From daa01f5ad28e163d2e217a72642d1941526d8375 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= <quentinantonin@free.fr>
Date: Sun, 12 Apr 2020 16:21:40 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (1171 of 1171 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/
---
 front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po | 216 +++++++++++-----------------
 1 file changed, 80 insertions(+), 136 deletions(-)

diff --git a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
index 94c4293bf..12f779ad1 100644
--- a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 21:05+0000\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: oc\n"
@@ -3520,34 +3520,29 @@ msgid "No playlists have been created yet"
 msgstr "Cap de lista de lectura creada pel moment"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState"
 msgid "No results matching your filter"
-msgstr "Pistas correspondentas al filtre"
+msgstr "Cap de resultat correspondent a aqueste filtre"
 
 #: front/src/components/library/Albums.vue:62
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Albums/Placeholder"
 msgid "No results matching your query"
-msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca"
+msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
 
 #: front/src/components/library/Artists.vue:53
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Artists/Placeholder"
 msgid "No results matching your query"
-msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca"
+msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:46
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Playlists/Placeholder"
 msgid "No results matching your query"
-msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca"
+msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:66
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
 msgid "No results matching your query"
-msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca"
+msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
 
 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
 msgctxt "Content/*/Paragraph"
@@ -3565,22 +3560,19 @@ msgid "No terms available."
 msgstr "Cap de condicion pas disponibla."
 
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Placeholder"
 msgid "No tracks have been added to this library yet"
-msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura"
+msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta bibliotèca"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:49
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
 msgid "No tracks have been added to this radio yet"
-msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura"
+msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta ràdio"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:62
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Placeholder"
 msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
-msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura"
+msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a vòstres favorits"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
@@ -3765,7 +3757,6 @@ msgstr "Direccion"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
@@ -3777,22 +3768,19 @@ msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Link"
 msgid "Overview"
-msgstr "Apercebut"
+msgstr "Vista d’ensemble"
 
 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Profile/Link"
 msgid "Overview"
-msgstr "Apercebut"
+msgstr "Vista d’ensemble"
 
 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:33
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Owned by %{ username }"
-msgstr "Connectat coma %{ username }"
+msgstr "Lo proprietari es %{ username }"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
@@ -3854,7 +3842,6 @@ msgid "Paused"
 msgstr "En pausa"
 
 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85
-#, fuzzy
 msgctxt "Channels/*/*"
 msgid "Pending"
 msgstr "En espèra"
@@ -3910,7 +3897,6 @@ msgid "Play"
 msgstr "Legir"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
 msgid "Play"
 msgstr "Legir"
@@ -4071,7 +4057,6 @@ msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from foll
 msgstr "Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels seguidors."
 
 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Form/Menu.item"
 msgid "Preview"
 msgstr "Apercebut"
@@ -4082,17 +4067,15 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Apercebut"
 
 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Form/Menu.item"
 msgid "Preview form"
-msgstr "Apercebut"
+msgstr "Apercebut del formulari"
 
 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31
 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Previous step"
-msgstr "Pista precedenta"
+msgstr "Etapa precedenta"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:659
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
@@ -4100,10 +4083,9 @@ msgid "Previous track"
 msgstr "Pista precedenta"
 
 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:169
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
 msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr "Privada"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
@@ -4139,13 +4121,11 @@ msgid "Processing"
 msgstr "Tractament"
 
 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Channels/Title"
 msgid "Processing uploads"
-msgstr "Tractament"
+msgstr "Tractament dels mandadisses"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:79
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
@@ -4215,7 +4195,6 @@ msgid "Purge skipped files?"
 msgstr "Purgar los fichièrs ignorats ?"
 
 #: front/src/components/Queue.vue:268
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Queue"
 msgstr "Fila"
@@ -4396,10 +4375,9 @@ msgstr "Regetar"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/*/Short"
 msgid "Refused"
-msgstr "En pausa"
+msgstr "Regetada"
 
 #: front/src/components/About.vue:88
 msgctxt "*/*/*"
@@ -4419,7 +4397,6 @@ msgid "Regular user"
 msgstr "Utilizaire estandard"
 
 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Reject"
 msgstr "Regetar"
@@ -4443,16 +4420,14 @@ msgid "Rejected"
 msgstr "Regetat"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:145
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Title/Noun"
 msgid "Related Libraries"
-msgstr "Bibliotècas alonhadas"
+msgstr "Bibliotècas associadas"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:139
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Title/Noun"
 msgid "Related Playlists"
-msgstr "Crear la lista de lectura"
+msgstr "Listas de lectura associadas"
 
 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71
@@ -4462,10 +4437,9 @@ msgid "Release date"
 msgstr "Data de sortida"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:64
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/*"
 msgid "Release Details"
-msgstr "Data de sortida"
+msgstr "Detalhs de publicacion"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@@ -4564,10 +4538,9 @@ msgstr "Senhalar aqueste artista…"
 
 #: front/src/components/mixins/Report.vue:54
 #: src/components/mixins/Report.vue:55
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
 msgid "Report this channel…"
-msgstr "Senhalar aqueste album…"
+msgstr "Senhalar aquesta cadena…"
 
 #: front/src/components/mixins/Report.vue:90
 #: src/components/mixins/Report.vue:91
@@ -4605,10 +4578,9 @@ msgid "Reports"
 msgstr "Senhalaments"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
 msgid "Request %{ id }"
-msgstr "Senhalar %{ id }"
+msgstr "Demandar %{ id }"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
@@ -4632,10 +4604,9 @@ msgid "Requesting a fetch…"
 msgstr "Demanda de recuperacion…"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:279
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
 msgid "Requests"
-msgstr "Demandar un senhal"
+msgstr "Demandas"
 
 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49
 msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
@@ -4682,10 +4653,9 @@ msgid "Restrict to unreviewed edits"
 msgstr "Restrénher  a la modifications pas repassadas"
 
 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:170
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
 msgid "Restricted"
-msgstr "Regetat"
+msgstr "Restrenches"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:39
 #: src/components/library/Albums.vue:34
@@ -4711,10 +4681,9 @@ msgid "Retry"
 msgstr "Tornar ensajar"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:104
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Table"
 msgid "Retry failed uploads"
-msgstr "Bibliotèca e mandadís"
+msgstr "Tornar ensajar los mandadisses fracassats"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
@@ -4834,10 +4803,9 @@ msgid "Search a remote library"
 msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25
-#, fuzzy
 msgctxt "Head/Fetch/Title"
 msgid "Search a remote object"
-msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada"
+msgstr "Cercar un objècte distant"
 
 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
@@ -4856,10 +4824,9 @@ msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
 msgstr "Recercar per domeni, actor, nom, referéncia, sorga…"
 
 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Search by domain, name, account…"
-msgstr "Recercar per domeni, nom d’utilizaire, bio…"
+msgstr "Recercar per domeni, nom d’utilizaire, compte…"
 
 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
@@ -4908,10 +4875,9 @@ msgid "Search by username, e-mail address, name…"
 msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom…"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Search by username…"
-msgstr "Recercar per nom…"
+msgstr "Recercar per nom d’utilizaire…"
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28
 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
@@ -4936,10 +4902,9 @@ msgid "Search on Discogs"
 msgstr "Recercar en Discogs"
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159
-#, fuzzy
 msgctxt "Search/*/*"
 msgid "Search on the fediverse"
-msgstr "Recercar sus Wikipèdia"
+msgstr "Recercar sul fediverse"
 
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56
@@ -5046,10 +5011,12 @@ msgid "Share link"
 msgstr "Ligam de partatge"
 
 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
-msgstr "Partajatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca."
+msgstr ""
+"Partejatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a "
+"vòstra bibliotèca en lo copiar-pegar dins la barra de recèrca de lor "
+"instància."
 
 #: front/src/views/content/Home.vue:14
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@@ -5181,10 +5148,9 @@ msgid "Sign-up date"
 msgstr "Data d’inscripcion"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Sign-ups"
-msgstr "Inscripcion"
+msgstr "Inscripcions"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24
@@ -5228,7 +5194,7 @@ msgstr "Unas pistas de la fila son ja dins aquesta lista de lectura :"
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14
 msgctxt "Content/Channel/Header"
 msgid "Some uploads couldn't be published"
-msgstr "Impossible de publicar unes mandadises"
+msgstr "Impossible de publicar unes mandadisses"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
 msgctxt "Content/*/Paragraph"
@@ -5299,10 +5265,9 @@ msgid "Status"
 msgstr "Estatut"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
 msgid "Stop Editing"
-msgstr "Arrestar la ràdio"
+msgstr "Arrestar la modificacion"
 
 #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3
 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
@@ -5310,10 +5275,9 @@ msgid "Stop radio"
 msgstr "Arrestar la ràdio"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Subcategory"
-msgstr "Categoria"
+msgstr "Subcategoria"
 
