Commit 39c54894 authored by mondlichtundsterne's avatar mondlichtundsterne Committed by Weblate

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 46.6% (109 of 234 strings)

Translation: Funkwhale/Contribute
parent ebf8a65a
Pipeline #4607 passed with stages
in 2 minutes and 48 seconds
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-02 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:23+0000\n"
"Last-Translator: mondlichtundsterne <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
#: src/views/Home.vue:35
msgctxt "Task duration"
......@@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "Länge:"
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Funkwhale contribution guides: help us improve Funkwhale with translations, documentation, feedback, communication… You don't need to be a developper to help!"
msgstr ""
"Funkwhale Anleitungen: Helfen Sie uns, Funkwhale mit Übersetzungen, "
"Dokumentation, Feedback, Kommunikation.... Sie müssen kein Entwickler sein, "
"um zu helfen!"
#: src/components/Task.vue:52
msgctxt "Call to action to start contributing"
......@@ -458,6 +461,8 @@ msgstr "GitLab-Konto erstellen"
msgctxt "Guide step content"
msgid "Project discussions take place at, which uses Loomio. Browse without an account, or get one to contribute to the discussions."
msgstr ""
"Die Projektdiskussionen finden unter statt Suche "
"ohne Account oder registriere einen Account, der mit verbessert."
#: src/data.js:167
#, fuzzy
......@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "GitLab-Konto erstellen"
#: src/data.js:173
msgctxt "Guide step title"
msgid "Read the Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Lies den Verhaltenskodex"
#: src/data.js:174
msgctxt "Guide step content"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment