Commit 52bb507d authored by Cap Misson's avatar Cap Misson Committed by Weblate

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 41.8% (77 of 184 strings)

Translation: Funkwhale/Contribute
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/contribute/es/
parent fcfa4f46
Pipeline #3203 passed with stages
in 1 minute and 41 seconds
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-26 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Cap Misson <capmisson@tuta.io>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
......@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Conviértete en backer"
#: src/data.js:8
msgctxt "Task summary"
msgid "Support Funkwhale financially, on a one-time or recurring basis."
msgstr ""
msgstr "Ayuda a Funkwhale económicamente, una sola vez o de forma recurrente."
#: src/data.js:12
msgctxt "Guide step title"
......@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: src/data.js:18
msgctxt "Task image caption"
msgid "One-time tier on Open Collective"
msgstr ""
msgstr "Nivel de una sola vez en Open Collective"
#: src/data.js:23
msgctxt "Task image caption"
......@@ -419,22 +419,27 @@ msgstr "Comparte tu feedback en #funkwhale:Matrix.org"
#: src/data.js:136
msgctxt "Advice content / avoid"
msgid "Publishing your feedback on other platforms, it's likely to be missed"
msgstr ""
msgstr "Si publicas tu feedback en otras plataformas, probablemente se perderá"
#: src/data.js:142
msgctxt "Guide step content"
msgid "Tell us how you felt using Funkwhale. What did you like or dislike? What would you like to see improved?"
msgstr ""
"Dinos como te has sentido usando Funkwhale. ¿Qué te gustó o no te gustó? ¿"
"Qué te gustaría que se mejorara?"
#: src/data.js:143
msgctxt "Guide step content"
msgid "Remember that people receiving your feedback are humans, just like you. While we welcome both positive and negative feedback, we won't tolerate personnal attacks or rude or harmful language."
msgstr ""
"Recuerda que las personas que reciben tu feedback son humanos, como tú. "
"Aunque agradecemos feedback tanto positivo como negativo, no toleraremos "
"ataques personales o maleducados o lenguaje hiriente."
#: src/data.js:146
msgctxt "Advice content / recommendations"
msgid "Be specific: precise feedback is the most helpful"
msgstr ""
msgstr "Sé específic@: un feedback preciso es el que más ayuda"
#: src/data.js:149
msgctxt "Advice content / avoid"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment