Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit beed045e authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot
Browse files

Translations integration

parent 1029c7ba
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" ...@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-06 19:26+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n" "Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"funkwhale/front/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n" "X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
...@@ -843,13 +845,10 @@ msgid "Get me to the library" ...@@ -843,13 +845,10 @@ msgid "Get me to the library"
msgstr "أنقلني إلى المكتبة" msgstr "أنقلني إلى المكتبة"
#: front/src/components/Home.vue:76 #: front/src/components/Home.vue:76
#, fuzzy
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "" msgstr ""
"أحصلوا على بيانات وصفية ذات جودة بفضل\n" "احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل <a href=\"%{ url }\" "
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" "target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgid "Get started" msgid "Get started"
...@@ -1322,11 +1321,11 @@ msgstr "" ...@@ -1322,11 +1321,11 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgid "Purge pending files?" msgid "Purge pending files?"
msgstr "" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgid "Purge skipped files?" msgid "Purge skipped files?"
msgstr "" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20 #: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue" msgid "Queue"
...@@ -1439,19 +1438,16 @@ msgid "Save" ...@@ -1439,19 +1438,16 @@ msgid "Save"
msgstr "احفظ" msgstr "احفظ"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
#, fuzzy
msgid "Scan pending" msgid "Scan pending"
msgstr "تصاعدي" msgstr "المسح المعلق"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned successfully" msgid "Scanned successfully"
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح." msgstr "تمت عملية المسح بنجاح"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
#, fuzzy
msgid "Scanned with errors" msgid "Scanned with errors"
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
msgid "Scanning... (%{ progress }%)" msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
...@@ -1531,7 +1527,6 @@ msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ...@@ -1531,7 +1527,6 @@ msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
#, fuzzy
msgid "Sharing link" msgid "Sharing link"
msgstr "رابط المشاركة" msgstr "رابط المشاركة"
...@@ -1676,7 +1671,7 @@ msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن م ...@@ -1676,7 +1671,7 @@ msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن م
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
msgstr "" msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:"
#: front/src/components/Home.vue:121 #: front/src/components/Home.vue:121
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
...@@ -2021,9 +2016,8 @@ msgid "Upload new tracks" ...@@ -2021,9 +2016,8 @@ msgid "Upload new tracks"
msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة" msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
#, fuzzy
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "أرسل" msgstr "حصة التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
...@@ -2060,9 +2054,8 @@ msgstr "نشاط المستخدِم" ...@@ -2060,9 +2054,8 @@ msgstr "نشاط المستخدِم"
#: front/src/components/library/Album.vue:49 #: front/src/components/library/Album.vue:49
#: src/components/library/Artist.vue:60 #: src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:122 #: front/src/components/library/Track.vue:122
#, fuzzy
msgid "User libraries" msgid "User libraries"
msgstr "المكتبات" msgstr "مكتبات المستخدِم"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20 #: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios" msgid "User radios"
...@@ -2103,9 +2096,8 @@ msgid "View on MusicBrainz" ...@@ -2103,9 +2096,8 @@ msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
#, fuzzy
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "مدى رؤية القائمة" msgstr "المشاهدة"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist" msgid "We cannot add the track to a playlist"
...@@ -2240,9 +2232,8 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you ...@@ -2240,9 +2232,8 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#, fuzzy
msgid "Activity visibility" msgid "Activity visibility"
msgstr "مدى رؤية القائمة" msgstr "عرض النشاط"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity" msgid "Determine the visibility level of your activity"
...@@ -2261,34 +2252,28 @@ msgid "Everyone on this instance" ...@@ -2261,34 +2252,28 @@ msgid "Everyone on this instance"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "Accessed date" msgid "Accessed date"
msgstr "عُطّل النفاذ" msgstr "تاريخ النفاذ"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" msgstr "تاريخ التعديل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#, fuzzy
msgid "Imported date" msgid "Imported date"
msgstr "تاريخ الإستيراد" msgstr "تاريخ الإستيراد"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#, fuzzy
msgid "Track name" msgid "Track name"
msgstr "المَقطَع" msgstr "اسم المَقطَع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#, fuzzy
msgid "Album name" msgid "Album name"
msgstr "صفحة الألبوم" msgstr "عنوان الألبوم"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgid "Sign-up date" msgid "Sign-up date"
msgstr "التسجيل" msgstr "تاريخ التسجيل"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
...@@ -2553,24 +2538,20 @@ msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correct ...@@ -2553,24 +2538,20 @@ msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correct
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
#, fuzzy
msgid "Import went on successfully" msgid "Import went on successfully"
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح" msgstr "تمت عملية الإستيراد بنجاح"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
#, fuzzy
msgid "Relaunch import" msgid "Relaunch import"
msgstr "إنهاء الإستيراد" msgstr "إعادة محاولة الإستيراد"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Visibility: nobody except me" msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "لا أحد غيري" msgstr "المشاهدة: لا أحد غيري"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
#, fuzzy
msgid "Visibility: everyone on this instance" msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" msgstr "المشاهدة: كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgid "Visibility: everyone, including other instances"
...@@ -2589,9 +2570,8 @@ msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!" ...@@ -2589,9 +2570,8 @@ msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
msgstr "تجتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقى إعجابك!" msgstr "تجتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقى إعجابك!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "Everyone, including other instances" msgid "Everyone, including other instances"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" msgstr "جميع المستخدمين بما في ذلك المتواجدون على مثيلات الخوادم الأخرى"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
msgid "Library updated" msgid "Library updated"
......
...@@ -3,9 +3,10 @@ msgstr "" ...@@ -3,9 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Grummfy <grummfy@gmail.com>\n" "Last-Translator: troll <my_name_is_troll@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n" "Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"front/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -59,9 +60,8 @@ msgstr[0] "%{ count} piste" ...@@ -59,9 +60,8 @@ msgstr[0] "%{ count} piste"
msgstr[1] "%{ count } pistes" msgstr[1] "%{ count } pistes"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
#, fuzzy
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ count } sur %{ total } élément sélectionné" msgstr "%{ current } utilisé sur %{ max } autorisé"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2 #: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
...@@ -104,9 +104,8 @@ msgid "About this instance" ...@@ -104,9 +104,8 @@ msgid "About this instance"
msgstr "A propos de cette instance" msgstr "A propos de cette instance"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
#, fuzzy
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepté" msgstr "Accepter"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
...@@ -133,9 +132,8 @@ msgid "Account's email" ...@@ -133,9 +132,8 @@ msgid "Account's email"
msgstr "Email du compte" msgstr "Email du compte"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
#, fuzzy
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Actions" msgstr "Action"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
...@@ -330,6 +328,7 @@ msgstr "De %{ artist }" ...@@ -330,6 +328,7 @@ msgstr "De %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content." msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content."
msgstr "" msgstr ""
"En arrêtant de suivre cette bibliothèque, vous perdrez l'accès à son contenu."
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
...@@ -448,9 +447,8 @@ msgid "Create a funkwhale account" ...@@ -448,9 +447,8 @@ msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Créer un compte funkwhale" msgstr "Créer un compte funkwhale"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Create a new library" msgid "Create a new library"
msgstr "Créer une nouvelle playlist" msgstr "Créer une nouvelle bibliothèque"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2 #: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist" msgid "Create a new playlist"
...@@ -465,9 +463,8 @@ msgid "Create import" ...@@ -465,9 +463,8 @@ msgid "Create import"
msgstr "Créer un import" msgstr "Créer un import"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
#, fuzzy
msgid "Create library" msgid "Create library"
msgstr "Une bibliothèque musicale de qualité" msgstr "Créer une bibliothèque"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51 #: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account" msgid "Create my account"
...@@ -491,18 +488,16 @@ msgid "Current avatar" ...@@ -491,18 +488,16 @@ msgid "Current avatar"
msgstr "Avatar actuel" msgstr "Avatar actuel"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
#, fuzzy
msgid "Current library" msgid "Current library"
msgstr "Une bibliothèque musicale de qualité" msgstr "Bibliothèque actuelle"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track" msgid "Current track"
msgstr "Piste actuelle" msgstr "Piste actuelle"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
#, fuzzy
msgid "Current usage" msgid "Current usage"
msgstr "Piste actuelle" msgstr "Utilisation actuelle"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date" msgid "Date"
...@@ -517,9 +512,8 @@ msgid "Delete" ...@@ -517,9 +512,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
#, fuzzy
msgid "Delete library" msgid "Delete library"
msgstr "Une bibliothèque musicale de qualité" msgstr "Supprimer la bibliothèque"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist" msgid "Delete playlist"
...@@ -530,9 +524,8 @@ msgid "Delete radio" ...@@ -530,9 +524,8 @@ msgid "Delete radio"
msgstr "Supprimer la radio" msgstr "Supprimer la radio"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
#, fuzzy
msgid "Delete this library?" msgid "Delete this library?"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque" msgstr "Supprimer cette bibliothèque ?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Artists.vue:26
...@@ -546,18 +539,16 @@ msgstr "Descendant" ...@@ -546,18 +539,16 @@ msgstr "Descendant"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
#, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Durée" msgstr "Description"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "Détail" msgstr "Détail"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détail" msgstr "Détails"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
...@@ -631,9 +622,8 @@ msgid "Easy to use" ...@@ -631,9 +622,8 @@ msgid "Easy to use"
msgstr "Simple à utiliser" msgstr "Simple à utiliser"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
#, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer..." msgstr "Éditer"
#: front/src/components/About.vue:21 #: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info" msgid "Edit instance info"
...@@ -666,9 +656,8 @@ msgid "Error" ...@@ -666,9 +656,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
#, fuzzy
msgid "Error during scan" msgid "Error during scan"
msgstr "Rapports d'erreur" msgstr "Erreur lors de l'analyse"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
msgid "Error while applying action" msgid "Error while applying action"
...@@ -691,9 +680,8 @@ msgid "Error while creating invitation" ...@@ -691,9 +680,8 @@ msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation" msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Error while fetching remote library" msgid "Error while fetching remote library"
msgstr "Erreur lors du scan de la bibliothèque" msgstr "Erreur lors de la récupération de la bibliothèque distante"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings" msgid "Error while saving settings"
...@@ -705,14 +693,12 @@ msgid "Errored" ...@@ -705,14 +693,12 @@ msgid "Errored"
msgstr "En erreur" msgstr "En erreur"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
#, fuzzy
msgid "Errored files" msgid "Errored files"
msgstr "En erreur" msgstr "Fichiers erronés"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Errored tracks:" msgid "Errored tracks:"
msgstr "Pistes fédérées" msgstr "Pistes erronées:"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgid "Exclude" msgid "Exclude"
...@@ -762,9 +748,8 @@ msgid "Follow" ...@@ -762,9 +748,8 @@ msgid "Follow"
msgstr "Suivre" msgstr "Suivre"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
#, fuzzy
msgid "Follow pending approval" msgid "Follow pending approval"
msgstr "Abonnement en attente de validation" msgstr "Suivi en attente de validation"
#: front/src/views/content/Home.vue:16 #: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries" msgid "Follow remote libraries"
...@@ -820,17 +805,14 @@ msgid "Get me to the library" ...@@ -820,17 +805,14 @@ msgid "Get me to the library"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque" msgstr "Amenez moi à la bibliothèque"
#: front/src/components/Home.vue:76 #: front/src/components/Home.vue:76
#, fuzzy
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Obtenez des métadonnées de qualité grâce à <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" "Obtenez des métadonnées de qualité sur votre musique grâce à <a href=\"%{ "
" MusicBrainz\n" "url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
" </a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
#, fuzzy
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "Prochaine étape" msgstr "Démarrer"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
...@@ -866,9 +848,8 @@ msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" ...@@ -866,9 +848,8 @@ msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "Importez de la musique de différentes plate-formes, comme YouTube ou Soundcloud" msgstr "Importez de la musique de différentes plate-formes, comme YouTube ou Soundcloud"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgid "Import reference" msgid "Import reference"
msgstr "Source de l'import" msgstr "Référence de l'importation"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
...@@ -915,15 +896,16 @@ msgstr "Issue tracker" ...@@ -915,15 +896,16 @@ msgstr "Issue tracker"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!" msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!"
msgstr "" msgstr ""
"On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en "
"créer une !"
#: front/src/components/Home.vue:50 #: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs" msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "Gardez une trace de vos chansons favorites" msgstr "Gardez une trace de vos chansons favorites"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Known libraries" msgid "Known libraries"
msgstr "Parcourir les bibliothèques" msgstr "Bibliothèques connues"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
...@@ -936,9 +918,8 @@ msgid "Last modification" ...@@ -936,9 +918,8 @@ msgid "Last modification"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Dernière modification"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
#, fuzzy
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Playlist mise à jour" msgstr "Dernière mise a jour :"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
msgid "Launch" msgid "Launch"
...@@ -963,6 +944,9 @@ msgstr "Bibliothèques" ...@@ -963,6 +944,9 @@ msgstr "Bibliothèques"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "" msgstr ""
"Les bibliothèques vous aident à organiser et à partager votre collection de "
"musique. Vous pouvez téléverser votre bibliothèque musicale sur Funkwhale et "
"la partager avec vos amis et votre famille."
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
...@@ -979,39 +963,33 @@ msgid "Links" ...@@ -979,39 +963,33 @@ msgid "Links"
msgstr "Liens" msgstr "Liens"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgid "Loading followers..." msgid "Loading followers..."
msgstr "Parcourir les abonnés" msgstr "Chargement des followers ..."
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading Libraries..." msgid "Loading Libraries..."
msgstr "Chargement de vos favoris ..." msgstr "Chargement des bibliothèques ..."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading library data..." msgid "Loading library data..."
msgstr "Saisissez un nom de domaine..." msgstr "Chargement des données de la bibliothèque ..."
#: front/src/views/Notifications.vue:4 #: front/src/views/Notifications.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading notifications..." msgid "Loading notifications..."
msgstr "Chargement de la timeline ..." msgstr "Chargement des notifications ..."
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading remote libraries..." msgid "Loading remote libraries..."
msgstr "Chargement de la timeline ..." msgstr "Chargement de bibliothèques distantes ..."
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
msgid "Loading timeline..." msgid "Loading timeline..."
msgstr "Chargement de la timeline ..." msgstr "Chargement de la timeline ..."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading usage data..." msgid "Loading usage data..."
msgstr "Chargement de vos favoris ..." msgstr "Chargement des données d'utilisation ..."
#: front/src/components/favorites/List.vue:5 #: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgid "Loading your favorites..." msgid "Loading your favorites..."
...@@ -1046,9 +1024,8 @@ msgid "Manage your playlists" ...@@ -1046,9 +1024,8 @@ msgid "Manage your playlists"
msgstr "Gérer vos playlists" msgstr "Gérer vos playlists"
#: front/src/views/Notifications.vue:17 #: front/src/views/Notifications.vue:17
#, fuzzy
msgid "Mark all as read" msgid "Mark all as read"
msgstr "Marquer comme importé" msgstr "Tout marquer comme lu"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94
msgid "MB" msgid "MB"
...@@ -1063,9 +1040,8 @@ msgid "My account" ...@@ -1063,9 +1040,8 @@ msgid "My account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Mon compte"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
#, fuzzy
msgid "My libraries" msgid "My libraries"
msgstr "Bibliothèques" msgstr "Mes bibliothèques"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
#: src/components/library/Track.vue:64 #: src/components/library/Track.vue:64
...@@ -1112,9 +1088,8 @@ msgid "No lyrics available for this track." ...@@ -1112,9 +1088,8 @@ msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "Pas de paroles disponibles pour cette piste." msgstr "Pas de paroles disponibles pour cette piste."
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
#, fuzzy
msgid "No matching library." msgid "No matching library."
msgstr "Saisissez un nom de domaine..." msgstr "Aucune bibliothèque correspondante."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgid "Nobody is following this library" msgid "Nobody is following this library"
...@@ -1125,9 +1100,8 @@ msgid "Not used" ...@@ -1125,9 +1100,8 @@ msgid "Not used"
msgstr "Pas utilisé" msgstr "Pas utilisé"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74 #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
#, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Notifications"
#: front/src/App.vue:36 #: front/src/App.vue:36
msgid "Official website" msgid "Official website"
...@@ -1193,9 +1167,8 @@ msgid "Pending approval" ...@@ -1193,9 +1167,8 @@ msgid "Pending approval"
msgstr "En attente de validation" msgstr "En attente de validation"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
#, fuzzy
msgid "Pending files" msgid "Pending files"
msgstr "En attente" msgstr "Fichiers en attente"
#: front/src/components/requests/Form.vue:26 #: front/src/components/requests/Form.vue:26
msgid "Pending requests" msgid "Pending requests"
...@@ -1280,7 +1253,7 @@ msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels." ...@@ -1280,7 +1253,7 @@ msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo au plus. L'image sera réduite à 400×400 pixels."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Poursuivre vers la page de connexion" msgstr "Poursuivre"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
...@@ -1289,7 +1262,7 @@ msgstr "Poursuivre vers la page de connexion" ...@@ -1289,7 +1262,7 @@ msgstr "Poursuivre vers la page de connexion"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "En traitement"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
...@@ -1298,19 +1271,19 @@ msgstr "" ...@@ -1298,19 +1271,19 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgid "Purge" msgid "Purge"
msgstr "" msgstr "Nettoyer"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgid "Purge errored files?" msgid "Purge errored files?"
msgstr "" msgstr "Nettoyer les fichiers erronés ?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgid "Purge pending files?" msgid "Purge pending files?"
msgstr "" msgstr "Nettoyer les fichiers en attente ?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgid "Purge skipped files?" msgid "Purge skipped files?"
msgstr "" msgstr "Nettoyer les fichiers oubliés ?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20 #: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue" msgid "Queue"
...@@ -1375,9 +1348,8 @@ msgid "Rejected" ...@@ -1375,9 +1348,8 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté" msgstr "Rejeté"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
#, fuzzy
msgid "Remote libraries" msgid "Remote libraries"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque" msgstr "Bibliothèques distantes"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
...@@ -1424,19 +1396,16 @@ msgid "Save" ...@@ -1424,19 +1396,16 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
#, fuzzy
msgid "Scan pending" msgid "Scan pending"
msgstr "Ascendant" msgstr "En attente d'analyse"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned successfully" msgid "Scanned successfully"
msgstr "Paramètres modifiés avec succès." msgstr "Scanné avec succès"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
#, fuzzy
msgid "Scanned with errors" msgid "Scanned with errors"
msgstr "Changements synchronisés avec le serveur" msgstr "Scanné avec des erreurs"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
msgid "Scanning... (%{ progress }%)" msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
...@@ -1453,9 +1422,8 @@ msgid "Search" ...@@ -1453,9 +1422,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
#, fuzzy
msgid "Search a remote library" msgid "Search a remote library"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque" msgstr "Rechercher dans une bibliothèque distante"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music" msgid "Search for some music"
...@@ -1513,7 +1481,6 @@ msgstr "Partage ce lien avec les autres utilisateurs afin qu'ils aient accès a ...@@ -1513,7 +1481,6 @@ msgstr "Partage ce lien avec les autres utilisateurs afin qu'ils aient accès a
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
#, fuzzy
msgid "Sharing link" msgid "Sharing link"
msgstr "Lien de partage" msgstr "Lien de partage"
...@@ -1531,9 +1498,8 @@ msgstr[0] "Montrer 1 album supplémentaire" ...@@ -1531,9 +1498,8 @@ msgstr[0] "Montrer 1 album supplémentaire"
msgstr[1] "Montrer %{ count } albums supplémentaires" msgstr[1] "Montrer %{ count } albums supplémentaires"
#: front/src/views/Notifications.vue:10 #: front/src/views/Notifications.vue:10
#, fuzzy
msgid "Show read notifications" msgid "Show read notifications"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Afficher les notifications lues"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
...@@ -1561,9 +1527,8 @@ msgid "Skipped" ...@@ -1561,9 +1527,8 @@ msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré" msgstr "Ignoré"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
#, fuzzy
msgid "Skipped files" msgid "Skipped files"
msgstr "Ignoré" msgstr "Fichiers ignorés"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3 #: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
...@@ -1859,11 +1824,12 @@ msgstr "Cela désactivera complétement l'accès à l'API Subsonic depuis votre ...@@ -1859,11 +1824,12 @@ msgstr "Cela désactivera complétement l'accès à l'API Subsonic depuis votre
#: src/views/instance/Timeline.vue:57 front/src/views/playlists/Detail.vue:90 #: src/views/instance/Timeline.vue:57 front/src/views/playlists/Detail.vue:90
#: src/views/playlists/List.vue:104 front/src/views/playlists/List.vue:105 #: src/views/playlists/List.vue:104 front/src/views/playlists/List.vue:105
#: src/views/radios/Detail.vue:80 #: src/views/radios/Detail.vue:80
#, fuzzy
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "Cela va effacer vos données locales et vous déconnecter, voulez-vous continuer ?" msgstr[0] ""
msgstr[1] "Cela va effacer vos données locales et vous déconnecter, voulez-vous continuer ?" "Cela effacera vos données locales et vous déconnectera. Voulez-vous "
"continuer ?"
msgstr[1] "%{ count } les pistes ont été ajoutées à votre file d'attente"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
...@@ -1930,14 +1896,12 @@ msgstr "Type" ...@@ -1930,14 +1896,12 @@ msgstr "Type"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
#: src/views/content/remote/Card.vue:105 #: src/views/content/remote/Card.vue:105
#, fuzzy
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Suivre" msgstr "Se désabonner"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
#, fuzzy
msgid "Unfollow this library?" msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Amenez moi à la bibliothèque" msgstr "Se désabonner de cette bibliothèque ?"
#: front/src/components/About.vue:15 #: front/src/components/About.vue:15
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
...@@ -1952,9 +1916,8 @@ msgid "Update avatar" ...@@ -1952,9 +1916,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Mettre à jour l'avatar" msgstr "Mettre à jour l'avatar"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
#, fuzzy
msgid "Update library" msgid "Update library"
msgstr "Gérer la bibliothèque" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33 #: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist" msgid "Update playlist"
...@@ -1980,38 +1943,32 @@ msgid "Upload a new avatar" ...@@ -1980,38 +1943,32 @@ msgid "Upload a new avatar"
msgstr "Téléverser un nouvel avatar" msgstr "Téléverser un nouvel avatar"
#: front/src/views/content/Home.vue:6 #: front/src/views/content/Home.vue:6
#, fuzzy
msgid "Upload audio content" msgid "Upload audio content"
msgstr "Téléverser un nouvel avatar" msgstr "Téléverser du contenu audio"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
#, fuzzy
msgid "Upload date" msgid "Upload date"
msgstr "Envoi" msgstr "Date d'envoi"
#: front/src/views/content/Home.vue:7 #: front/src/views/content/Home.vue:7
msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
#, fuzzy
msgid "Upload new tracks" msgid "Upload new tracks"
msgstr "Téléverser un nouvel avatar" msgstr "Téléverser de nouveaux morceaux"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
#, fuzzy
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "Envoi" msgstr "Quota d'envoi"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
#, fuzzy
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Envoi" msgstr "Téléversés"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
#, fuzzy
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "Envoi en cours..." msgstr "Envoi en cours"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
...@@ -2040,9 +1997,8 @@ msgstr "Activité des utilisateur·ice·s" ...@@ -2040,9 +1997,8 @@ msgstr "Activité des utilisateur·ice·s"
#: front/src/components/library/Album.vue:49 #: front/src/components/library/Album.vue:49
#: src/components/library/Artist.vue:60 #: src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:122 #: front/src/components/library/Track.vue:122
#, fuzzy
msgid "User libraries" msgid "User libraries"
msgstr "Bibliothèques" msgstr "Bibliothèques utilisateur"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20 #: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios" msgid "User radios"
...@@ -2071,9 +2027,8 @@ msgstr "Utilisateur·ice·s" ...@@ -2071,9 +2027,8 @@ msgstr "Utilisateur·ice·s"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
#, fuzzy
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "Fichiers de la bibliothèque" msgstr "Afficher les fichiers"
#: front/src/components/library/Album.vue:37 #: front/src/components/library/Album.vue:37
#: src/components/library/Artist.vue:35 #: src/components/library/Artist.vue:35
...@@ -2084,9 +2039,8 @@ msgid "View on MusicBrainz" ...@@ -2084,9 +2039,8 @@ msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Voir sur MusicBrainz" msgstr "Voir sur MusicBrainz"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
#, fuzzy
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité de la playlist" msgstr "Visibilité"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist" msgid "We cannot add the track to a playlist"
...@@ -2125,9 +2079,8 @@ msgid "We offer various way to grab new content and make it available here." ...@@ -2125,9 +2079,8 @@ msgid "We offer various way to grab new content and make it available here."
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
#, fuzzy
msgid "we recommend using Picard for that purpose" msgid "we recommend using Picard for that purpose"
msgstr "Nous recommandons d'utiliser le logiciel Picard pour cela." msgstr "nous vous recommandons d'utiliser le logiciel Picard pour cela"
#: front/src/components/Home.vue:7 #: front/src/components/Home.vue:7
msgid "We think listening to music should be simple." msgid "We think listening to music should be simple."
...@@ -2210,9 +2163,8 @@ msgid "Your music, your way" ...@@ -2210,9 +2163,8 @@ msgid "Your music, your way"
msgstr "Votre musique, à votre façon" msgstr "Votre musique, à votre façon"
#: front/src/views/Notifications.vue:7 #: front/src/views/Notifications.vue:7
#, fuzzy
msgid "Your notifications" msgid "Your notifications"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Vos notifications"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgid "Your password has been updated successfully." msgid "Your password has been updated successfully."
...@@ -2223,9 +2175,8 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you ...@@ -2223,9 +2175,8 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you
msgstr "Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien mot de passe" msgstr "Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien mot de passe"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#, fuzzy
msgid "Activity visibility" msgid "Activity visibility"
msgstr "Visibilité de la playlist" msgstr "Visibilité de l'activité"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity" msgid "Determine the visibility level of your activity"
...@@ -2244,34 +2195,28 @@ msgid "Everyone on this instance" ...@@ -2244,34 +2195,28 @@ msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Tout le monde sur cette instance" msgstr "Tout le monde sur cette instance"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "Accessed date" msgid "Accessed date"
msgstr "Accès désactivé" msgstr "Date d'accès"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Date d'expiration" msgstr "Date de modification"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#, fuzzy
msgid "Imported date" msgid "Imported date"
msgstr "Date d'import" msgstr "Date d'import"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#, fuzzy
msgid "Track name" msgid "Track name"
msgstr "Piste" msgstr "Nom de la piste"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#, fuzzy
msgid "Album name" msgid "Album name"
msgstr "Page de l'album" msgstr "Nom de l'album"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgid "Sign-up date" msgid "Sign-up date"
msgstr "Inscription" msgstr "Date d'inscription"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
...@@ -2354,9 +2299,8 @@ msgid "My awesome radio" ...@@ -2354,9 +2299,8 @@ msgid "My awesome radio"
msgstr "Ma radio d'enfer" msgstr "Ma radio d'enfer"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
#, fuzzy
msgid "My awesome description" msgid "My awesome description"
msgstr "Ma radio d'enfer" msgstr "Ma description géniale"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota" msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota"
...@@ -2367,9 +2311,8 @@ msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big" ...@@ -2367,9 +2311,8 @@ msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
#, fuzzy
msgid "A network error occured while uploading this file" msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" msgstr "Une erreur réseau s'est produite lors du téléversement de ce fichier"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
msgid "Upload timeout, please try again" msgid "Upload timeout, please try again"
...@@ -2506,9 +2449,8 @@ msgid "Welcome" ...@@ -2506,9 +2449,8 @@ msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
#, fuzzy
msgid "Enter a library url" msgid "Enter a library url"
msgstr "Saisissez un nom de domaine..." msgstr "Entrez une URL de bibliothèque"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
msgid "Scan launched" msgid "Scan launched"
...@@ -2519,9 +2461,8 @@ msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" ...@@ -2519,9 +2461,8 @@ msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, album..." msgid "Search by title, artist, album..."
msgstr "Rechercher par titre, artiste, domaine..." msgstr "Rechercher par titre, artiste, album ..."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
msgid "Track was already present in one of your libraries" msgid "Track was already present in one of your libraries"
...@@ -2536,57 +2477,48 @@ msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correct ...@@ -2536,57 +2477,48 @@ msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correct
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
#, fuzzy
msgid "Import went on successfully" msgid "Import went on successfully"
msgstr "Mot de passe modifié avec succès" msgstr "L'importation s'est bien déroulée"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
#, fuzzy
msgid "Relaunch import" msgid "Relaunch import"
msgstr "Terminer l'import" msgstr "Relancer l'importation"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Visibility: nobody except me" msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "Personne à part moi" msgstr "Visibilité: personne sauf moi"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
#, fuzzy
msgid "Visibility: everyone on this instance" msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "Tout le monde sur cette instance" msgstr "Visibilité: tout le monde sur cette instance"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgid "Visibility: everyone, including other instances"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
#, fuzzy
msgid "Total size of the files in this library" msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Pistes disponibles dans cette bibliothèque" msgstr "Taille totale des fichiers de cette bibliothèque"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
#, fuzzy
msgid "My awesome library" msgid "My awesome library"
msgstr "Ma radio d'enfer" msgstr "Ma bibliothèque d'enfer"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!" msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "Everyone, including other instances" msgid "Everyone, including other instances"
msgstr "Tout le monde sur cette instance" msgstr "Tout le monde, y compris d'autres instances"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
#, fuzzy
msgid "Library updated" msgid "Library updated"
msgstr "Nom de la bibliothèque" msgstr "Bibliothèque actualisée"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
#, fuzzy
msgid "Library created" msgid "Library created"
msgstr "Nom de la bibliothèque" msgstr "Bibliothèque créée"
#: front/src/views/content/Home.vue:35 #: front/src/views/content/Home.vue:35
msgid "Add and manage content" msgid "Add and manage content"
...@@ -2609,9 +2541,8 @@ msgid "Enter an playlist name..." ...@@ -2609,9 +2541,8 @@ msgid "Enter an playlist name..."
msgstr "Saisissez un nom de playlist..." msgstr "Saisissez un nom de playlist..."
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
#, fuzzy
msgid "Manage library" msgid "Manage library"
msgstr "Dans la bibliothèque" msgstr "Gérer la bibliothèque"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Quentí <quentin_antonin@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Quentí <quentin_antonin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
...@@ -808,13 +808,10 @@ msgid "Get me to the library" ...@@ -808,13 +808,10 @@ msgid "Get me to the library"
msgstr "Menatz-me a la bibliotèca" msgstr "Menatz-me a la bibliotèca"
#: front/src/components/Home.vue:76 #: front/src/components/Home.vue:76
#, fuzzy
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Obtenètz de metadonadas de qualitat per vòstra musica gràcia a\n" "Obtenètz de metadonadas de qualitat per vòstra musica gràcia a <a href=\"%{ "
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" "url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgid "Get started" msgid "Get started"
...@@ -2172,13 +2169,12 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you ...@@ -2172,13 +2169,12 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you
msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan l’ancian senhal" msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan l’ancian senhal"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#, fuzzy
msgid "Activity visibility" msgid "Activity visibility"
msgstr "Visibilitat de la lista de lectura" msgstr "Visibilitat de l’activitat"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity" msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "" msgstr "Determinatz lo nivèl de visibilitat de vòstra activitat"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81
...@@ -2193,34 +2189,28 @@ msgid "Everyone on this instance" ...@@ -2193,34 +2189,28 @@ msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Lo monde d’aquesta instància" msgstr "Lo monde d’aquesta instància"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "Accessed date" msgid "Accessed date"
msgstr "Accès desactivat" msgstr "Data d’accès"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data d’expiracion" msgstr "Data de modificacion"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#, fuzzy
msgid "Imported date" msgid "Imported date"
msgstr "Data d’import" msgstr "Data d’import"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#, fuzzy
msgid "Track name" msgid "Track name"
msgstr "Pista" msgstr "Nom de la pista"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#, fuzzy
msgid "Album name" msgid "Album name"
msgstr "Pagina de l’album" msgstr "Nom de l’album"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgid "Sign-up date" msgid "Sign-up date"
msgstr "Inscripcion" msgstr "Data d’inscripcion"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
...@@ -2450,7 +2440,7 @@ msgstr "Federacion" ...@@ -2450,7 +2440,7 @@ msgstr "Federacion"
#: front/src/components/Home.vue:154 #: front/src/components/Home.vue:154
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "La benvenguda"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
msgid "Enter a library url" msgid "Enter a library url"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 09:06+0000\n"
"Last-Translator: troll <my_name_is_troll@protonmail.com>\n" "Last-Translator: troll <my_name_is_troll@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
...@@ -68,12 +68,10 @@ msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" ...@@ -68,12 +68,10 @@ msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/common/Duration.vue:2 #: front/src/components/common/Duration.vue:2
#, fuzzy
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5 #: front/src/components/common/Duration.vue:5
#, fuzzy
msgid "%{ minutes } min" msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min"
...@@ -110,9 +108,8 @@ msgid "About this instance" ...@@ -110,9 +108,8 @@ msgid "About this instance"
msgstr "Sobre esta instância" msgstr "Sobre esta instância"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
#, fuzzy
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitado" msgstr "Aceitar"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
...@@ -139,9 +136,8 @@ msgid "Account's email" ...@@ -139,9 +136,8 @@ msgid "Account's email"
msgstr "Email da conta" msgstr "Email da conta"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
#, fuzzy
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Ações" msgstr "Açao"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
...@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Atividade" ...@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Atividade"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19 #: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19
msgid "Add content" msgid "Add content"
msgstr "" msgstr "Adicionar conteúdo"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
msgid "Add filter" msgid "Add filter"
...@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Artistas" ...@@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Artistas"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27 #: front/src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr "Ascendente"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset" msgid "Ask for a password reset"
...@@ -336,6 +332,7 @@ msgstr "Por %{ artist }" ...@@ -336,6 +332,7 @@ msgstr "Por %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content." msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content."
msgstr "" msgstr ""
"Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo."
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
...@@ -408,6 +405,8 @@ msgstr "Clique uma vez, ouça por horas usando rádios" ...@@ -408,6 +405,8 @@ msgstr "Clique uma vez, ouça por horas usando rádios"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "" msgstr ""
"Clique para selecionar arquivos para carregar ou arrastar e soltar arquivos "
"ou diretórios"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
...@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Código de confirmação" ...@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Código de confirmação"
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Cópia"
#: front/src/components/Home.vue:85 #: front/src/components/Home.vue:85
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
...@@ -454,9 +453,8 @@ msgid "Create a funkwhale account" ...@@ -454,9 +453,8 @@ msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Crie uma conta funkwhale" msgstr "Crie uma conta funkwhale"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Create a new library" msgid "Create a new library"
msgstr "Crie uma nova playlist" msgstr "Criar uma nova biblioteca"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2 #: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist" msgid "Create a new playlist"
...@@ -471,9 +469,8 @@ msgid "Create import" ...@@ -471,9 +469,8 @@ msgid "Create import"
msgstr "Criar importação" msgstr "Criar importação"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
#, fuzzy
msgid "Create library" msgid "Create library"
msgstr "Biblioteca limpa" msgstr "Criar biblioteca"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51 #: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account" msgid "Create my account"
...@@ -497,22 +494,20 @@ msgid "Current avatar" ...@@ -497,22 +494,20 @@ msgid "Current avatar"
msgstr "Avatar atual" msgstr "Avatar atual"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
#, fuzzy
msgid "Current library" msgid "Current library"
msgstr "Biblioteca limpa" msgstr "Biblioteca atual"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track" msgid "Current track"
msgstr "Música atual" msgstr "Música atual"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
#, fuzzy
msgid "Current usage" msgid "Current usage"
msgstr "Música atual" msgstr "Uso atual"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Data"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:33 #: src/views/playlists/Detail.vue:33
...@@ -523,9 +518,8 @@ msgid "Delete" ...@@ -523,9 +518,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suprimir" msgstr "Suprimir"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
#, fuzzy
msgid "Delete library" msgid "Delete library"
msgstr "Biblioteca limpa" msgstr "Excluir biblioteca"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist" msgid "Delete playlist"
...@@ -536,9 +530,8 @@ msgid "Delete radio" ...@@ -536,9 +530,8 @@ msgid "Delete radio"
msgstr "Suprimir radio" msgstr "Suprimir radio"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
#, fuzzy
msgid "Delete this library?" msgid "Delete this library?"
msgstr "Me leve para a biblioteca" msgstr "Excluir esta biblioteca?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Artists.vue:26
...@@ -552,18 +545,16 @@ msgstr "Descendente" ...@@ -552,18 +545,16 @@ msgstr "Descendente"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
#, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Duração" msgstr "Descrição"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "Detalhe" msgstr "Detalhe"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
#, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhe" msgstr "Detalhes"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
...@@ -599,9 +590,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" ...@@ -599,9 +590,8 @@ msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Você deseja excluir a playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Você deseja excluir a playlist \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Você deseja excluir a radio \"{{ radio }}\"?" msgstr "Você deseja excluir a radio \"%{ radio }\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
...@@ -638,9 +628,8 @@ msgid "Easy to use" ...@@ -638,9 +628,8 @@ msgid "Easy to use"
msgstr "Fácil de usar" msgstr "Fácil de usar"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
#, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar..." msgstr "Editar"
#: front/src/components/About.vue:21 #: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info" msgid "Edit instance info"
...@@ -673,9 +662,8 @@ msgid "Error" ...@@ -673,9 +662,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
#, fuzzy
msgid "Error during scan" msgid "Error during scan"
msgstr "Relatório de erros" msgstr "Erro durante a análise"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
msgid "Error while applying action" msgid "Error while applying action"
...@@ -698,9 +686,8 @@ msgid "Error while creating invitation" ...@@ -698,9 +686,8 @@ msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Erro ao criar convite" msgstr "Erro ao criar convite"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Error while fetching remote library" msgid "Error while fetching remote library"
msgstr "Erro ao verificar biblioteca" msgstr "Erro ao recuperar a biblioteca remota"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings" msgid "Error while saving settings"
...@@ -712,14 +699,12 @@ msgid "Errored" ...@@ -712,14 +699,12 @@ msgid "Errored"
msgstr "Errado" msgstr "Errado"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
#, fuzzy
msgid "Errored files" msgid "Errored files"
msgstr "Errado" msgstr "Arquivos errados"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Errored tracks:" msgid "Errored tracks:"
msgstr "Músicas federadas" msgstr "Músicas com erros:"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgid "Exclude" msgid "Exclude"
...@@ -771,11 +756,11 @@ msgstr "Segue" ...@@ -771,11 +756,11 @@ msgstr "Segue"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Follow pending approval" msgid "Follow pending approval"
msgstr "Aprovar a solicitação de seguir pendente" msgstr "Solicitação de seguir pendente"
#: front/src/views/content/Home.vue:16 #: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries" msgid "Follow remote libraries"
msgstr "" msgstr "Siga as bibliotecas remotas"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
msgid "Followers" msgid "Followers"
...@@ -827,18 +812,14 @@ msgid "Get me to the library" ...@@ -827,18 +812,14 @@ msgid "Get me to the library"
msgstr "Me leve para a biblioteca" msgstr "Me leve para a biblioteca"
#: front/src/components/Home.vue:76 #: front/src/components/Home.vue:76
#, fuzzy
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Obtenha metadados de qualidade sobre sua música\n" "Obtenha metadados de qualidade sobre sua música graças ao <a href=\"%{ url }"
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" "\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
#, fuzzy
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "Próxima etapa" msgstr "Começar"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
...@@ -851,7 +832,7 @@ msgstr "Vá para a página inicial" ...@@ -851,7 +832,7 @@ msgstr "Vá para a página inicial"
#: front/src/App.vue:73 #: front/src/App.vue:73
msgid "Help us translate Funkwhale" msgid "Help us translate Funkwhale"
msgstr "" msgstr "Ajude-nos a traduzir o Funkwhale"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36 #: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music" msgid "Hours of music"
...@@ -874,9 +855,8 @@ msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" ...@@ -874,9 +855,8 @@ msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "Importe músicas de várias plataformas, como o YouTube ou o SoundCloud" msgstr "Importe músicas de várias plataformas, como o YouTube ou o SoundCloud"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgid "Import reference" msgid "Import reference"
msgstr "Origem de importação" msgstr "Referência de importação"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
...@@ -922,16 +902,15 @@ msgstr "Rastreador de problemas" ...@@ -922,16 +902,15 @@ msgstr "Rastreador de problemas"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!" msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!"
msgstr "" msgstr "Parece que você ainda não tem biblioteca, é hora de criar uma!"
#: front/src/components/Home.vue:50 #: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs" msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "" msgstr "Guardar suas músicas favoritas"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Known libraries" msgid "Known libraries"
msgstr "Navegue por bibliotecas" msgstr "Bibliotecas conhecidas"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
...@@ -944,9 +923,8 @@ msgid "Last modification" ...@@ -944,9 +923,8 @@ msgid "Last modification"
msgstr "Última modificação" msgstr "Última modificação"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
#, fuzzy
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Playlist atualizada" msgstr "Última atualização:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
msgid "Launch" msgid "Launch"
...@@ -954,7 +932,7 @@ msgstr "Lançamento" ...@@ -954,7 +932,7 @@ msgstr "Lançamento"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
msgid "Launch scan" msgid "Launch scan"
msgstr "" msgstr "Iniciar um scan"
#: front/src/components/Home.vue:10 #: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance" msgid "Learn more about this instance"
...@@ -971,6 +949,9 @@ msgstr "Bibliotecas" ...@@ -971,6 +949,9 @@ msgstr "Bibliotecas"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "" msgstr ""
"As bibliotecas ajudam você a organizar e compartilhar suas coleções de "
"músicas. Você pode enviar sua própria coleção de músicas para o Funkwhale e "
"compartilhá-la com seus amigos e familiares."
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
...@@ -987,39 +968,33 @@ msgid "Links" ...@@ -987,39 +968,33 @@ msgid "Links"
msgstr "Ligações" msgstr "Ligações"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgid "Loading followers..." msgid "Loading followers..."
msgstr "Navegando seguidores" msgstr "Carregando seguidores..."
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading Libraries..." msgid "Loading Libraries..."
msgstr "Carregando seus favoritos ..." msgstr "Carregando bibliotecas..."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading library data..." msgid "Loading library data..."
msgstr "Indicar um nome de domínio de biblioteca ..." msgstr "Carregando dados da biblioteca..."
#: front/src/views/Notifications.vue:4 #: front/src/views/Notifications.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading notifications..." msgid "Loading notifications..."
msgstr "Carregando a linha do tempo ..." msgstr "Carregando notificações..."
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading remote libraries..." msgid "Loading remote libraries..."
msgstr "Carregando a linha do tempo ..." msgstr "Carregando bibliotecas remotas..."
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
msgid "Loading timeline..." msgid "Loading timeline..."
msgstr "Carregando a linha do tempo ..." msgstr "Carregando a linha do tempo ..."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading usage data..." msgid "Loading usage data..."
msgstr "Carregando seus favoritos ..." msgstr "Carregando dados de uso..."
#: front/src/components/favorites/List.vue:5 #: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgid "Loading your favorites..." msgid "Loading your favorites..."
...@@ -1054,9 +1029,8 @@ msgid "Manage your playlists" ...@@ -1054,9 +1029,8 @@ msgid "Manage your playlists"
msgstr "Gerenciar suas playlists" msgstr "Gerenciar suas playlists"
#: front/src/views/Notifications.vue:17 #: front/src/views/Notifications.vue:17
#, fuzzy
msgid "Mark all as read" msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar como importado" msgstr "Marque tudo como lido"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94
msgid "MB" msgid "MB"
...@@ -1071,9 +1045,8 @@ msgid "My account" ...@@ -1071,9 +1045,8 @@ msgid "My account"
msgstr "Minha conta" msgstr "Minha conta"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
#, fuzzy
msgid "My libraries" msgid "My libraries"
msgstr "Bibliotecas" msgstr "Minhas bibliotecas"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
#: src/components/library/Track.vue:64 #: src/components/library/Track.vue:64
...@@ -1120,22 +1093,20 @@ msgid "No lyrics available for this track." ...@@ -1120,22 +1093,20 @@ msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "Nenhuma letra disponível para esta música." msgstr "Nenhuma letra disponível para esta música."
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
#, fuzzy
msgid "No matching library." msgid "No matching library."
msgstr "Indicar um nome de domínio de biblioteca ..." msgstr "Nenhuma biblioteca correspondente."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgid "Nobody is following this library" msgid "Nobody is following this library"
msgstr "" msgstr "Ninguém está seguindo esta biblioteca"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used" msgid "Not used"
msgstr "Não usado" msgstr "Não usado"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74 #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
#, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Última modificação" msgstr "Notificações"
#: front/src/App.vue:36 #: front/src/App.vue:36
msgid "Official website" msgid "Official website"
...@@ -1146,7 +1117,6 @@ msgid "Old password" ...@@ -1146,7 +1117,6 @@ msgid "Old password"
msgstr "Senha Antiga" msgstr "Senha Antiga"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
#, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aberto" msgstr "Aberto"
...@@ -1202,9 +1172,8 @@ msgid "Pending approval" ...@@ -1202,9 +1172,8 @@ msgid "Pending approval"
msgstr "Aprovação pendente" msgstr "Aprovação pendente"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
#, fuzzy
msgid "Pending files" msgid "Pending files"
msgstr "Pendente" msgstr "Ficheiros pendentes"
#: front/src/components/requests/Form.vue:26 #: front/src/components/requests/Form.vue:26
msgid "Pending requests" msgid "Pending requests"
...@@ -1217,9 +1186,8 @@ msgstr "Permissões" ...@@ -1217,9 +1186,8 @@ msgstr "Permissões"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:30 #: src/components/library/Track.vue:30
#, fuzzy
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Tocar" msgstr "Jogar"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
...@@ -1281,24 +1249,24 @@ msgstr "Por favor, verifique novamente se sua senha está correta" ...@@ -1281,24 +1249,24 @@ msgstr "Por favor, verifique novamente se sua senha está correta"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9 #: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "" msgstr "Por favor, verifique se o seu nome de usuário e senha estão corretos"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46 #: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr "" msgstr "PNG, GIF ou JPG. No máximo 2MB. Será reduzido para 400x400px."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr "Prosseguir"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login" msgid "Proceed to login"
msgstr "" msgstr "Continuar com o login"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Em tratamento"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
...@@ -1307,147 +1275,145 @@ msgstr "" ...@@ -1307,147 +1275,145 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgid "Purge" msgid "Purge"
msgstr "" msgstr "Purga"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgid "Purge errored files?" msgid "Purge errored files?"
msgstr "" msgstr "Limpar arquivos com erros?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgid "Purge pending files?" msgid "Purge pending files?"
msgstr "" msgstr "Remover arquivos pendentes?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgid "Purge skipped files?" msgid "Purge skipped files?"
msgstr "" msgstr "Limpar arquivos ignorados?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20 #: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "" msgstr "Fila"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
#, fuzzy
msgid "Radio created" msgid "Radio created"
msgstr "Playlist criada" msgstr "Rádio criado"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgid "Radio name" msgid "Radio name"
msgstr "" msgstr "Nome do rádio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
#, fuzzy
msgid "Radio updated" msgid "Radio updated"
msgstr "Senha atualizada" msgstr "Rádio atualizado"
#: front/src/components/library/Library.vue:10 #: front/src/components/library/Library.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:142 #: src/components/library/Radios.vue:142
msgid "Radios" msgid "Radios"
msgstr "" msgstr "Rádios"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
msgid "Recent activity on this instance" msgid "Recent activity on this instance"
msgstr "" msgstr "Atividade recente nesta instância"
#: front/src/components/library/Home.vue:24 #: front/src/components/library/Home.vue:24
msgid "Recently added" msgid "Recently added"
msgstr "" msgstr "Adicionado recentemente"
#: front/src/components/library/Home.vue:11 #: front/src/components/library/Home.vue:11
msgid "Recently favorited" msgid "Recently favorited"
msgstr "" msgstr "Recentemente adicionado aos favoritos"
#: front/src/components/library/Home.vue:6 #: front/src/components/library/Home.vue:6
msgid "Recently listened" msgid "Recently listened"
msgstr "" msgstr "Escutei recentemente"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Atualizar"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12 #: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgid "Registered since %{ date }" msgid "Registered since %{ date }"
msgstr "" msgstr "Registrado desde %{ date }"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9 #: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
msgstr "" msgstr ""
"As inscrições estão fechadas nesta instância, você precisará de um código de "
"convite para inscrição."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user" msgid "regular user"
msgstr "" msgstr "usuário regular"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr "Rejeitar"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Rejeitado"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
#, fuzzy
msgid "Remote libraries" msgid "Remote libraries"
msgstr "Me leve para a biblioteca" msgstr "Bibliotecas Remotas"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr "" msgstr ""
"Bibliotecas remotas são de propriedade de outros usuários na rede. Você pode "
"acessá-los desde que sejam públicos ou tenha acesso."
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Remover"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58 #: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgid "Remove avatar" msgid "Remove avatar"
msgstr "" msgstr "Remover avatar"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
msgid "Request a new password" msgid "Request a new password"
msgstr "" msgstr "Solicite uma nova senha"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgid "Request a new Subsonic API password?" msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "" msgstr "Solicitar uma nova senha da Subsonic API?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
msgid "Request a password" msgid "Request a password"
msgstr "" msgstr "Solicite uma senha"
#: front/src/components/requests/Form.vue:20 #: front/src/components/requests/Form.vue:20
msgid "Request submitted!" msgid "Request submitted!"
msgstr "" msgstr "Solicitação Enviada!"
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
msgid "Reset your password" msgid "Reset your password"
msgstr "" msgstr "Redefinir sua senha"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: front/src/components/favorites/List.vue:38
#: src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Artists.vue:30
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32 #: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
msgid "Results per page" msgid "Results per page"
msgstr "" msgstr "Resultados por página"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Salvar"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
#, fuzzy
msgid "Scan pending" msgid "Scan pending"
msgstr "Descendente" msgstr "Esperando pela análise"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned successfully" msgid "Scanned successfully"
msgstr "Senha atualizada com sucesso" msgstr "Analisado com sucesso"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
#, fuzzy
msgid "Scanned with errors" msgid "Scanned with errors"
msgstr "Modificações sincronizadas com o servidor" msgstr "Analisado com erros"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
msgid "Scanning... (%{ progress }%)" msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
...@@ -1461,26 +1427,25 @@ msgstr "" ...@@ -1461,26 +1427,25 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: src/views/playlists/List.vue:13 #: src/views/playlists/List.vue:13
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Buscar"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
#, fuzzy
msgid "Search a remote library" msgid "Search a remote library"
msgstr "Me leve para a biblioteca" msgstr "Pesquisar uma biblioteca remota"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music" msgid "Search for some music"
msgstr "" msgstr "Procure alguma música"
#: front/src/components/library/Track.vue:116 #: front/src/components/library/Track.vue:116
msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr "" msgstr "Procurar em lyrics.wikia.com"
#: front/src/components/library/Album.vue:33 #: front/src/components/library/Album.vue:33
#: src/components/library/Artist.vue:31 #: src/components/library/Artist.vue:31
#: front/src/components/library/Track.vue:40 #: front/src/components/library/Track.vue:40
msgid "Search on Wikipedia" msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "" msgstr "Procurar em Wikipedia"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15 #: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgid "Sections" msgid "Sections"
...@@ -1488,7 +1453,7 @@ msgstr "" ...@@ -1488,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
msgid "Select a filter" msgid "Select a filter"
msgstr "" msgstr "Selecione um filtro"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64
msgid "Select all %{ total } elements" msgid "Select all %{ total } elements"
...@@ -1498,29 +1463,31 @@ msgstr[1] "" ...@@ -1498,29 +1463,31 @@ msgstr[1] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:73 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:73
msgid "Select only current page" msgid "Select only current page"
msgstr "" msgstr "Selecione apenas a página atual"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88 #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Configurações"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10 #: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgid "Settings updated" msgid "Settings updated"
msgstr "" msgstr "Configurações atualizadas"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgid "Settings updated successfully." msgid "Settings updated successfully."
msgstr "" msgstr "Configurações atualizadas com sucesso."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link" msgid "Share link"
msgstr "" msgstr "Compartilhe o link"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library." msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library."
msgstr "" msgstr ""
"Compartilhe este link com outros usuários para que eles possam solicitar "
"acesso à sua biblioteca."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
...@@ -1537,25 +1504,24 @@ msgstr[1] "%{ count } temas" ...@@ -1537,25 +1504,24 @@ msgstr[1] "%{ count } temas"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album" msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums" msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Mostrar mais 1 álbum"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } albums"
#: front/src/views/Notifications.vue:10 #: front/src/views/Notifications.vue:10
#, fuzzy
msgid "Show read notifications" msgid "Show read notifications"
msgstr "Última modificação" msgstr "Mostrar notificações"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } em %{ total }"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
msgid "Sign-up" msgid "Sign-up"
msgstr "" msgstr "Inscrever-se"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84
#: src/components/library/Track.vue:69 #: src/components/library/Track.vue:69
...@@ -1563,28 +1529,32 @@ msgstr "" ...@@ -1563,28 +1529,32 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr "Tamanho"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
#, fuzzy
msgid "Skipped" msgid "Skipped"
msgstr "" msgstr "Pulou"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgid "Skipped files" msgid "Skipped files"
msgstr "" msgstr "Arquivos ignorados"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3 #: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
msgstr "" msgstr ""
"Algo está faltando na biblioteca? Deixe-nos saber o que você gostaria de "
"ouvir!"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25 #: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
msgstr "" msgstr "Desculpe, não foi encontrado nenhum álbum correspondente à sua consulta"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16 #: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
msgstr "" msgstr ""
"Desculpe, não foi encontrado nenhum artista que corresponda à sua consulta"
#: front/src/App.vue:40 #: front/src/App.vue:40
msgid "Source code" msgid "Source code"
...@@ -1597,11 +1567,11 @@ msgstr "" ...@@ -1597,11 +1567,11 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgid "Staff member" msgid "Staff member"
msgstr "" msgstr "Membro da equipe"
#: front/src/components/radios/Button.vue:4 #: front/src/components/radios/Button.vue:4
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
...@@ -1613,31 +1583,31 @@ msgstr "" ...@@ -1613,31 +1583,31 @@ msgstr ""
#: front/src/components/radios/Button.vue:3 #: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Pare"
#: front/src/components/Sidebar.vue:150 #: front/src/components/Sidebar.vue:150
msgid "Stop radio" msgid "Stop radio"
msgstr "" msgstr "Pare o rádio"
#: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17 #: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: front/src/components/requests/Form.vue:22 #: front/src/components/requests/Form.vue:22
msgid "Submit another request" msgid "Submit another request"
msgstr "" msgstr "Envie outro pedido"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password" msgid "Subsonic API password"
msgstr "" msgstr "Senha da API Subsonic"
#: front/src/App.vue:13 #: front/src/App.vue:13
msgid "Suggested choices" msgid "Suggested choices"
msgstr "" msgstr "Escolhas sugeridas"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Sumário"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..." msgid "Syncing changes to server..."
...@@ -1645,15 +1615,19 @@ msgstr "" ...@@ -1645,15 +1615,19 @@ msgstr ""
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
msgid "Text copied to clipboard!" msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "" msgstr "Texto copiado para a área de transferência!"
#: front/src/components/Home.vue:26 #: front/src/components/Home.vue:26
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
msgstr "" msgstr ""
"Isso é simples: nós amamos o Grooveshark e queremos construir algo ainda "
"melhor."
#: front/src/App.vue:58 #: front/src/App.vue:58
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "" msgstr ""
"O logótipo funkwhale foi gentilmente projetado e fornecido por Francis "
"Gading."
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible." msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible."
...@@ -1661,59 +1635,66 @@ msgstr "" ...@@ -1661,59 +1635,66 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
msgstr "" msgstr "Os arquivos de música que você está enviando são marcados corretamente:"
#: front/src/components/Home.vue:121 #: front/src/components/Home.vue:121
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
msgstr "" msgstr ""
"A plataforma é gratuita e open-source, você pode instalá-lo e modificá-lo "
"sem preocupações"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "" msgstr "A API Subsonic não está disponível nesta instância do Funkwhale."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "" msgstr "Os arquivos de música enviados estão no formato OGG, Flac ou MP3"
#: front/src/components/library/Album.vue:52 #: front/src/components/library/Album.vue:52
msgid "This album is present in the following libraries:" msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "" msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:"
#: front/src/components/library/Artist.vue:63 #: front/src/components/library/Artist.vue:63
msgid "This artist is present in the following libraries:" msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:"
#: front/src/views/content/Home.vue:9 #: front/src/views/content/Home.vue:9
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user." msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user."
msgstr "" msgstr ""
"Esta instância oferece até %{quota} de espaço de armazenamento para todos os "
"usuários."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16 #: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgid "This is you!" msgid "This is you!"
msgstr "" msgstr "É você!"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:38 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:38
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
msgstr "" msgstr ""
"Isso pode afetar muitos elementos, por favor, verifique isso é realmente o "
"que você quer."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
msgid "This reference will be used to group imported files together." msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr "" msgstr "Esta referência será usada para agrupar arquivos importados."
#: front/src/components/library/Track.vue:125 #: front/src/components/library/Track.vue:125
msgid "This track is present in the following libraries:" msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "" msgstr "Esta música está presente nas seguintes bibliotecas:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "" msgstr "Isso excluirá completamente essa playlist e não poderá ser desfeito."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27 #: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "" msgstr "Isto irá remover completamente o rádio e não pode ser cancelado."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr "" msgstr ""
"Isso desativará completamente o acesso à API do Subsonic usando a conta."
#: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55 #: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55
#: src/components/Home.vue:154 front/src/components/PageNotFound.vue:33 #: src/components/Home.vue:154 front/src/components/PageNotFound.vue:33
...@@ -1870,145 +1851,157 @@ msgstr "" ...@@ -1870,145 +1851,157 @@ msgstr ""
#: src/views/radios/Detail.vue:80 #: src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Isso apagará seus dados locais e desconectará você. Deseja continuar?"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%{ count } músicas foram adicionadas à sua fila"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr "" msgstr ""
"Isto irá desconectá-lo a partir de dispositivos existentes que usam a senha "
"atual."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
"Isso removerá todas as músicas dessa playlist e não poderá ser desfeito."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr "" msgstr ""
"Isso removerá as músicas que foram enviadas, mas não foram processadas pelo "
"servidor. Isso removerá esses arquivos completamente e você recuperará a "
"quota correspondente."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr "" msgstr ""
"Isso removerá as músicas que foram enviadas, mas ainda não foram "
"processadas. Isso removerá esses arquivos completamente e você recuperará a "
"quota correspondente."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr "" msgstr ""
"Isso removerá as músicas que foram carregadas, mas foram ignoradas durante "
"os processos de importação por vários motivos. Isso removerá esses arquivos "
"completamente e você recuperará a quota correspondente."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Título"
#: front/src/components/library/Track.vue:53 #: front/src/components/library/Track.vue:53
msgid "Track information" msgid "Track information"
msgstr "" msgstr "Informação da música"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
#, fuzzy
msgid "Track matching filter" msgid "Track matching filter"
msgstr "" msgstr "Filtro de correspondência de músicas"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54 #: front/src/components/instance/Stats.vue:54
msgid "tracks" msgid "tracks"
msgstr "" msgstr "músicas"
#: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/library/Album.vue:43
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
#: src/views/content/Base.vue:8 front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 #: src/views/content/Base.vue:8 front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8
#: src/views/playlists/Detail.vue:50 front/src/views/radios/Detail.vue:34 #: src/views/playlists/Detail.vue:50 front/src/views/radios/Detail.vue:34
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "" msgstr "Músicas"
#: front/src/components/library/Artist.vue:54 #: front/src/components/library/Artist.vue:54
msgid "Tracks by this artist" msgid "Tracks by this artist"
msgstr "" msgstr "Musicas deste artista"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25 #: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited" msgid "Tracks favorited"
msgstr "" msgstr "Músicas favoritas"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19 #: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgid "tracks listened" msgid "tracks listened"
msgstr "" msgstr "músicas escutadas"
#: front/src/components/library/Track.vue:91 #: front/src/components/library/Track.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
#: src/views/content/remote/Card.vue:105 #: src/views/content/remote/Card.vue:105
#, fuzzy
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Segue" msgstr "Deixar de seguir"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
#, fuzzy
msgid "Unfollow this library?" msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Me leve para a biblioteca" msgstr "Deixar de seguir esta biblioteca?"
#: front/src/components/About.vue:15 #: front/src/components/About.vue:15
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
msgstr "" msgstr ""
"Infelizmente, os proprietários desta instância não ainda ter o tempo para "
"preencher esta página."
#: front/src/components/Home.vue:37 #: front/src/components/Home.vue:37
msgid "Unlimited music" msgid "Unlimited music"
msgstr "" msgstr "Música ilimitada"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50 #: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "" msgstr "Atualizar avatar"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
#, fuzzy
msgid "Update library" msgid "Update library"
msgstr "Gerenciar biblioteca" msgstr "Atualizar biblioteca"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33 #: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist" msgid "Update playlist"
msgstr "" msgstr "Atualizar playlist"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27 #: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgid "Update settings" msgid "Update settings"
msgstr "" msgstr "Atualizar configurações"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgid "Update your password" msgid "Update your password"
msgstr "" msgstr "Atualize sua senha"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr "Carregar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45 #: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgid "Upload a new avatar" msgid "Upload a new avatar"
msgstr "" msgstr "Carregar um novo avatar"
#: front/src/views/content/Home.vue:6 #: front/src/views/content/Home.vue:6
msgid "Upload audio content" msgid "Upload audio content"
msgstr "" msgstr "Carregar conteúdo de áudio"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
#, fuzzy
msgid "Upload date" msgid "Upload date"
msgstr "Data de importação" msgstr "Data de upload"
#: front/src/views/content/Home.vue:7 #: front/src/views/content/Home.vue:7
msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr "" msgstr ""
"Carregue arquivos de música (mp3, ogg, flac, etc.) da sua biblioteca pessoal "
"diretamente de seu navegador para apreciá-los aqui."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
#, fuzzy
msgid "Upload new tracks" msgid "Upload new tracks"
msgstr "Descarregar músicas" msgstr "Carregar novas músicas"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "Data de importação" msgstr "Quota de upload"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
...@@ -2024,61 +2017,61 @@ msgstr "" ...@@ -2024,61 +2017,61 @@ msgstr ""
#: front/src/App.vue:44 #: front/src/App.vue:44
msgid "Use another instance" msgid "Use another instance"
msgstr "" msgstr "Use outra instância"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "" msgstr ""
"Use este formulário para solicitar uma redefinição de senha. Enviaremos um "
"email para o endereço fornecido com instruções para redefinir sua senha."
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "" msgstr "Usado"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Usuário"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5 #: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgid "User activity" msgid "User activity"
msgstr "" msgstr "Atividade do usuário"
#: front/src/components/library/Album.vue:49 #: front/src/components/library/Album.vue:49
#: src/components/library/Artist.vue:60 #: src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:122 #: front/src/components/library/Track.vue:122
#, fuzzy
msgid "User libraries" msgid "User libraries"
msgstr "Bibliotecas" msgstr "Bibliotecas do usuário"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20 #: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios" msgid "User radios"
msgstr "" msgstr "Rádios do usuário"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Nome de usuário"
#: front/src/components/auth/Login.vue:15 #: front/src/components/auth/Login.vue:15
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Nome de usuário ou email"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13 #: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr "usuários"
#: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5 #: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 front/src/views/admin/Settings.vue:81 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 front/src/views/admin/Settings.vue:81
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Usuários"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
#, fuzzy
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "Ficheiros da biblioteca" msgstr "Ver ficheiros"
#: front/src/components/library/Album.vue:37 #: front/src/components/library/Album.vue:37
#: src/components/library/Artist.vue:35 #: src/components/library/Artist.vue:35
...@@ -2086,60 +2079,60 @@ msgstr "Ficheiros da biblioteca" ...@@ -2086,60 +2079,60 @@ msgstr "Ficheiros da biblioteca"
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
msgid "View on MusicBrainz" msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "" msgstr "Ver no MusicBrainz"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
#, fuzzy
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade da playlist" msgstr "Visibilidade"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist" msgid "We cannot add the track to a playlist"
msgstr "" msgstr "Não podemos adicionar a música a uma playlist"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgid "We cannot create the playlist" msgid "We cannot create the playlist"
msgstr "" msgstr "Não podemos criar a playlist"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13 #: front/src/components/auth/Signup.vue:13
msgid "We cannot create your account" msgid "We cannot create your account"
msgstr "" msgstr "Não podemos criar sua conta"
#: front/src/components/auth/Login.vue:7 #: front/src/components/auth/Login.vue:7
msgid "We cannot log you in" msgid "We cannot log you in"
msgstr "" msgstr "Nós não podemos te logar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38 #: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgid "We cannot save your avatar" msgid "We cannot save your avatar"
msgstr "" msgstr "Não podemos salvar seu avatar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14 #: front/src/components/auth/Settings.vue:14
msgid "We cannot save your settings" msgid "We cannot save your settings"
msgstr "" msgstr "Não podemos salvar suas configurações"
#: front/src/components/Home.vue:127 #: front/src/components/Home.vue:127
msgid "We do not track you or bother you with ads" msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr "" msgstr "Nós não rastreamos ou incomodamos você com anúncios"
#: front/src/views/Notifications.vue:26 #: front/src/views/Notifications.vue:26
msgid "We don't have any notification to display!" msgid "We don't have any notification to display!"
msgstr "" msgstr "Não temos nenhuma notificação para exibir!"
#: front/src/views/content/Home.vue:4 #: front/src/views/content/Home.vue:4
msgid "We offer various way to grab new content and make it available here." msgid "We offer various way to grab new content and make it available here."
msgstr "" msgstr ""
"Oferecemos várias maneiras de pegar novos conteúdos e disponibilizá-los aqui."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
msgid "we recommend using Picard for that purpose" msgid "we recommend using Picard for that purpose"
msgstr "" msgstr "recomendamos o uso do Picard para esse fim"
#: front/src/components/Home.vue:7 #: front/src/components/Home.vue:7
msgid "We think listening to music should be simple." msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr "" msgstr "Nós achamos que ouvir música deveria ser simples."
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "" msgstr "Desculpe, a página que você pediu não existe:"
#: front/src/components/requests/Form.vue:21 #: front/src/components/requests/Form.vue:21
msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
...@@ -2147,93 +2140,108 @@ msgstr "" ...@@ -2147,93 +2140,108 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:5 #: front/src/components/Home.vue:5
msgid "Welcome on Funkwhale" msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr "" msgstr "Bem-vindo ao Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:24 #: front/src/components/Home.vue:24
msgid "Why funkwhale?" msgid "Why funkwhale?"
msgstr "" msgstr "Por que o funkwhale?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:115 #: front/src/components/Sidebar.vue:115
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Sim"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8 #: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgid "Yes, log me out!" msgid "Yes, log me out!"
msgstr "" msgstr "Sim, me desconecte!"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "" msgstr ""
"Você está prestes a fazer o upload de músicas para sua biblioteca. Antes de "
"prosseguir, certifique-se de que:"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7 #: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "" msgstr "Você está logado como %{ username }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17 #: front/src/views/content/Home.vue:17
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para obter acesso a novas "
"músicas. Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto "
"seguir uma biblioteca privada requer aprovação de seu proprietário."
#: front/src/components/Home.vue:133 #: front/src/components/Home.vue:133
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
msgstr "" msgstr ""
"Você pode convidar amigos e familia para sua instância para que eles possam "
"curtir sua música"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode usar essa interface para construir a sua própria rádio que vai "
"jogar músicas de acordo com seus critérios."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode usá-los para curtir sua playlist e música no modo off-line, em seu "
"smartphone ou tablet, por exemplo."
#: front/src/components/Sidebar.vue:147 #: front/src/components/Sidebar.vue:147
msgid "You have a radio playing" msgid "You have a radio playing"
msgstr "" msgstr "Você tem um rádio tocando"
#: front/src/App.vue:8 #: front/src/App.vue:8
msgid "You need to select an instance in order to continue" msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "" msgstr "Você precisa selecionar uma instância para continuar"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility." msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility."
msgstr "" msgstr ""
"Você poderá compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, "
"independentemente de sua visibilidade."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100 #: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "" msgstr "Você será desconectado desta sessão e precisará fazer login com o novo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71 #: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr "" msgstr "Você terá que atualizar sua senha em seus clientes que usam essa senha."
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
msgstr "" msgstr ""
"Seu endereço de e-mail foi confirmado, agora você pode usar o serviço sem "
"limitações."
#: front/src/components/Home.vue:114 #: front/src/components/Home.vue:114
msgid "Your music, your way" msgid "Your music, your way"
msgstr "" msgstr "Sua música, seu jeito"
#: front/src/views/Notifications.vue:7 #: front/src/views/Notifications.vue:7
#, fuzzy
msgid "Your notifications" msgid "Your notifications"
msgstr "Última modificação" msgstr "Suas notificações"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgid "Your password has been updated successfully." msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "" msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101 #: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "" msgstr ""
"Sua senha do Subsonic será alterada para uma nova, aleatória, efetuando o "
"logout de dispositivos que usaram a senha antiga do Subsonic"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#, fuzzy
msgid "Activity visibility" msgid "Activity visibility"
msgstr "Visibilidade da playlist" msgstr "Visibilidade da atividade"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity" msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "" msgstr "Determinar o nível de visibilidade de sua atividade"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81
...@@ -2248,32 +2256,28 @@ msgid "Everyone on this instance" ...@@ -2248,32 +2256,28 @@ msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Todos nessa instância" msgstr "Todos nessa instância"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "Accessed date" msgid "Accessed date"
msgstr "Acesso desativado" msgstr "Data de acesso"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data de vencimento" msgstr "Data de modificação"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#, fuzzy
msgid "Imported date" msgid "Imported date"
msgstr "Data de importação" msgstr "Data de importação"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgid "Track name" msgid "Track name"
msgstr "" msgstr "Título da música"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#, fuzzy
msgid "Album name" msgid "Album name"
msgstr "Página do álbum" msgstr "Nome do álbum"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgid "Sign-up date" msgid "Sign-up date"
msgstr "" msgstr "Data de inscrição"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
...@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgstr "Todo o mundo" ...@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgstr "Todo o mundo"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95 #: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "" msgstr "Inscrever-se"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 #: front/src/components/auth/Signup.vue:96
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
...@@ -2337,11 +2341,11 @@ msgstr "Configurações da conta" ...@@ -2337,11 +2341,11 @@ msgstr "Configurações da conta"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "" msgstr "Remover dos favoritos"
#: front/src/components/favorites/List.vue:110 #: front/src/components/favorites/List.vue:110
msgid "Your Favorites" msgid "Your Favorites"
msgstr "" msgstr "Seus favoritos"
#: front/src/components/library/Radios.vue:141 #: front/src/components/library/Radios.vue:141
msgid "Enter a radio name..." msgid "Enter a radio name..."
...@@ -2349,33 +2353,33 @@ msgstr "Indicar um nome de rádio ..." ...@@ -2349,33 +2353,33 @@ msgstr "Indicar um nome de rádio ..."
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
msgid "Radio Builder" msgid "Radio Builder"
msgstr "" msgstr "Construtor de rádio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgid "My awesome radio" msgid "My awesome radio"
msgstr "Meu rádio incrível" msgstr "Meu rádio incrível"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
#, fuzzy
msgid "My awesome description" msgid "My awesome description"
msgstr "Meu rádio incrível" msgstr "Minha descrição incrível"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota" msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota"
msgstr "" msgstr ""
"Upload recusado, verifique se o ficheiro não é muito grande e se você não "
"atingiu sua quota"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big" msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "" msgstr "Impossível carregar este ficheiro, garantir que não é muito grande"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
#, fuzzy
msgid "A network error occured while uploading this file" msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas mudanças" msgstr "Ocorreu um erro durante o upload deste ficheiro"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
msgid "Upload timeout, please try again" msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "" msgstr "Tempo limite de upload, por favor, tente novamente"
#: front/src/components/library/Artists.vue:119 #: front/src/components/library/Artists.vue:119
msgid "Enter an artist name..." msgid "Enter an artist name..."
...@@ -2385,7 +2389,7 @@ msgstr "Indicar um nome de artista ..." ...@@ -2385,7 +2389,7 @@ msgstr "Indicar um nome de artista ..."
#: src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr "Música"
#: front/src/components/library/Home.vue:65 #: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home" msgid "Home"
...@@ -2393,25 +2397,27 @@ msgstr "Casa" ...@@ -2393,25 +2397,27 @@ msgstr "Casa"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password" msgid "Show/hide password"
msgstr "" msgstr "Mostrar/ocultar senha"
#: front/src/components/requests/Form.vue:73 #: front/src/components/requests/Form.vue:73
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
msgstr "" msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…"
#: front/src/components/requests/Form.vue:74 #: front/src/components/requests/Form.vue:74
msgid "The White Album, Thriller…" msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr "" msgstr "The White Album, Thriller…"
#: front/src/components/requests/Form.vue:75 #: front/src/components/requests/Form.vue:75
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
msgstr "" msgstr ""
"Use esta caixa de comentários para adicionar detalhes à sua solicitação, se "
"necessário"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158
msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%{ count } música foi adicionada à sua fila"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%{ count } músicas foram adicionadas à sua fila"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65 #: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgid "Artist, album, track..." msgid "Artist, album, track..."
...@@ -2419,7 +2425,7 @@ msgstr "Artista, álbum, música ..." ...@@ -2419,7 +2425,7 @@ msgstr "Artista, álbum, música ..."
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgid "Search for artists, albums, tracks..." msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr "" msgstr "Procurar artistas, álbuns, músicas..."
#: front/src/components/audio/Player.vue:216 #: front/src/components/audio/Player.vue:216
msgid "Queue shuffled!" msgid "Queue shuffled!"
...@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "" ...@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:273 #: front/src/components/audio/Player.vue:273
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "" msgstr "Música anterior"
#: front/src/components/audio/Player.vue:274 #: front/src/components/audio/Player.vue:274
msgid "Play track" msgid "Play track"
...@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "Música seguinte" ...@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "Música seguinte"
#: front/src/components/audio/Player.vue:277 #: front/src/components/audio/Player.vue:277
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "" msgstr "Cancelar mudo"
#: front/src/components/audio/Player.vue:278 #: front/src/components/audio/Player.vue:278
msgid "Mute" msgid "Mute"
...@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Insira sua consulta de pesquisa ..." ...@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Insira sua consulta de pesquisa ..."
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
msgid "Search by title, artist, domain..." msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr "" msgstr "Pesquisa por título, artista, domínio..."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code" msgid "Leave empty for a random code"
...@@ -2491,11 +2497,11 @@ msgstr "Deixar vazio para um código aleatório" ...@@ -2491,11 +2497,11 @@ msgstr "Deixar vazio para um código aleatório"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
msgid "Search by username, email, code..." msgid "Search by username, email, code..."
msgstr "" msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, código ..."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
msgid "Search by username, email, name..." msgid "Search by username, email, name..."
msgstr "" msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, nome..."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185
...@@ -2505,96 +2511,89 @@ msgstr "Federação" ...@@ -2505,96 +2511,89 @@ msgstr "Federação"
#: front/src/components/Home.vue:154 #: front/src/components/Home.vue:154
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "Bem-vindo"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
#, fuzzy
msgid "Enter a library url" msgid "Enter a library url"
msgstr "Indicar um nome de domínio de biblioteca ..." msgstr "Insira um URL de biblioteca"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
msgid "Scan launched" msgid "Scan launched"
msgstr "" msgstr "Análise iniciada"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "" msgstr "Análise ignorada (a análise anterior é muito recente)"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
msgid "Search by title, artist, album..." msgid "Search by title, artist, album..."
msgstr "" msgstr "Pesquisa por título, artista, álbum ..."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
msgid "Track was already present in one of your libraries" msgid "Track was already present in one of your libraries"
msgstr "" msgstr "A música já estava presente em uma de suas bibliotecas"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet" msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet"
msgstr "" msgstr "Música é carregada, mas ainda não é processada pelo servidor"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238
msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged" msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged"
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu um erro durante o processamento desta música, certifique-se de que a "
"música está corretamente etiquetada"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
#, fuzzy
msgid "Import went on successfully" msgid "Import went on successfully"
msgstr "Senha atualizada com sucesso" msgstr "A importação foi bem sucedida"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
#, fuzzy
msgid "Relaunch import" msgid "Relaunch import"
msgstr "Acabar a importação" msgstr "Reinicie a importação"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Visibility: nobody except me" msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "Ninguém, exceto eu" msgstr "Visibilidade: ninguém exceto eu"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
#, fuzzy
msgid "Visibility: everyone on this instance" msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "Todos nessa instância" msgstr "Visibilidade: todos nesta instância"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgid "Visibility: everyone, including other instances"
msgstr "" msgstr "Visibilidade: todos, incluindo outras instâncias"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
msgid "Total size of the files in this library" msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "" msgstr "Tamanho total dos arquivos nesta biblioteca"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
#, fuzzy
msgid "My awesome library" msgid "My awesome library"
msgstr "Meu rádio incrível" msgstr "Minha biblioteca incrível"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!" msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
msgstr "" msgstr "Esta biblioteca contém minha música pessoal, espero que você goste!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "Everyone, including other instances" msgid "Everyone, including other instances"
msgstr "Todos nessa instância" msgstr "Todos, incluindo outras instâncias"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
#, fuzzy
msgid "Library updated" msgid "Library updated"
msgstr "Nome da biblioteca" msgstr "Biblioteca atualizada"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
#, fuzzy
msgid "Library created" msgid "Library created"
msgstr "Nome da biblioteca" msgstr "Biblioteca criada"
#: front/src/views/content/Home.vue:35 #: front/src/views/content/Home.vue:35
msgid "Add and manage content" msgid "Add and manage content"
msgstr "" msgstr "Adicionar e gerenciar conteúdo"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80 #: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr "Rádio"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
msgid "Instance Timeline" msgid "Instance Timeline"
...@@ -2609,9 +2608,8 @@ msgid "Enter an playlist name..." ...@@ -2609,9 +2608,8 @@ msgid "Enter an playlist name..."
msgstr "Indicar um nome de playlist..." msgstr "Indicar um nome de playlist..."
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
#, fuzzy
msgid "Manage library" msgid "Manage library"
msgstr "Na biblioteca" msgstr "Gerenciar biblioteca"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
...@@ -2620,6 +2618,8 @@ msgstr "Determine se a conta do usuário está ativa ou não. Usuários inativos ...@@ -2620,6 +2618,8 @@ msgstr "Determine se a conta do usuário está ativa ou não. Usuários inativos
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr "" msgstr ""
"Determine quanto conteúdo o usuário pode enviar. Deixe em branco para usar o "
"valor padrão da instância."
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
...@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" ...@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 #: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr "Estatisticas"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86 #: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Error reporting" msgid "Error reporting"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment