msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
+msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
+msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
+msgstr[0] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elemento?"
+msgstr[1] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elementos?"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:113
+msgid "Do you want to restore your previous queue?"
+msgstr "¿Quieres restaurar tu cola de reproducción anterior?"
+
+#: front/src/App.vue:38
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:24 src/components/library/Track.vue:48
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:27
+msgid "Download tracks"
+msgstr "Descargar canciones"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
+msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
+msgstr ""
+"Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de "
+"reproducción"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:58
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: front/src/components/Home.vue:96
+msgid "Easy to use"
+msgstr "Fácil de usar"
+
+#: front/src/components/About.vue:21
+msgid "Edit instance info"
+msgstr "Editar la información de esta instancia"
+
+#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
+msgid "Email confirmed"
+msgstr "Correo electrónico confirmado"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
+msgid "End edition"
+msgstr "Terminar la edición"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
+msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
+msgstr ""
+"Asegúrate de que tus archivos de música estén bien etiquetados antes de "
+"subirlos."
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:140
+msgid "Enter a radio name..."
+msgstr "Introducir un nombre de radio..."
+
+#: front/src/components/library/Artists.vue:118
+msgid "Enter an artist name..."
+msgstr "Introducir un nombre de artista..."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
+msgid "Enter an library domain name..."
+msgstr "Introducir un nombre de dominio de biblioteca..."
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:104
+msgid "Enter an playlist name..."
+msgstr "Introducir un nombre de lista de reproducción..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
+msgid "Enter your email"
+msgstr "Introducir tu correo electrónico"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
+msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
+msgstr ""
+"Introducir tu código de invitación (no distingue mayúsculas de minúsculas)"
+
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
+msgid "Enter your search query..."
+msgstr "Introducir tu búsqueda..."
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
+msgid "Enter your username"
+msgstr "Introducir tu nombre de usuario"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:77
+msgid "Enter your username or email"
+msgstr "Introducir tu nombre de usuario o correo electrónico"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
+msgid "Error reporting"
+msgstr "Informes de error"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
+msgid "Error while applying action"
+msgstr "Error al aplicar la acción"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
+msgid "Error while asking for a password reset"
+msgstr "Error al pedir restablecimiento de contraseña"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
+msgid "Error while changing your password"
+msgstr "Error al cambiar tu contraseña"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
+msgid "Error while confirming your email"
+msgstr "Error al confirmar tu correo electrónico"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
+msgid "Error while creating invitation"
+msgstr "Error al crear la invitación"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
+msgid "Error while saving settings"
+msgstr "Error al guardar los cambios"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
+msgid "Error while scanning library"
+msgstr "Error al escanear la biblioteca"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
+msgid "Errored"
+msgstr "En error"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todo el mundo"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
+msgid "Everyone on this instance"
+msgstr "Todo el mundo en esta instancia"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57
+msgid "Exclude"
+msgstr "Excluir"
+
+#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
+msgid "Expand"
+msgstr "Expandir"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
+msgid "Expiration date"
+msgstr "Fecha de caducidad"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
+msgid "Expired"
+msgstr "Caducada"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
+msgid "Expired/used"
+msgstr "Caducada/usada"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
+msgid "External source. Supported backends"
+msgstr "Fuente externa. Back-ends soportados"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:51
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
+msgid "Federate with a new instance"
+msgstr "Federar con una nueva instancia"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
+msgid "Federated tracks"
+msgstr "Canciones federadas"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
+#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
+msgid "Federation"
+msgstr "Federación"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
+msgid "File mirroring"
+msgstr "Replicación de archivos"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
+msgid "File name"
+msgstr "Nombre del archivo"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
+msgid "Filter album types"
+msgstr "Filtrar tipos de álbum"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
+msgid "Filter name"
+msgstr "Nombre del filtro"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
+msgid "Finish import"
+msgstr "Terminar importación"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminado"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
+msgid "First, choose where you want to import the music from"
+msgstr "Para empezar, elige la fuente de importación de la música"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
+msgid "Follow request pending approval"
+msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
+msgid "Follow status"
+msgstr "Estado de seguimiento"
+
+#: front/src/views/federation/Base.vue:13
+#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
+msgid "Followers"
+msgstr "Seguidores"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
+msgid "Followers only"
+msgstr "Solo seguidorxs"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
+msgid "Following"
+msgstr "Siguiendo"
+
+#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12
+msgid "from %{ album } by %{ artist }"
+msgstr "del álbum %{ album } de %{ artist }"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:13
+msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
+msgstr "Del álbum %{ album } de %{ artist }"
+
+#: front/src/App.vue:56
+msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
+msgstr ""
+"Funkwhale es un proyecto gratuito de código fuente libre, gestionado por "
+"voluntarixs. Puedes ayudarnos a mejorar el servicio informando de errores, "
+"sugiriendo mejoras y compartiendo el proyecto con tus amigxs!"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
+msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
+msgstr ""
+"Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la "
+"API Subsonic."
+
+#: front/src/components/Home.vue:98
+msgid "Funkwhale is dead simple to use."
+msgstr "Funkwhale es facilísimo de usar."
+
+#: front/src/components/Home.vue:39
+msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
+msgstr ""
+"Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, "
+"o descubrir nuevos artistas."
+
+#: front/src/components/Home.vue:119
+msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
+msgstr "Funkwhale es gratis y te da el control de tu música."
+
+#: front/src/components/Home.vue:66
+msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
+msgstr "Funkwhale te ayuda a gestionar tu música"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
+msgid "Get a new invitation"
+msgstr "Obtener una nueva invitación"
+
+#: front/src/components/Home.vue:13
+msgid "Get me to the library"
+msgstr "Llévame a la biblioteca"
+
+#: front/src/components/Home.vue:77
+msgid ""
+"Get quality metadata about your music thanks to\n"
+"              <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"                MusicBrainz\n"
+"              </a>"
+msgstr ""
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
+msgid "Go to home page"
+msgstr "Ir a la página principal"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
+msgid "Grab corresponding metadata"
+msgstr "Captar metadatos correspondientes"
+
+#: front/src/App.vue:74
+msgid "Help us translate Funkwhale"
+msgstr "Ayúdanos a traducir Funkwhale"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:65
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
+msgid "Hours of music"
+msgstr "Horas de música"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
+msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
+msgstr ""
+"Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una "
+"contraseña distinta que podrás configurar a continuación."
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
+msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
+msgstr ""
+"Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es "
+"válida y asociada a una cuenta de usuarix, deberías recibir un correo "
+"electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos minutos."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
+#: front/src/components/library/Library.vue:17
+msgid "Import"
+msgstr "Importación"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
+msgid "Import #%{ id } launched"
+msgstr "Importación #%{ id } iniciada"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
+msgid "Import %{ count } track"
+msgid_plural "Import %{ count } tracks"
+msgstr[0] "Importar %{ count } canción"
+msgstr[1] "Importar %{ count } canciones"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
+msgid "Import batch"
+msgstr "Lote de importación"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
+msgid "Import Batch #%{ id }"
+msgstr "Lote de importación #%{ id }"
+
+#: front/src/components/library/Library.vue:20
+msgid "Import batches"
+msgstr "Lotes de importación"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
+msgid "Import Batches"
+msgstr "Lotes de importación"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
+msgid "Import date"
+msgstr "Fecha de importación"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
+msgid "Import detail page"
+msgstr "Página de detalles de importación"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:81
+msgid "Import music"
+msgstr "Importar música"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:267
+msgid "Import Music"
+msgstr "Importar música"
+
+#: front/src/components/Home.vue:71
+msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
+msgstr "Importa música desde otras plataformas, como YouTube o SoundCloud"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
+msgid "Import pending"
+msgstr "Importación pendiente"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
+#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
+#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
+msgid "Import requests"
+msgstr "Solicitudes de importación"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:6
+msgid "Import source"
+msgstr "Fuente de la importación"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
+msgid "Import status"
+msgstr "Estado de la importación"
+
+#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
+msgid "Import this release"
+msgstr "Importar este álbum"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
+msgid "Import this track"
+msgstr "Importar esta canción"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
+msgid "Imported"
+msgstr "Importado"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
+msgid "Imported URL"
+msgstr "URL importada"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
+msgid "Imports"
+msgstr "Importaciones"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
+msgid "In favorites"
+msgstr "En favoritos"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
+msgid "In library"
+msgstr "En biblioteca"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
+msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
+msgstr "Introducir ID MusicBrainz de forma manual:"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
+msgid "Input the email address binded to your account"
+msgstr "Introducir la dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
+msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
+msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
+msgid "Instance information"
+msgstr "Información de esta instancia"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:9
+msgid "Instance radios"
+msgstr "Radios de la instancia"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
+msgid "Instance settings"
+msgstr "Ajustes de la instancia"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
+msgid "Instance Timeline"
+msgstr "Linea de tiempo de la instancia"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
+msgid "Invitation code"
+msgstr "Código de invitación"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
+msgid "Invitation code (optional)"
+msgstr "Código de invitación (opcional)"
+
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
+#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
+msgid "Invitations"
+msgstr "Invitaciones"
+
+#: front/src/App.vue:43
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "Sistema de seguimiento de incidentes"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
+msgid "Job ID"
+msgstr "ID de la tarea"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
+msgid "Jobs"
+msgstr "Tareas"
+
+#: front/src/components/Home.vue:50
+msgid "Keep a track of your favorite songs"
+msgstr "Apunta tus canciones favoritas"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
+msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
+msgstr ""
+"Mantén tu PRIVATE_TOKEN en secreto ya que permite el acceso a tu cuenta."
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
+msgid "Last activity"
+msgstr "Última actividad"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
+msgid "Last fetched"
+msgstr "Última recuperación"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
+msgid "Last modification"
+msgstr "Última modificación"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
+msgid "Launch"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
+msgid "Launch date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
+msgid "Launch scan"
+msgstr "Iniciar escaneado"
+
+#: front/src/components/Home.vue:10
+msgid "Learn more about this instance"
+msgstr "Aprender más acerca de esta instancia"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
+msgid "Leave empty for a random code"
+msgstr "Dejar en blanco para un código aleatorio"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:10
+msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
+msgstr "Deja este campo en blanco si estás pidiendo la discografía completa."
+
+#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotecas"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:70
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
+msgid "Library files"
+msgstr "Archivos de biblioteca"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
+msgid "Library name"
+msgstr "Nombre de biblioteca"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
+msgid "Library size"
+msgstr "Tamaño de biblioteca"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
+msgid "library@demo.funkwhale.audio"
+msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
+
+#: front/src/App.vue:29
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
+msgid "Loading timeline..."
+msgstr "Cargando linea de tiempo…"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:5
+msgid "Loading your favorites..."
+msgstr "Cargando tus favoritos…"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:78
+msgid "Log In"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:4
+msgid "Log in to your Funkwhale account"
+msgstr "Iniciar sesión con tu cuenta de Funkwhale"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
+msgid "Log Out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:38
+msgid "Logged in as %{ username }"
+msgstr "Sesión iniciada como %{ username }"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:43
+msgid "Logout"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:266
+msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
+msgstr ""
+"Bucle deshabilitado. Pulsa para cambiar a reproducción en bucle de la "
+"canción actual."
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:267
+msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
+msgstr ""
+"Bucle de la canción actual. Pulsa para cambiar a la reproducción en bucle de "
+"la cola de reproducción entera."
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:268
+msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
+msgstr ""
+"Bucle de la cola de reproducción entera. Pulsa para desactivar la "
+"reproducción en bucle."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:94
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Letras"
+
+#: front/src/views/admin/library/Base.vue:25
+msgid "Manage library"
+msgstr "Gestionar biblioteca"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
+msgid "Manage playlists"
+msgstr "Gestionar listas de reproducción"
+
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
+msgid "Manage users"
+msgstr "Gestionar usuarixs"
+
+#: front/src/views/playlists/List.vue:8
+msgid "Manage your playlists"
+msgstr "Gestionar tus listas de reproducción"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
+msgid "Mark as closed"
+msgstr "Marcar como cerrado"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
+msgid "Mark as imported"
+msgstr "Marcar como importado"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:12
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:115
+msgid ""
+"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n"
+"            <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"              MusicBrainz\n"
+"            </a>\n"
+"            project, which you can think about as the Wikipedia of music."
+msgstr ""
+"Los metadatos son los datos relacionados a la música que quieres importar. "
+"Incluyen toda la información de los artistas, álbumes y canciones. Para "
+"conseguir una biblioteca de calidad, es recomendado usar los metadatos del "
+"proyecto \n"
+"            <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"              MusicBrainz\n"
+"            </a>\n"
+"            , una base de datos parecida a Wikipedia, pero para la música."
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:48 src/components/library/import/Main.vue:18
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:147
+msgid "Music request"
+msgstr "Solicitud de música"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:265
+msgid "Mute"
+msgstr "Silencio"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:34
+msgid "My account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
+msgid "My awesome playlist"
+msgstr "Mi lista de reproducción molona"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227
+msgid "My awesome radio"
+msgstr "Mi radio molona"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:64 src/components/library/Track.vue:75
+#: front/src/components/library/Track.vue:86
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:158
+msgid "New tracks will be appended here automatically."
+msgstr "Las nuevas canciones se agregarán aquí de forma automática."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:29
+msgid "Next step"
+msgstr "Próximo paso"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:263
+msgid "Next track"
+msgstr "Próxima canción"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:125
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: front/src/components/Home.vue:103
+msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
+msgstr "Sin complementos, sin extensiones : basta con una biblioteca en la web"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:102
+msgid "No lyrics available for this track."
+msgstr "No hay letra disponible para esta canción."
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
+msgid "Nobody except me"
+msgstr "Solo yo"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
+msgid "Not following"
+msgstr "No siguiendo"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67
+msgid "Not imported"
+msgstr "No importado"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
+msgid "Not used"
+msgstr "No usado"
+
+#: front/src/App.vue:37
+msgid "Official website"
+msgstr "Página oficial"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
+msgid "Old password"
+msgstr "Antigua contraseña"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
+msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
+msgstr ""
+"Una vez que todos tus archivos estén subidos, pulsa el siguiente botón para "
+"comprobar el estado de la importación."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
+msgid "Open"
+msgstr "Abierta"
+
+#: front/src/App.vue:63
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:93
+msgid "Or"
+msgstr "O"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:23
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18
+#: front/src/components/library/Artists.vue:15 src/components/library/Radios.vue:33
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 src/views/playlists/List.vue:17
+msgid "Ordering"
+msgstr "Orden"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:31
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26
+#: front/src/components/library/Artists.vue:23 src/components/library/Radios.vue:41
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 src/views/playlists/List.vue:25
+msgid "Ordering direction"
+msgstr "Dirección del orden"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietario"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "Página no encontrada"
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
+msgid "Page not found!"
+msgstr "¡Página no encontrada!"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
+msgid "Password updated"
+msgstr "Contraseña actualizada"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
+msgid "Password updated successfully"
+msgstr "Contraseña actualizada con éxito"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:262
+msgid "Pause track"
+msgstr "Pausar la canción"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
+msgid "Pending"
+msgstr "En espera"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
+msgid "Pending approval"
+msgstr "Aprobación pendiente"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:217
+msgid "Pending follow requests"
+msgstr "Solicitudes de seguimiento pendientes"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26
+msgid "Pending import requests"
+msgstr "Solicitudes de importación pendientes"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36
+msgid "Pending requests"
+msgstr "Solicitudes pendientes"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
+msgid "Play all"
+msgstr "Reproducir todo"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:26
+msgid "Play all albums"
+msgstr "Reproducir todos los álbumes"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58
+msgid "Play immediatly"
+msgstr "Reproducir inmediatamente"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
+msgid "Play next"
+msgstr "Reproducir siguiente"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
+msgid "Play now"
+msgstr "Reproducir ahora"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:261
+msgid "Play track"
+msgstr "Reproducir canción"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reproducción"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
+msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
+msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
+msgstr[0] "Lista de reproducción con %{ count } canción, de %{ username }"
+msgstr[1] "Lista de reproducción con %{ count } canciones, de %{ username }"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
+msgid "Playlist created"
+msgstr "Lista de reproducción creada"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
+msgid "Playlist editor"
+msgstr "Editor de listas de reproducción"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
+msgid "Playlist name"
+msgstr "Nombre de lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
+msgid "Playlist updated"
+msgstr "Lista de reproducción actualizada"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
+msgid "Playlist visibility"
+msgstr "Visibilidad de lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16
+#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
+#: front/src/views/playlists/List.vue:103
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listas de reproducción"
+
+#: front/src/components/Home.vue:56
+msgid "Playlists? We got them"
+msgstr "¿Listas de reproducción? Las tenemos"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
+msgid "Please double-check your password is correct"
+msgstr "Por favor, comprueba que tu contraseña es correcta"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:9
+msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
+msgstr ""
+"Por favor, comprueba que tu nombre de usuarix y contraseña son correctos"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
+msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
+msgstr "PNG, GIF o JPG. Máximo de 2MB. La imagen será reducida a 400x400px."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
+msgid "Previous step"
+msgstr "Paso anterior"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:260
+msgid "Previous track"
+msgstr "Canción anterior"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
+msgid "Proceed to login"
+msgstr "Proceder a inicio de sesión"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50
+msgid "Published date"
+msgstr "Fecha de publicación"
+
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17
+msgid "Query template"
+msgstr "Plantilla de consulta"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:20
+msgid "Queue"
+msgstr "Cola de reproducción"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:203
+msgid "Queue shuffled!"
+msgstr "¡Cola de reproducción mezclada!"
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226
+msgid "Radio Builder"
+msgstr "Editor de radio"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
+msgid "Radio created"
+msgstr "Radio creada"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
+msgid "Radio name"
+msgstr "Nombre de la radio"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
+msgid "Radio updated"
+msgstr "Radio actualizada"
+
+#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:141
+msgid "Radios"
+msgstr "Radios"
+
+#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
+msgid "Recent activity on this instance"
+msgstr "Actividad reciente en esta instancia"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:24
+msgid "Recently added"
+msgstr "Añadidos recientemente"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:11
+msgid "Recently favorited"
+msgstr "Añadidos a favoritos recientemente"
+
+#: front/src/components/library/Home.vue:6
+msgid "Recently listened"
+msgstr "Escuchados recientemente"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81
+msgid "Recording MusicBrainz ID"
+msgstr ""
+
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122
+msgid "Refresh"
+msgstr "Recargar"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42
+msgid "Refused"
+msgstr "Rechazado"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
+msgid "Registered since %{ date }"
+msgstr "Inscritx desde %{ date }"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
+msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
+msgstr ""
+"La inscripción a esta instancia está cerrada, necesitarás un código de "
+"invitación para inscribirte."
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
+msgid "regular user"
+msgstr "Usuarix estándar"
+
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
+msgid "Remove avatar"
+msgstr "Quitar avatar"
+
+#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Quitar de favoritos"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
+msgid "Request a new password"
+msgstr "Solicitar una nueva contraseña"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
+msgid "Request a new Subsonic API password?"
+msgstr "¿Solicitar una nueva contraseña de la API Subsonic?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
+msgid "Request a password"
+msgstr "Solicitar una contraseña"
+
+#: front/src/App.vue:35
+msgid "Request music"
+msgstr "Solicitar música"
+
+#: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 src/views/library/MusicRequest.vue:21
+msgid "Request some music"
+msgstr "Solicitar música"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:20
+msgid "Request submitted!"
+msgstr "¡Solicitud enviada!"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49
+msgid "Rerun errored jobs"
+msgstr "Reiniciar las tareas con errores"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187
+msgid "Rerun job"
+msgstr "Reiniciar tarea"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
+msgid "Reset your password"
+msgstr "Restablecer tu contraseña"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31
+msgid "Result %{ current }/%{ total }"
+msgstr "Resultado %{ current }/%{ total }"
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30
+#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/federation/LibraryList.vue:33
+#: front/src/views/playlists/List.vue:32
+msgid "Results per page"
+msgstr "Resultados por página"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112
+msgid "Scan triggered!"
+msgstr "Escaneo iniciado!"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5
+#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
+#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 src/views/playlists/List.vue:13
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:85
+msgid "Search an entity you want to import:"
+msgstr "Buscar una entidad que te gustaría importar:"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
+msgid "Search by artist, username, comment..."
+msgstr "Buscar por artista, nombre de usuarix, comentario…"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188
+msgid "Search by source..."
+msgstr "Buscar por fuente…"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116
+msgid "Search by submitter, source..."
+msgstr "Buscar por remitente, fuente…"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
+msgid "Search by title, artist, domain..."
+msgstr "Buscar por título, artista, dominio…"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140
+msgid "Search by username, domain..."
+msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dominio…"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
+msgid "Search by username, email, code..."
+msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dirección de correo electrónico, código…"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
+msgid "Search by username, email, name..."
+msgstr "Buscar por nombre de usuarix, dirrección de correo electrónico, nombre…"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
+msgid "Search for artists, albums, tracks..."
+msgstr "Buscar artistas, álbumes, canciones…"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:2
+msgid "Search for some music"
+msgstr "Buscar música"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:105
+msgid "Search on lyrics.wikia.com"
+msgstr "Buscar en lyrics.wikia.com"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31
+#: front/src/components/library/Track.vue:40
+msgid "Search on Wikipedia"
+msgstr "Buscar en Wikipedia"
+
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42
+msgid "Search query"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
+msgid "Sections"
+msgstr "Secciones"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
+msgid "Select a filter"
+msgstr "Seleccionar un filtro"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61
+msgid "Select all %{ total } elements"
+msgid_plural "Select all %{ total } elements"
+msgstr[0] "Seleccionar %{ total } elemento"
+msgstr[1] "Seleccionar los %{ total } elementos"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22
+msgid "Select files to upload..."
+msgstr "Seleccionar archivos para subir…"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
+msgid "Select only current page"
+msgstr "Seleccionar solo la página actual"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:19
+msgid "Select relevant sources or files for import"
+msgstr "Seleccionar las fuentes o archivos para importar"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43
+msgid "Send a follow request"
+msgstr "Enviar una solicitud de seguimiento"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:97 src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
+msgid "Settings updated"
+msgstr "Ajustes actualizados"
+
+#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
+msgid "Settings updated successfully."
+msgstr "Ajustes actualizados con éxito."
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:24
+msgid "Settings..."
+msgstr "Ajustes…"
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
+msgid "Share link"
+msgstr "Compartir enlace"
+
+#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
+msgid "Show 1 more album"
+msgid_plural "Show %{ count } more albums"
+msgstr[0] "Mostrar 1 álbum adicional"
+msgstr[1] "Mostrar %{ count } álbumes adicionales"
+
+#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
+msgid "Show 1 more track"
+msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
+msgstr[0] "Mostrar 1 canción adicional"
+msgstr[1] "Mostrar %{ count } canciones adicionales"
+
+#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
+msgid "Show/hide password"
+msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
+msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
+msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:269
+msgid "Shuffle your queue"
+msgstr "Mezclar tu cola de reproducción"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Inscripción"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
+msgid "Sign-up"
+msgstr "Inscripción"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:31
+msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
+msgstr "Copia y pega el texto de abajo en un terminal para iniciar la descarga."
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:69
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72
+msgid "Skipped"
+msgstr "Omitido"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:3
+msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
+msgstr "¿Falta algo en la biblioteca? Dinos lo que te gustaría escuchar!"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:25
+msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
+msgstr ""
+"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún álbum que corresponda con tu búsqueda"
+
+#: front/src/components/audio/Search.vue:16
+msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
+msgstr ""
+"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún artista que corresponda con tu "
+"búsqueda"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38
+#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: front/src/App.vue:41
+msgid "Source code"
+msgstr "Código fuente"
+
+#: front/src/App.vue:40
+msgid "Source code (%{version})"
+msgstr "Código fuente (%{version})"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:20
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
+msgid "Staff member"
+msgstr "Miembro del equipo"
+
+#: front/src/components/radios/Button.vue:4
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28
+msgid "Start Upload"
+msgstr "Iniciar subida"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: front/src/components/radios/Button.vue:3
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:159
+msgid "Stop radio"
+msgstr "Parar radio"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32
+msgid "Stop Upload"
+msgstr "Parar subida"
+
+#: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:22
+msgid "Submit another request"
+msgstr "Enviar otra solicitud"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39
+msgid "Submitted by"
+msgstr "Presentado por"
+
+#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
+msgid "Subsonic"
+msgstr "Subsonic"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
+msgid "Subsonic API password"
+msgstr "Contraseña de la API Subsonic"
+
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71
+#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+#: front/src/App.vue:11
+msgid "Suggested choices"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
+msgid "Syncing changes to server..."
+msgstr "Sincronizando los cambios con el servidor…"
+
+#: front/src/components/Home.vue:26
+msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
+msgstr ""
+"Así de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso mejor."
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:73
+msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
+msgstr "Los Beatles, Michael Jackson…"
+
+#: front/src/App.vue:59
+msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
+msgstr ""
+"El logotipo de funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis "
+"Gading."
+
+#: front/src/components/Home.vue:124
+msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
+msgstr ""
+"La plataforma es gratuita y de código fuente libre, puedes instalarla y "
+"modificarla sin restricciones"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
+msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
+msgstr "La API Subsonic no está disponible en esta instancia de Funkwhale."
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:74
+msgid "The White Album, Thriller…"
+msgstr "El Álbum Blanco, Thriller…"
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
+msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
+msgstr ""
+"Actualmente no existe una forma de descargar múltiples canciones "
+"directamente de funkwhale en un archivo ZIP. Pero, puedes usar herramientas "
+"de linea de comando como cURL para descargar una lista de canciones "
+"fácilmente."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
+msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
+msgstr ""
+"Esta importación se asociará con la solicitud de música de abajo. Después de "
+"terminar la importación, la solicitud será marcada como completada."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195
+msgid "This indicate if the remote library granted you access"
+msgstr "Esto indica si la biblioteca te ha concedido el acceso"
+
+#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
+msgid "This is you!"
+msgstr "¡Eres tú!"
+
+#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
+msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
+msgstr ""
+"Esto puede afectar a muchos elementos, por favor comprueba si esto es "
+"realmente lo que quieres."
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
+msgid "This track is not imported and cannot be played"
+msgstr "Esta canción no está importada y no puede ser reproducida"
+
+#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
+msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
+msgstr ""
+"Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer."
+
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
+msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
+msgstr "Esto borrará por completo esta radio y no se podrá deshacer."
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
+msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
+msgstr ""
+"Esto desactivará por completo el acceso a la API Subsonic desde esta cuenta."
+
+#: front/src/App.vue:137
+msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
+msgstr "Esto borrará tus datos locales y te desconectará, ¿quieres continuar?"
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
+msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
+msgstr ""
+"Esto cerrará tus sesiones en todos los dispositivos que usan esa contraseña."
+
+#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
+msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
+msgstr ""
+"Esto borrará todas las canciones de esta lista de reproducción y no se podrá "
+"deshacer."
+
+#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
+#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 src/components/library/Track.vue:174
+#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84
+#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
+msgid "Track"
+msgstr "Canción"
+
+#: front/src/components/library/Track.vue:53
+msgid "Track information"
+msgstr "Información de la canción"
+
+#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
+msgid "Track matching filter"
+msgstr "Canción correspondiente al filtro"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
+msgid "tracks"
+msgstr "Canciones"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:43
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
+#: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
+#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
+msgid "Tracks"
+msgstr "Canciones"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125
+msgid "Tracks available in this library"
+msgstr "Canciones disponibles en esta biblioteca"
+
+#: front/src/components/library/Artist.vue:54
+msgid "Tracks by this artist"
+msgstr "Canciones de este artista"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
+msgid "Tracks favorited"
+msgstr "Canciones en favoritos"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
+msgid "tracks listened"
+msgstr "Canciones escuchadas"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109
+msgid "Trigger scan"
+msgstr "Iniciar escaneo"
+
+#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: front/src/components/About.vue:15
+msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
+msgstr ""
+"Desafortunadamente, lxs propietarixs de esta instancia aún no han tomado el "
+"tiempo para completar esta página."
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: front/src/components/Home.vue:37
+msgid "Unlimited music"
+msgstr "Música ilimitada"
+
+#: front/src/components/audio/Player.vue:264
+msgid "Unmute"
+msgstr "Activar sonido"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
+msgid "Update avatar"
+msgstr "Actualizar avatar"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
+msgid "Update playlist"
+msgstr "Actualizar lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
+msgid "Update settings"
+msgstr "Actualizar ajustes"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
+msgid "Update your password"
+msgstr "Actualizar tu contraseña"
+
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
+#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
+msgid "Upload a new avatar"
+msgstr "Subir un nuevo avatar"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:7
+msgid "Uploaded files or external source"
+msgstr "Archivos subidos o fuente externa"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Subiendo…"
+
+#: front/src/App.vue:45
+msgid "Use another instance"
+msgstr "Usar otra instancia"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:75
+msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
+msgstr ""
+"Usa este campo de comentarios para añadir detalles a tu solicitud si hace "
+"falta"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
+msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
+msgstr ""
+"Usa este ajuste para activar/desactivar la federación con esta biblioteca"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
+msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
+msgstr ""
+"Usa este formulario para solicitar un restablecimiento de contraseña. Te "
+"mandaremos un correo electrónico a la dirección proporcionada con "
+"instrucciones para restablecer tu contraseña."
+
+#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6
+msgid "Use this form to scan an instance and setup federation."
+msgstr ""
+"Usa esta formulario para escanear una instancia y establecer la federación."
+
+#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
+msgid "User"
+msgstr "Usuarix"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
+msgid "User activity"
+msgstr "Actividad de usuarix"
+
+#: front/src/components/library/Radios.vue:20
+msgid "User radios"
+msgstr "Radios de usuarixs"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
+#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuarix"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:15
+msgid "Username or email"
+msgstr "Nombre de usuarix o correo electónico"
+
+#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
+msgid "users"
+msgstr "usuarix"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
+#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
+#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarix"
+
+#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35
+#: front/src/components/library/Track.vue:44
+#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131
+#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
+#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
+msgid "View on MusicBrainz"
+msgstr "Ver en MusicBrainz"
+
+#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
+msgid "We cannot add the track to a playlist"
+msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
+msgid "We cannot create the playlist"
+msgstr "No podemos crear la lista de reproducción"
+
+#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
+msgid "We cannot create your account"
+msgstr "No podemos crear tu cuenta"
+
+#: front/src/components/auth/Login.vue:7
+msgid "We cannot log you in"
+msgstr "No se puede iniciar la sesión"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
+msgid "We cannot save your avatar"
+msgstr "No podemos guardar tu avatar"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
+msgid "We cannot save your settings"
+msgstr "No podemos guardar tus ajustes"
+
+#: front/src/components/Home.vue:130
+msgid "We do not track you or bother you with ads"
+msgstr "No te rastreamos y no te molestamos con anuncios"
+
+#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5
+msgid "We recommend using Picard for that purpose."
+msgstr "Recomendamos usar Picard para eso."
+
+#: front/src/components/Home.vue:7
+msgid "We think listening to music should be simple."
+msgstr "Pensamos que debe ser simple escuchar música."
+
+#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
+msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
+msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no existe:"
+
+#: front/src/components/requests/Form.vue:21
+msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
+msgstr "Hemos recibido tu solicitud, pronto tendrás algo sabroso ;)"
+
+#: front/src/components/Home.vue:152
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenidx"
+
+#: front/src/components/Home.vue:5
+msgid "Welcome on Funkwhale"
+msgstr "Bienvenidx a Funkwhale"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:114
+msgid "What is metadata?"
+msgstr "¿Qué son los metadatos?"
+
+#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197
+msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library"
+msgstr ""
+"Cuando activas este ajuste, las nuevas canciones publicadas en esta "
+"biblioteca se importarán de forma automática"
+
+#: front/src/components/Home.vue:24
+msgid "Why funkwhale?"
+msgstr "¿Por qué funkwhale?"
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:124
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
+msgid "Yes, log me out!"
+msgstr "Sí, cierra mi sesión!"
+
+#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
+msgid "You are currently logged in as %{ username }"
+msgstr "Tienes iniciada actualmente sesión como %{ username }"
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:111
+msgid "You can also skip this step and enter metadata manually."
+msgstr "También puedes omitir este paso e introducir los metadatos manualmente."
+
+#: front/src/components/Home.vue:136
+msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
+msgstr ""
+"Puedes invitar a tus amigxs y tu familia a tu instancia para que ellxs "
+"puedan disfrutar de tu música"
+
+#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
+msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
+msgstr ""
+"Puedes usar esta interfaz para hacer tu propia radio personalizada, que "
+"reproducirá canciones según tus criterios."
+
+#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
+msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
+msgstr ""
+"Puedes usarlos para disfrutar de tus listas de reproducción y tu música en "
+"modo sin conexión, en tu smartphone o tu tablet, por ejemplo."
+
+#: front/src/components/Sidebar.vue:156
+msgid "You have a radio playing"
+msgstr "Estás escuchando una radio"
+
+#: front/src/App.vue:6
+msgid "You need to select an instance in order to continue"
+msgstr "Tienes que seleccionar una instancia para poder continuar"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
+msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
+msgstr ""
+"Se cerrará esta sesión y tendrás que reiniciar sesión con la nueva contraseña"
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
+msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
+msgstr ""
+"Tendrás que actualizar tu contraseña en los clientes que usan esta "
+"contraseña."
+
+#: front/src/components/library/import/Main.vue:103
+msgid "You will import:"
+msgstr "Vas a importar:"
+
+#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
+msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
+msgstr ""
+"Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada, ahora puedes usar el "
+"servicio sin limitaciones."
+
+#: front/src/components/favorites/List.vue:109
+msgid "Your Favorites"
+msgstr "Tus favoritos"
+
+#: front/src/components/Home.vue:117
+msgid "Your music, your way"
+msgstr "Tu música, a tu manera"
+
+#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
+msgid "Your password has been updated successfully."
+msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito."
+
+#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
+msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
+msgstr ""
+"Tu contraseña Subsonic se cambiará a una nueva contraseña aleatoria, "
+"cerrando tus sesiones en los dispositivos que usaban la antigua contraseña "
+"Subsonic"
+
+#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156
+msgid "%{ count } track was added to your queue"
+msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
+msgstr[0] "%{ count } canción ha sido añadida a tu cola de reproducción"
+msgstr[1] "%{ count } canciones han sido añadidas a tu cola de reproducción"
diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po
index 8c737757052582763d282f1dde46cbca121299a0..384131ca24b6a0c465ba9d9fa76a7a32d2c21b85 100644
--- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po
@@ -3,9 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n"
-"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Eliot Berriot <contact@eliotberriot.com>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
+"front/fr/>\n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr[1] "%{ count } pistes"
 
 #: front/src/components/About.vue:5
 msgid "About %{ instance }"
-msgstr "À propos de cette instance"
+msgstr "À propos de %{instance}"
 
 #: front/src/App.vue:54
 msgid "About Funkwhale"
@@ -155,9 +156,8 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
-#, fuzzy
 msgid "Active"
-msgstr "Activité"
+msgstr "Actif"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:60
 msgid "Activity"
@@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:10
 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
-msgstr "Une erreur inconnue a été rencontrée, ce qui peut signifier que le serveur est en panne ou n’a pas pu être atteint"
+msgstr ""
+"Une erreur inconnue s'est produite, cela pourrait signifier que le serveur "
+"ne peut pas être accedé"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
@@ -985,7 +987,7 @@ msgstr "Récupérer les métadonnées correspondantes"
 
 #: front/src/App.vue:74
 msgid "Help us translate Funkwhale"
-msgstr ""
+msgstr "Aidez nous à traduire Funkwhale"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgid "Home"
@@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Dans la bibliothèque"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
 msgid "Inactive"
-msgstr "Actif"
+msgstr "Inactif"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:96
 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr "Site officiel"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:83
 msgid "Old password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
+msgstr "Vieux mot de passe"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
@@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corr
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:46
 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
-msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mb au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels."
+msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:26
 msgid "Previous step"
@@ -1661,18 +1663,16 @@ msgid "Radio Builder"
 msgstr "Éditeur de radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
-#, fuzzy
 msgid "Radio created"
-msgstr "Nom de la radio"
+msgstr "Radio créée"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
 msgid "Radio name"
 msgstr "Nom de la radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
-#, fuzzy
 msgid "Radio updated"
-msgstr "Nom de la radio"
+msgstr "Radio à jour"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:10
 #: src/components/library/Radios.vue:141
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ajoutés récemment"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:11
 msgid "Recently favorited"
-msgstr "Ajoutées à vos favoris récemment"
+msgstr "Récemment ajouté aux favoris"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:6
 msgid "Recently listened"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:13
 msgid "users"
-msgstr "tilisateur·ice·s"
+msgstr "utilisateur·rice·s"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Nous pensons que l'accès à la musique devrait être simple."
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
-msgstr "Désolé, la page demandée n’existe pas :"
+msgstr "Désolé, la page demandée n’existe pas :"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:21
 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Funkwhale"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:114
 msgid "What is metadata?"
-msgstr "Qu'est-ce que les métadonnées ?"
+msgstr "Qu'est-ce que les métadonnées ?"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197
 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library"
diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
index 4e37fb1cda8c144687e09ee50b4a96e83cdfd5c8..566e1d6ac7389d06286f3cbeac830e37f976da11 100644
--- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: it\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr[1] "%{ count} tracce"
 
 #: front/src/components/common/Duration.vue:2
 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
-msgstr ""
+msgstr "%{ hours } o %{ minutes } min"
 
 #: front/src/components/common/Duration.vue:5
 msgid "%{ minutes } min"
-msgstr ""
+msgstr "%{ minutes } min"
 
 #: front/src/components/activity/Like.vue:7
 msgid "%{ user } favorited a track"
@@ -102,9 +102,8 @@ msgstr[0] "1 traccia"
 msgstr[1] "%{ count } tracce"
 
 #: front/src/components/About.vue:5
-#, fuzzy
 msgid "About %{ instance }"
-msgstr "A proposito di questa istanza"
+msgstr "A proposito di %{ instance }"
 
 #: front/src/App.vue:54
 msgid "About Funkwhale"
@@ -161,9 +160,8 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
-#, fuzzy
 msgid "Active"
-msgstr "Attività"
+msgstr "Attivo"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:60
 msgid "Activity"
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Attività"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
 msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Attore"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
 msgid "Add a new library"
@@ -267,6 +265,8 @@ msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche"
 #: front/src/components/auth/Login.vue:10
 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
 msgstr ""
+"Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server è "
+"offline o non può essere raggiunto"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Playlist disponibili"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:34
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Non puoi cambiare la tua password"
 
 #: front/src/App.vue:66
 msgid "Change language"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia lingua"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:67
 msgid "Change my password"
@@ -575,9 +575,8 @@ msgid "Creation date"
 msgstr "Data di creazione"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:54
-#, fuzzy
 msgid "Current avatar"
-msgstr "Traccia corrente"
+msgstr "Avatar attuale"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
 msgid "Current track"
@@ -624,9 +623,10 @@ msgid "Detail"
 msgstr "Dettaglio"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
-#, fuzzy
 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
-msgstr "Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non possono accedere o utilizzare il servizio."
+msgstr ""
+"Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non "
+"possono accedere o utilizzare il servizio."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:104
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
@@ -662,15 +662,14 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
 msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
-msgstr "Vuoi eliminare la radio \"{{ radio }}\"?"
+msgstr "Vuoi eliminare la radio \"%{ radio }\"?"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
 msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elemento?"
+msgstr[1] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elementi?"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:113
 msgid "Do you want to restore your previous queue?"
@@ -686,9 +685,8 @@ msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:27
-#, fuzzy
 msgid "Download tracks"
-msgstr "Scarica"
+msgstr "Scarica tracce"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "Email confermata"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
 msgid "End edition"
-msgstr ""
+msgstr "Fine modifica"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
 msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
@@ -808,7 +806,7 @@ msgstr "Errore durante la scansione della libreria"
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
 msgid "Errored"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:89
 msgid "Everyone"
@@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "Filtra nome"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:52
 msgid "Finish import"
-msgstr ""
+msgstr "Termina importazione"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
 msgid "Finished"
@@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Solo chi segue"
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "Seguendo"
 
 #: front/src/components/activity/Like.vue:12
 #: src/components/activity/Listen.vue:12
@@ -939,10 +937,15 @@ msgstr "Dall'album %{ album } di %{ artist }"
 #: front/src/App.vue:56
 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
 msgstr ""
+"Funkwhale è un progetto libero e open-source portato avanti da volontari. "
+"Puoi aiutarci a migliorare la piattaforma segnalando problemi, suggerendo "
+"miglioramenti e condividendo il progetto con i tuoi amici!"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
 msgstr ""
+"Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le "
+"Subsonic API."
 
 #: front/src/components/Home.vue:98
 msgid "Funkwhale is dead simple to use."
@@ -951,14 +954,16 @@ msgstr "Funkwhale è semplicissimo da usare."
 #: front/src/components/Home.vue:39
 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
 msgstr ""
+"Funkwhale è progettato per permetterti di ascoltare facilmente la musica che "
+"ti piace, o per farti scoprire nuovi artisti."
 
 #: front/src/components/Home.vue:119
 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale è gratuito e ti da il controllo sulla tua musica."
 
 #: front/src/components/Home.vue:66
 msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale si preoccupa di gestire la tua musica"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
 msgid "Get a new invitation"
@@ -975,6 +980,10 @@ msgid ""
 "                MusicBrainz\n"
 "              </a>"
 msgstr ""
+"Ottieni metadati di qualità sulla tua musica grazie a\n"
+"              <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"                MusicBrainz\n"
+"              </a>"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
@@ -987,11 +996,11 @@ msgstr "Vai alla pagina iniziale"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:13
 msgid "Grab corresponding metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni metadata corrispondenti"
 
 #: front/src/App.vue:74
 msgid "Help us translate Funkwhale"
-msgstr ""
+msgstr "Aiutaci a tradurre Funkwhale"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgid "Home"
@@ -1004,229 +1013,234 @@ msgstr "Ore di musica"
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
 msgstr ""
+"Comunque, accedere a Funkwhale da quei client richiede un'altra password che "
+"puoi impostare qui sotto."
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
 msgstr ""
+"Se l'indirizzo email fornito nel passo precedente è valido e legato ad un "
+"account utente, dovresti ricevere un'email con le istruzioni per il reset "
+"nel prossimo paio di minuti."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
 #: front/src/components/library/Library.vue:17
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
 msgid "Import #%{ id } launched"
-msgstr ""
+msgstr "Importazione #%{ id } lanciata"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:38
 msgid "Import %{ count } track"
 msgid_plural "Import %{ count } tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importa %{ count } traccia"
+msgstr[1] "Importa %{ count } tracce"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
 msgid "Import batch"
-msgstr ""
+msgstr "Importa batch"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
 msgid "Import Batch #%{ id }"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Batch #%{ id }"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:20
 msgid "Import batches"
-msgstr ""
+msgstr "Importa più batch"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
 msgid "Import Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Batch"
 
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
 msgid "Import date"
-msgstr ""
+msgstr "Importa data"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
 msgid "Import detail page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina dei dettagli di importazione"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:81
 msgid "Import music"
-msgstr ""
+msgstr "Importa musica"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:267
 msgid "Import Music"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Musica"
 
 #: front/src/components/Home.vue:71
 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Importa musica da varie piattaforme, come YouTube o SoundCloud"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
 msgid "Import pending"
-msgstr ""
+msgstr "Importazioni in attesa"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
 msgid "Import requests"
-msgstr ""
+msgstr "Importazioni richieste"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:6
 msgid "Import source"
-msgstr ""
+msgstr "Importa sorgente"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
 msgid "Import status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato dell'importazione"
 
 #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
 msgid "Import this release"
-msgstr ""
+msgstr "Importa questa versione"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
 msgid "Import this track"
-msgstr ""
+msgstr "Importa questa traccia"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
 msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importato"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
 msgid "Imported URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL importato"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:82
 msgid "Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Importazioni"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
 msgid "In favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Nei preferiti"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
 msgid "In library"
-msgstr ""
+msgstr "In libreria"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inattivo"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:96
 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un ID MusicBrainz manualmente:"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
 msgid "Input the email address binded to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci l'indirizzo email associato al tuo account"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
 msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
 msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Inserita dalla coda (%{ count } traccia)"
+msgstr[1] "Inserite dalla coda (%{ count } tracce)"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:80
 msgid "Instance information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sull'istanza"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:9
-#, fuzzy
 msgid "Instance radios"
-msgstr "Modifica le info dell'istanza"
+msgstr "Radio dell'istanza"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75
 msgid "Instance settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni dell'istanza"
 
 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
 msgid "Instance Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline dell'Istanza"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:42
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
 msgid "Invitation code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di invito"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:43
 msgid "Invitation code (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Codice d'invito (opzionale)"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
 msgid "Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Inviti"
 
 #: front/src/App.vue:43
 msgid "Issue tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco problemi"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
 msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Lavoro"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Lavori"
 
 #: front/src/components/Home.vue:50
 msgid "Keep a track of your favorite songs"
-msgstr ""
+msgstr "Tieni d'occhio le tue tracce preferite"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
 msgstr ""
+"Tieni i tuoi PRIVATE_TOKEN segreti visto che danno accesso al tuo account."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
 msgid "Last activity"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime attività"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
 msgid "Last fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime recuperate"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
 msgid "Last modification"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima modifica"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
 msgid "Launch date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'inizio"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
 msgid "Launch scan"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia scansione"
 
 #: front/src/components/Home.vue:10
 msgid "Learn more about this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Scopri di più su questa istanza"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
 msgid "Leave empty for a random code"
-msgstr ""
+msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:10
 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
-msgstr ""
+msgstr "Lascia questo campo vuoto se vuoi richiedere la discografia completa."
 
 #: front/src/views/federation/Base.vue:5
 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Librerie"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:70
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
@@ -1235,103 +1249,105 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Libreria"
 
 #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
 msgid "Library files"
-msgstr ""
+msgstr "File della libreria"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
 msgid "Library name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della libreria"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
 msgid "Library size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione della libreria"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
 msgid "library@demo.funkwhale.audio"
-msgstr ""
+msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
 
 #: front/src/App.vue:29
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamenti"
 
 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
 msgid "Loading timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricando la timeline..."
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:5
 msgid "Loading your favorites..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricando i tuoi preferiti..."
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:78
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:4
 msgid "Log in to your Funkwhale account"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi al tuo account Funkwhale"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:20
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnetti"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:38
 msgid "Logged in as %{ username }"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso effettuato come %{ username }"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:43
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnettiti"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:266
 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
 msgstr ""
+"Ripetizione disattivata. Clicca per attivare la ripetizione della singola "
+"traccia."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:267
 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti una singola traccia. Clicca per ripetere l'intera coda."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:268
 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
-msgstr ""
+msgstr "Ripete l'intera coda. Clicca per disattivare la ripetizione."
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:94
 msgid "Lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Testi"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:25
 msgid "Manage library"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci libreria"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
 msgid "Manage playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci playlist"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
 msgid "Manage users"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci utenti"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:8
 msgid "Manage your playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci le tue playlist"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
 msgid "Mark as closed"
-msgstr ""
+msgstr "Segna come chiuso"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
 msgid "Mark as imported"
-msgstr ""
+msgstr "Segna come importato"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:12
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadati"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:115
 msgid ""
@@ -1341,31 +1357,39 @@ msgid ""
 "            </a>\n"
 "            project, which you can think about as the Wikipedia of music."
 msgstr ""
+"I metadata sono i dati relativi alla musica che vuoi importare. Questo "
+"include tutte le informazioni su artisti, album e tracce. Per far si che tu "
+"abbia una libreria di alta qualità, è consigliato ottenere i dati dal "
+"progetto \n"
+"            <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
+"              MusicBrainz\n"
+"            </a>\n"
+"            che praticamente è la Wikipedia della musica."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:48
 #: src/components/library/import/Main.vue:18
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:147
 msgid "Music request"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di musica"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:265
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Muto"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:34
 msgid "My account"
-msgstr ""
+msgstr "Mio account"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:74
 msgid "My awesome playlist"
-msgstr ""
+msgstr "La mia eccezionale playlist"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227
 msgid "My awesome radio"
-msgstr ""
+msgstr "La mia eccezionale radio"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:64
 #: src/components/library/Track.vue:75
@@ -1380,84 +1404,85 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:88
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova password"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:158
 msgid "New tracks will be appended here automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Le nuove tracce saranno allegate qui automaticamente."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:29
 msgid "Next step"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo passo"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:263
 msgid "Next track"
-msgstr ""
+msgstr "Prossima traccia"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:125
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: front/src/components/Home.vue:103
 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun addon, nessun plugin: ti serve solo una libreria in rete"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:102
 msgid "No lyrics available for this track."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun testo disponibile per questa traccia."
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81
 msgid "Nobody except me"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno tranne me"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
 msgid "Not following"
-msgstr ""
+msgstr "Non seguito"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67
 msgid "Not imported"
-msgstr ""
+msgstr "Non importato"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
 msgid "Not used"
-msgstr ""
+msgstr "Non utilizzato"
 
 #: front/src/App.vue:37
 msgid "Official website"
-msgstr ""
+msgstr "Sito ufficiale"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:83
-#, fuzzy
 msgid "Old password"
-msgstr "Cambia password"
+msgstr "Vecchia password"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
 msgstr ""
+"Una volta che tutti i tuoi file sono caricati, clicca semplicemene il "
+"pulsante seguente per controllare lo stato dell'importazione."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aperto"
 
 #: front/src/App.vue:63
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:93
 msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:23
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18
@@ -1470,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18
 #: src/views/playlists/List.vue:17
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinamento"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:31
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26
@@ -1482,35 +1507,35 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26
 #: src/views/playlists/List.vue:25
 msgid "Ordering direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direzione di ordinamento"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietario"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:33
 msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina Non Trovata"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:7
 msgid "Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina non trovata!"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
 msgid "Password updated"
-msgstr ""
+msgstr "Password aggiornata"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
 msgid "Password updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Password aggiornata con successo"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:262
 msgid "Pause track"
-msgstr ""
+msgstr "Metti in pausa"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33
@@ -1520,265 +1545,264 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In sospeso"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
 msgid "Pending approval"
-msgstr ""
+msgstr "Approvazione in sospeso"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:217
 msgid "Pending follow requests"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di seguire in sospeso"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26
 msgid "Pending import requests"
-msgstr ""
+msgstr "Richieste di importazione in sospeso"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36
 msgid "Pending requests"
-msgstr ""
+msgstr "Richieste in sospeso"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permessi"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
 #: src/components/library/Track.vue:30
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23
 msgid "Play all"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci tutto"
 
 #: front/src/components/library/Artist.vue:26
 msgid "Play all albums"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci tutti gli album"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58
 msgid "Play immediatly"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci immediatamente"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
 msgid "Play next"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci la prossima"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
 msgid "Play now"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci ora"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:261
 msgid "Play track"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci traccia"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
 msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista di riproduzione"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
 msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lista di riproduzione contenente %{ count } traccia, di %{ username }"
+msgstr[1] "Lista di riproduzione contenente %{ count } tracce, di %{ username }"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:9
 msgid "Playlist created"
-msgstr ""
+msgstr "Lista di riproduzione creata"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
 msgid "Playlist editor"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:21
 msgid "Playlist name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:6
 msgid "Playlist updated"
-msgstr ""
+msgstr "Lista di riproduzione aggiornata"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:25
 msgid "Playlist visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilità lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16
 #: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
 #: front/src/views/playlists/List.vue:103
 msgid "Playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di riproduzione"
 
 #: front/src/components/Home.vue:56
 msgid "Playlists? We got them"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di riproduzione? Ce le abbiamo"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:79
 msgid "Please double-check your password is correct"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore controlla se la tua password è corretta"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:9
 msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore controlla se la combinazione nome utente/password è corretta"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:46
 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
-msgstr ""
+msgstr "PNG, GIF or JPG. Massimo 2MB. Saranno scalate a 400x400px."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:26
 msgid "Previous step"
-msgstr ""
+msgstr "Passo precedente"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:260
 msgid "Previous track"
-msgstr ""
+msgstr "Traccia precedente"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
 msgid "Proceed to login"
-msgstr ""
+msgstr "Procedi all'accesso"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50
 msgid "Published date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di pubblicazione"
 
 #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17
 msgid "Query template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di ricerca"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:20
 msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coda"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:203
 msgid "Queue shuffled!"
-msgstr ""
+msgstr "Coda mischiata!"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:80
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226
 msgid "Radio Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Creatore Radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
 msgid "Radio created"
-msgstr ""
+msgstr "Radio creata"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
 msgid "Radio name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
-#, fuzzy
 msgid "Radio updated"
-msgstr "Data di creazione"
+msgstr "Radio aggiornata"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:10
 #: src/components/library/Radios.vue:141
 msgid "Radios"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
 msgid "Recent activity on this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Attività recenti su questa istanza"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:24
 msgid "Recently added"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunte recentemente"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:11
-#, fuzzy
 msgid "Recently favorited"
-msgstr "1 mi piace"
+msgstr "Preferiti recenti"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:6
 msgid "Recently listened"
-msgstr ""
+msgstr "Ascoltate recentemente"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81
 msgid "Recording MusicBrainz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione MusicBrainzID"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42
 msgid "Refused"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiutato"
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:12
 msgid "Registered since %{ date }"
-msgstr ""
+msgstr "Registrato da %{ date }"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:9
 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
 msgstr ""
+"Le registrazioni sono chiuse su questa istanza, hai bisogno di un codice "
+"d'invito per registrarti."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
 msgid "regular user"
-msgstr ""
+msgstr "utente semplice"
 
 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:58
 msgid "Remove avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi avatar"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
 msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi dai preferiti"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
 msgid "Request a new password"
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi una nuova password"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
 msgid "Request a new Subsonic API password?"
-msgstr ""
+msgstr "Richiedere una nuova password API Subsonic?"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
 msgid "Request a password"
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi una password"
 
 #: front/src/App.vue:35
 msgid "Request music"
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi musica"
 
 #: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4
 #: src/views/library/MusicRequest.vue:21
-#, fuzzy
 msgid "Request some music"
-msgstr "Ore di musica"
+msgstr "Richiedi della musica"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:20
 msgid "Request submitted!"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta inviata!"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49
 msgid "Rerun errored jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia attività con errori"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187
 msgid "Rerun job"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia attività"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
 msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Resetta la tua password"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31
 msgid "Result %{ current }/%{ total }"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato %{ current }/%{ total }"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:38
 #: src/components/library/Artists.vue:30
@@ -1786,16 +1810,16 @@ msgstr ""
 #: src/views/federation/LibraryList.vue:33
 #: front/src/views/playlists/List.vue:32
 msgid "Results per page"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati per pagina"
 
 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112
 msgid "Scan triggered!"
-msgstr ""
+msgstr "Scansione avviata!"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5
 #: front/src/components/library/Artists.vue:10
@@ -1809,130 +1833,130 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14
 #: src/views/playlists/List.vue:13
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:85
 msgid "Search an entity you want to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca un elemento che vuoi importare:"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
 msgid "Search by artist, username, comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per artista, nome utente, commento..."
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188
 msgid "Search by source..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per sorgente..."
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116
 msgid "Search by submitter, source..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per utente che ha caricato, sorgente..."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
 msgid "Search by title, artist, domain..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio..."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140
 msgid "Search by username, domain..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per nome utente, dominio..."
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
 msgid "Search by username, email, code..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per nome utente, email, codice..."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
 msgid "Search by username, email, name..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per nome utente, email, nome..."
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
 msgid "Search for artists, albums, tracks..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per artisti, album, tracce..."
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:2
 msgid "Search for some music"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca un po' di musica"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:105
 msgid "Search on lyrics.wikia.com"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca su lyrics.wikia.com"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:33
 #: src/components/library/Artist.vue:31
 #: front/src/components/library/Track.vue:40
 msgid "Search on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca su Wikipedia"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42
 msgid "Search query"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa di ricerca"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:15
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Sezioni"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
 msgid "Select a filter"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un filtro"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:61
 msgid "Select all %{ total } elements"
 msgid_plural "Select all %{ total } elements"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seleziona tutti %{ total } elemento"
+msgstr[1] "Seleziona tutti %{ total } elementi"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22
 msgid "Select files to upload..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona file da caricare..."
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
 msgid "Select only current page"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona solo la pagina attuale"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:19
 msgid "Select relevant sources or files for import"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona sorgenti adeguate o file da importare"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43
 msgid "Send a follow request"
-msgstr ""
+msgstr "Invia una richiesta di seguire"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:97
 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:10
 msgid "Settings updated"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni aggiornate"
 
 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
 msgid "Settings updated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni aggiornate con successo."
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:24
 msgid "Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni..."
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
 msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi collegamento"
 
 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
 msgid "Show 1 more album"
 msgid_plural "Show %{ count } more albums"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mostra 1 altro album"
+msgstr[1] "Mostra %{ count } altri album"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
 msgid "Show 1 more track"
 msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mostra 1 altra traccia"
+msgstr[1] "Mostra %{ count } altre tracce"
 
 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
 msgid "Show/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/nascondi password"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98
@@ -1943,78 +1967,83 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:269
 msgid "Shuffle your queue"
-msgstr ""
+msgstr "Mischia la tua coda"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:95
 msgid "Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Registrati"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
 msgid "Sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Registrati"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:31
 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
 msgstr ""
+"Copia e incolla il codice sottostante in un terminale per iniziare lo "
+"scaricamento."
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:69
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72
 msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Saltato"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:3
 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
-msgstr ""
+msgstr "Manca qualcosa nella libreria? Facci sapere cosa vorresti ascoltare!"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:25
 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
 msgstr ""
+"Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun album corrispondente alla tua ricerca"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:16
 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
 msgstr ""
+"Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun artista corrispondente alla tua "
+"ricerca"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
 
 #: front/src/App.vue:41
 msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice sorgente"
 
 #: front/src/App.vue:40
 msgid "Source code (%{version})"
-msgstr ""
+msgstr "Codice sorgente (%{version})"
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:20
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
 msgid "Staff member"
-msgstr ""
+msgstr "Membro dello staff"
 
 #: front/src/components/radios/Button.vue:4
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28
 msgid "Start Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia caricamento"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:86
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46
@@ -2029,288 +2058,316 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 #: front/src/components/radios/Button.vue:3
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:159
 msgid "Stop radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma radio"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32
 msgid "Stop Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ferma Caricamento"
 
 #: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Invia"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:22
 msgid "Submit another request"
-msgstr ""
+msgstr "Invia un'altra richiesta"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39
 msgid "Submitted by"
-msgstr ""
+msgstr "Inviato da"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:85
 msgid "Subsonic"
-msgstr ""
+msgstr "Subsonic"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
 msgid "Subsonic API password"
-msgstr ""
+msgstr "Password API Subsonic"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Successo"
 
 #: front/src/App.vue:11
 msgid "Suggested choices"
-msgstr ""
+msgstr "Scelte suggerite"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
 msgid "Syncing changes to server..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server..."
 
 #: front/src/components/Home.vue:26
 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
 msgstr ""
+"È molto semplice: amavamo Grooveshark e volevamo creare qualcosa ancora più "
+"bello."
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:73
 msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
-msgstr ""
+msgstr "The Beatles, Michael Jackson…"
 
 #: front/src/App.vue:59
 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
 msgstr ""
+"Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis "
+"Gading."
 
 #: front/src/components/Home.vue:124
 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
 msgstr ""
+"La piattaforma è libera e open source, puoi installarla e modificarla senza "
+"problemi"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
-msgstr ""
+msgstr "L'API Subsonic non è disponibile su questa istanza Funkwhale."
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:74
 msgid "The White Album, Thriller…"
-msgstr ""
+msgstr "The White Album, Thriller…"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
 msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
 msgstr ""
+"Attualmente non c'è modo di scaricare direttamente più tracce da Funkwhale "
+"come archivio ZIP. Comunque, puoi usare uno strumento da terminale come cURL "
+"per scaricare facilmente una lista di tracce."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:149
 msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
 msgstr ""
+"Questa importazione sarà associata alla richiesta di musica sottostante. Una "
+"volta che l'importazione è finita, la richiesta verrà segnata come "
+"completata."
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195
 msgid "This indicate if the remote library granted you access"
-msgstr ""
+msgstr "Questo indica se la libreria remota ti ha concesso l'accesso"
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:16
 msgid "This is you!"
-msgstr ""
+msgstr "Questo sei tu!"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
 msgstr ""
+"Questo può coinvolgere molti elementi, per favore ricontrolla se è proprio "
+"quello che vuoi."
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
 msgid "This track is not imported and cannot be played"
-msgstr ""
+msgstr "Questa traccia non è importata e non può essere riprodotta"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
 msgstr ""
+"Questo cancellerà questa lista di riproduzione e non può essere annullato."
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:27
 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Questo cancellerà questa radio e non può essere annullato."
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
 msgstr ""
+"Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account."
 
 #: front/src/App.vue:137
 msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà, vuoi continuare?"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
 msgstr ""
+"Questo ti disconnetterà dai dispositivi esistenti che utilizzano la password "
+"attuale."
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
 msgstr ""
+"Questo cancellerà tutte le tracce da questa lista di riproduzione e non può "
+"essere annullato."
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
 #: src/components/library/Track.vue:174
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84
 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138
 msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Traccia"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:53
 msgid "Track information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni traccia"
 
 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
 msgid "Track matching filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro corrispondenze traccia"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:54
 msgid "tracks"
-msgstr ""
+msgstr "tracce"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:43
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
 #: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Tracce"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125
 msgid "Tracks available in this library"
-msgstr ""
+msgstr "Tracce disponibili in questa libreria"
 
 #: front/src/components/library/Artist.vue:54
-#, fuzzy
 msgid "Tracks by this artist"
-msgstr "Albums di questo artista"
+msgstr "Tracce di questo artista"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:25
 msgid "Tracks favorited"
-msgstr ""
+msgstr "Tracce preferite"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:19
 msgid "tracks listened"
-msgstr ""
+msgstr "tracce ascoltate"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109
 msgid "Trigger scan"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia scansione"
 
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: front/src/components/About.vue:15
 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
 msgstr ""
+"Sfortunatamente i proprietari di questa istanza non hanno ancora avuto tempo "
+"di completare questa pagina."
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
 
 #: front/src/components/Home.vue:37
 msgid "Unlimited music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica illimitata"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:264
 msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Non silenziare"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:50
 msgid "Update avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna avatar"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:33
 msgid "Update playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:27
 msgid "Update settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna impostazioni"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
 msgid "Update your password"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna la tua password"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carica"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:45
 msgid "Upload a new avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Carica un nuovo avatar"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:7
 msgid "Uploaded files or external source"
-msgstr ""
+msgstr "File o sorgenti esterne caricati"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57
 msgid "Uploading..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento..."
 
 #: front/src/App.vue:45
 msgid "Use another instance"
-msgstr ""
+msgstr "Usa un'altra istanza"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:75
 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
 msgstr ""
+"Usa questo riquadro di commento per aggiungere dettagli alla tua richiesta "
+"se necessario"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
 msgstr ""
+"Usa questa spunta per abilitare/disabilitare la federazione con questa "
+"libreria"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
 msgstr ""
+"Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo una "
+"email all'indirizzo fornito con le istruzioni per resettare la tua password."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6
 msgid "Use this form to scan an instance and setup federation."
 msgstr ""
+"Usa questo modulo per scansionare un'istanza ed impostare la federazione."
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Usati"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:5
 msgid "User activity"
-msgstr ""
+msgstr "Attività utente"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:20
-#, fuzzy
 msgid "User radios"
-msgstr "Sfogliando radio"
+msgstr "Radio dell'utente"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:19
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:15
 msgid "Username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente o email"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:13
 msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "utenti"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:37
 #: src/components/library/Artist.vue:35
@@ -2319,143 +2376,157 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
 msgid "View on MusicBrainz"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi su MusicBrainz"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
 msgid "We cannot add the track to a playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Non possiamo aggiungere la traccia alla lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:14
 msgid "We cannot create the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Non possiamo creare la lista di riproduzione"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:13
 msgid "We cannot create your account"
-msgstr ""
+msgstr "Non possiamo creare il tuo account"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:7
 msgid "We cannot log you in"
-msgstr ""
+msgstr "Non riusciamo a farti accedere"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:38
-#, fuzzy
 msgid "We cannot save your avatar"
-msgstr "Non puoi cambiare la tua password"
+msgstr "Non possiamo salvare il tuo avatar"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:14
 msgid "We cannot save your settings"
-msgstr ""
+msgstr "Non possiamo salvare le tue impostazioni"
 
 #: front/src/components/Home.vue:130
 msgid "We do not track you or bother you with ads"
-msgstr ""
+msgstr "Noi non ti tracciamo o infastidiamo con pubblicità"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5
 msgid "We recommend using Picard for that purpose."
-msgstr ""
+msgstr "Ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo."
 
 #: front/src/components/Home.vue:7
 msgid "We think listening to music should be simple."
-msgstr ""
+msgstr "Noi pensiamo che ascoltare musica debba essere semplice."
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci dispiace, la pagina che hai richiesto non esiste:"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:21
 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
-msgstr ""
+msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta, presto avrai da divertirti ;)"
 
 #: front/src/components/Home.vue:152
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto"
 
 #: front/src/components/Home.vue:5
 msgid "Welcome on Funkwhale"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto su Funkwhale"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:114
 msgid "What is metadata?"
-msgstr ""
+msgstr "Cosa vuol dire metadata?"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197
 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library"
 msgstr ""
+"Quando abilitato, l'importazione automatica importerà autonomamente le nuove "
+"tracce pubblicate in questa libreria"
 
 #: front/src/components/Home.vue:24
 msgid "Why funkwhale?"
-msgstr ""
+msgstr "Perchè Funkwhale?"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:124
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:8
 msgid "Yes, log me out!"
-msgstr ""
+msgstr "Si, disconnettimi!"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:7
 msgid "You are currently logged in as %{ username }"
-msgstr ""
+msgstr "Sei attualmente connesso come %{ username }"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:111
 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi anche saltare questo passaggio ed inserire manualmente i metadati."
 
 #: front/src/components/Home.vue:136
 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
 msgstr ""
+"Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della "
+"tua musica"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
 msgstr ""
+"Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, che "
+"riprodurrà tracce in accordo con i tuoi criteri."
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
 msgstr ""
+"Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando "
+"non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:156
 msgid "You have a radio playing"
-msgstr ""
+msgstr "Hai una radio in riproduzione"
 
 #: front/src/App.vue:6
 msgid "You need to select an instance in order to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Devi selezionare un'istanza per continuare"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:100
 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
-msgstr ""
+msgstr "Sarai disconnesso da questa sessione e dovrai accedere con una nuova"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:71
 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
 msgstr ""
+"Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano questa "
+"password."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:103
 msgid "You will import:"
-msgstr ""
+msgstr "Importerai:"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
 msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
 msgstr ""
+"Il tuo indirizzo email è stato confermato, ora puoi usare il servizio senza "
+"limitazioni."
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:109
 msgid "Your Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "I Tuoi Preferiti"
 
 #: front/src/components/Home.vue:117
 msgid "Your music, your way"
-msgstr ""
+msgstr "La tua musica, il tuo modo di essere"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
 msgid "Your password has been updated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:101
 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
 msgstr ""
+"La tua password Subsonic sarà cambiata con una nuova e casuale, e sarai "
+"disconnesso dai dispositivi che utilizzano ancora la vecchia password "
+"Subsonic"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156
 msgid "%{ count } track was added to your queue"
 msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%{ count } traccia è stata aggiunta alla tua coda"
+msgstr[1] "%{ count } tracce sono state aggiunte alla tua coda"
diff --git a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
index 095008a6c7009c73f97704fac0db690a4397b5a0..de2764bfddb14a876de1f6c8f194ed6d86b29667 100644
--- a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-24 17:46+0000\n"
 "Last-Translator: Quentí <quentin_antonin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: oc\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "(%{ index } sus %{ length })"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:22
 msgid "(empty)"
-msgstr "(void)"
+msgstr "(voida)"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Nom d’utilizaire o corrièl"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:13
 msgid "users"
-msgstr "utilizaire"
+msgstr "utilizaires"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
index 7cf384b590a4047fee8be977775c97e4d4953e6c..998f4e61eac99366c905b6a610843d0c79bb59e4 100644
--- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-20 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-31 13:32+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.20\n"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
@@ -669,9 +670,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć listę odtwarzania „%{ playlist }”?"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć radio „{{ radio }}”?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć radio „%{ radio }”?"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Uzyskaj odpowiednie metadane"
 
 #: front/src/App.vue:74
 msgid "Help us translate Funkwhale"
-msgstr ""
+msgstr "Pomóż nam tłumaczyć Funkwhale"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgid "Home"
@@ -1682,18 +1682,16 @@ msgid "Radio Builder"
 msgstr "Tworzenie radia"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
-#, fuzzy
 msgid "Radio created"
-msgstr "Nazwa radia"
+msgstr "Utworzono radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
 msgid "Radio name"
 msgstr "Nazwa radia"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
-#, fuzzy
 msgid "Radio updated"
-msgstr "Nazwa radia"
+msgstr "Zaktualizowano radio"
 
 #: front/src/components/library/Library.vue:10
 #: src/components/library/Radios.vue:141
diff --git a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po
index 0fd43bceb065d002b1cf8476dbc89658b7f390d6..60bd0e9d215fcb03cb7af027c5f8d257a6b4aa81 100644
--- a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Tim Stahel <gitlab@swedneck.xyz>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: sv\n"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:98
 msgid "Changing your password will have the following consequences"
-msgstr ""
+msgstr "Ändring av lösenord har följande konsekvenser"
 
 #: front/src/App.vue:4
 msgid "Choose your instance"
-msgstr ""
+msgstr "Välj din instans"
 
 #: front/src/components/Home.vue:64
 msgid "Clean library"