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
@@ -5362,10 +5326,9 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "S’abonar"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Header"
 msgid "Subscribe on Funkwhale"
-msgstr "Utilizar Funkwhale"
+msgstr "S’abonar a Funkwhale"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58
 msgctxt "Content/Channels/Header"
@@ -5398,10 +5361,9 @@ msgid "Subscribed Channels"
 msgstr "Cadenas seguidas"
 
 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Subscription"
-msgstr "Descripcion"
+msgstr "Inscripcion"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:88
 msgctxt "Content/Admin/Menu"
@@ -5480,7 +5442,6 @@ msgid "Tag data"
 msgstr "Donada de l’etiqueta"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
@@ -5513,10 +5474,11 @@ msgid "Text copied to clipboard!"
 msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !"
 
 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
 msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
-msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
+msgstr ""
+"Aqueste album serà tirat, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta "
+"accions es irreversibla."
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@@ -5534,16 +5496,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums
 msgstr "L’artista serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla."
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
 msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
-msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
+msgstr ""
+"Aquesta cadena serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
+"Aquesta accions es irreversibla."
 
 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
 msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
-msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
+msgstr ""
+"Aquesta cadena serà tirada, e mai los mandadisses, pistas e abonaments "
+"ligats. Aquesta accions es irreversibla."
 
 #: front/src/components/Footer.vue:64
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@@ -5676,10 +5640,11 @@ msgid "The track cannot be loaded"
 msgstr "La pista pòt pas èsser cargada"
 
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
 msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
-msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
+msgstr ""
+"Aquesta pista serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
+"Aquesta accions es irreversibla."
 
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@@ -5697,10 +5662,9 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
 msgstr "Los fichièrs enviats son al format OGG, Flac o MP3"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Placeholder"
 msgid "There are no tracks in this playlist yet"
-msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura"
+msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta lista de lectura"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
@@ -5834,10 +5798,11 @@ msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Help text"
 msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
-msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor"
+msgstr ""
+"La pista es enviada mas pas encara prevista per tractament pel servidor pel "
+"moment"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
@@ -5975,10 +5940,9 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
 msgstr "Pista #%{ id } - %{ name }"
 
 #: front/src/components/Queue.vue:138
-#, fuzzy
 msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
 msgid "Track %{ index } of %{ length }"
-msgstr "(%{ index } sus %{ length })"
+msgstr "Pista (%{ index } sus %{ length })"
 
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98
 msgctxt "Content/Moderation/Title"
@@ -5986,10 +5950,9 @@ msgid "Track data"
 msgstr "Donada de la pista"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/*"
 msgid "Track Details"
-msgstr "Detalhs"
+msgstr "Detalhs de la pista"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
@@ -5998,10 +5961,9 @@ msgid "Track name"
 msgstr "Nom de la pista"
 
 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channel/*"
 msgid "Track Picture"
-msgstr "Donada de la pista"
+msgstr "Imatge de la pista"
 
 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42
@@ -6061,7 +6023,6 @@ msgid "Unfollow"
 msgstr "Quitar de seguir"
 
 #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Quitar de seguir"
@@ -6106,13 +6067,11 @@ msgid "Unubscribe"
 msgstr "Quitar de seguir"
 
 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: front/src/App.vue:421
-#, fuzzy
 msgctxt "App/Message/Paragraph"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -6128,16 +6087,14 @@ msgid "Update application"
 msgstr "Actualizar l’aplicacion"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Channels/Button.Label"
 msgid "Update channel"
-msgstr "Actualizar l’aplicacion"
+msgstr "Actualizar la cadena"
 
 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
 msgid "Update description"
-msgstr "Ma descripcion tròp crana"
+msgstr "Actualizar la descripcion"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@@ -6160,16 +6117,14 @@ msgid "Update your password"
 msgstr "Actualizar vòstre senhal"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Updated on %{ date }"
-msgstr "Membre dempuèi %{ date }"
+msgstr "Actualizat lo %{ date }"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
 msgid "Upload"
-msgstr "Mandadís"
+msgstr "Enviar"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
 #: src/views/library/DetailBase.vue:99
@@ -6194,10 +6149,9 @@ msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reach
 msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz pas atenhut vòstre quòta"
 
 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Channels/Title"
 msgid "Upload details"
-msgstr "Data de mandadís"
+msgstr "Detalh de mandadís"
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
 msgctxt "Popup/Import/Message"
@@ -6267,7 +6221,6 @@ msgstr ""
 "}</time>"
 
 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
-#, fuzzy
 msgctxt "Channels/*/*"
 msgid "Uploading"
 msgstr "Mandadís en cors"
@@ -6278,10 +6231,9 @@ msgid "Uploading"
 msgstr "Mandadís en cors"
 
 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Uploading file…"
-msgstr "Mandadís…"
+msgstr "Mandadís del fichièr…"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123
 msgctxt "Content/Library/Table"
@@ -6308,13 +6260,12 @@ msgstr "Mandadís"
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33
 msgctxt "Content/Channel/Header"
 msgid "Uploads are being processed"
-msgstr "Tractament dels mandadises"
+msgstr "Tractament dels mandadisses"
 
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channel/Header"
 msgid "Uploads published successfully"
-msgstr "Senhal corrèctament modificat"
+msgstr "Mandadisses corrèctament publicats"
 
 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135
 msgctxt "'Content/*/*/Noun"
@@ -6327,10 +6278,9 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65
-#, fuzzy
 msgctxt "Head/Fetch/Field.Label"
 msgid "URL or @username"
-msgstr "Escrivètz vòstre nom d’utilizaire"
+msgstr "URL o @nomutilizaire"
 
 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
 msgctxt "Content/Applications/Help Text"
@@ -6413,7 +6363,6 @@ msgid "User libraries"
 msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire"
 
 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Profile/Header"
 msgid "User Libraries"
 msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire"
@@ -6426,10 +6375,9 @@ msgstr "Ràdios dels utilizaires"
 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14
 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
 msgid "User Requests"
-msgstr "Guida de l’utilizaire"
+msgstr "Demandas de l’utilizaire"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
@@ -6471,10 +6419,9 @@ msgid "Version %{version}"
 msgstr "Version %{version}"
 
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channel/Button"
 msgid "View errored uploads"
-msgstr "Bibliotèca e mandadís"
+msgstr "Veire los mandadisses en error"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55
@@ -6522,7 +6469,7 @@ msgstr "Veire la pagina publica"
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21
 msgctxt "Content/Channel/Button"
 msgid "View skipped uploads"
-msgstr "Veire los mandadises sautats"
+msgstr "Veire los mandadisses sautats"
 
 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
@@ -6606,10 +6553,9 @@ msgid "Widget width"
 msgstr "Largor del widget"
 
 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Form/Menu.item"
 msgid "Write"
-msgstr "Escritura"
+msgstr "Escriure"
 
 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
@@ -6750,7 +6696,7 @@ msgstr "Escotatz una ràdio"
 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
 msgid "You have some draft uploads pending publication."
-msgstr "Avètz de brolhon de mandadises en espèra de publicacion."
+msgstr "Avètz de brolhon de mandadisses en espèra de publicacion."
 
 #: front/src/components/Queue.vue:32
 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
@@ -6760,16 +6706,16 @@ msgstr "Poiriá arribar qu’ajatz de problèma de connexion."
 #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11
 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19
 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "You may need to follow this library to see its content."
-msgstr "En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut."
+msgstr ""
+"Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
 
 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
 msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\""
-msgstr "%{ username } vòl seguir vòstra bibliotèca « %{ library } »"
+msgstr ""
+"Avètz refusat la demanda de %{ username }&#39;s per seguir « %{ library } »"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:90
 msgctxt "Popup/Settings/List item"
@@ -6826,10 +6772,9 @@ msgid "Your applications"
 msgstr "Vòstras aplicacions"
 
 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Error message.Title"
 msgid "Your attachment cannot be saved"
-msgstr "L’avatar pòt pas èsser enregistrat"
+msgstr "Impossible de salvagardar vòstra pèça-junta"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:39
 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
@@ -6884,7 +6829,7 @@ msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vo
 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36
 msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
 msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
-msgstr "Funkwhale tracta vòstres mandadises e seràn lèu publicats."
+msgstr "Funkwhale tracta vòstres mandadisses e seràn lèu publicats."
 
 #: front/src/edits.js:26
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
@@ -6907,12 +6852,11 @@ msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again l
 msgstr "Avètz realizat tròpas de requèstas e sètz estat limitat, volgatz tornar ensajar mai tard"
 
 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "%{ count } file"
 msgid_plural "%{ count } files"
-msgstr[0] "%{ count } favorit"
-msgstr[1] "%{ count } favorits"
+msgstr[0] "%{ count } fichièr"
+msgstr[1] "%{ count } fichièrs"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246
 msgctxt "*/Queue/Message"
-- 
GitLab