Commit 1f0dd37b authored by Ouanel1's avatar Ouanel1 Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.4% (181 of 184 strings)

Translation: Funkwhale/Contribute
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/contribute/fr/
parent b019ef1b
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-26 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-03 16:56+0000\n"
"Last-Translator: numahell <numahell@numajules.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Ouanel1 <elouan.trichard@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Partager vos retours"
#: src/data.js:110
msgctxt "Task summary"
msgid "How happy are you with the project? Let us know!"
msgstr "À quel point appréciez vous Funkwhale? Faites-nous le savoir !"
msgstr "À quel point appréciez-vous Funkwhale? Faites-le nous savoir !"
#: src/data.js:116
msgctxt "Guide step content"
......@@ -456,7 +456,9 @@ msgstr "Participer aux discussions"
#: src/data.js:159
msgctxt "Task summary"
msgid "Help us shape the future of Funkwhale and go in the right direction."
msgstr "Aidez nous à façonner le futur de Funkwhale et à prendre les bonnes décisions."
msgstr ""
"Aidez-nous à façonner le futur de Funkwhale et à prendre les bonnes "
"décisions."
#: src/data.js:162
msgctxt "Guide step title"
......@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Traduire Funkwhale"
#: src/data.js:220
msgctxt "Task summary"
msgid "Help translate the project in other languages."
msgstr "Aider à traduire le projet dans d'autres langues."
msgstr "Aidez à traduire le projet dans d'autres langues."
#: src/data.js:224
msgctxt "Skill name"
......@@ -755,7 +757,8 @@ msgstr "Relire la documentation"
#: src/data.js:385
msgctxt "Task summary"
msgid "Ensure our documentation is accurate, understandable and up-to-date."
msgstr "Assurez vous que notre documentation est précise, compréhensible et actuelle."
msgstr ""
"Assurez-vous que notre documentation est précise, compréhensible et actuelle."
#: src/data.js:388
msgctxt "Task name"
......@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "Soumettre des correctifs pour la documentation"
#: src/data.js:397
msgctxt "Task summary"
msgid "Fix issues and improve the quality of our documentation."
msgstr "Corrigez les bugs et améliorez la qualité de la documentation"
msgstr "Corrigez les bugs et améliorez la qualité de la documentation."
#: src/data.js:400
msgctxt "Task name"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment