msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:23+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } مِن %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgid "(empty)" msgstr "(فارغ)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:43 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:116 #: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87 msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "" msgstr[3] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/library/Artist.vue:13 msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:66 msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgid "%{ minutes } min" msgstr "" #: front/src/components/activity/Like.vue:7 msgid "%{ user } favorited a track" msgstr "" #: front/src/components/activity/Listen.vue:7 msgid "%{ user } listened to a track" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:49 msgid "%{ username }'s profile" msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "ألبوم واحد" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "%{ count } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } ألبومات" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "مفضّلة واحدة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "%{ count } مفضّلات" msgstr[4] "%{ count } مفضّلات" msgstr[5] "%{ count } مفضّلات" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:54 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25 msgid "1 track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "مَقطَع واحد" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/About.vue:5 #, fuzzy msgid "About %{ instance }" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/App.vue:54 msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55 msgid "About this instance" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62 msgid "Accepted" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 msgid "Access disabled" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:109 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 msgid "Account active" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:257 msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgid "Account status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:82 msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 msgid "Active" msgstr "النشاط" #: front/src/components/Sidebar.vue:60 msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21 msgid "Actor" msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 msgid "Add a new library" msgstr "إضافة مكتبة جديدة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36 msgid "Add filter" msgstr "إضافة عامل تصفية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26 msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53 msgid "Add to current queue" msgstr "إضافة إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 msgid "Add to playlist..." msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:115 msgid "Add to this playlist" msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 msgid "Add track" msgstr "إضافة مقطع موسيقي" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgid "Admin" msgstr "المدير" #: front/src/components/Sidebar.vue:64 msgid "Administration" msgstr "الإدارة" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: src/components/audio/track/Table.vue:8 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49 #: front/src/components/library/Album.vue:91 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3 msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }" msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }" msgstr[0] "" msgstr[1] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" msgstr[2] "" msgstr[3] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" msgstr[4] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" msgstr[5] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" #: front/src/components/library/Album.vue:12 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/library/Track.vue:20 msgid "Album page" msgstr "صفحة الألبوم" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/instance/Stats.vue:48 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50 #: front/src/components/requests/Form.vue:9 msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/library/Artist.vue:44 msgid "Albums by this artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 msgid "All" msgstr "الكل" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22 msgid "Any" msgstr "الكل" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24 msgid "API" msgstr "واجهة برمجة التطبيقات API" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78 msgid "Approve" msgstr "وافق" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70 msgid "Approve access?" msgstr "ترخيص النفاذ ؟" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38 msgid "Approved" msgstr "مرخّص" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: src/components/audio/track/Table.vue:7 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48 #: front/src/components/library/Artist.vue:119 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/requests/Form.vue:5 msgid "Artist name" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Track.vue:23 msgid "Artist page" msgstr "صفحة الفنان" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgid "Artist, album, track..." msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي ..." #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 #: front/src/components/library/Artists.vue:119 #: src/components/library/Library.vue:7 msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28 #: front/src/components/library/Artists.vue:25 #: src/components/library/Radios.vue:44 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 #: src/views/playlists/List.vue:27 msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 msgid "Ask for a password reset" msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56 msgid "Auto importing" msgstr "إستيراد تلقائي" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Avatar" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgid "Back to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5 msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library." msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:80 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: front/src/components/Sidebar.vue:50 msgid "Browse library" msgstr "تصفح المكتبة" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgid "Browsing artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3 msgid "Browsing federated tracks" msgstr "تصفح المَقاطع الموسيقية المتحدة" #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3 msgid "Browsing followers" msgstr "إستكشاف المُشاركين" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3 msgid "Browsing libraries" msgstr "تصفّح المكتبات" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgid "Browsing playlists" msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgid "Browsing radios" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgid "Builder" msgstr "المحرّر" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgid "By %{ artist }" msgstr "حسب %{ artist }" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57 msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library." msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73 msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library." msgstr "" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:43 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:49 msgid "Candidates" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:76 msgid "Cannot change your password" msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور" #: front/src/App.vue:66 msgid "Change language" msgstr "تغيير اللغة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgid "Change my password" msgstr "تغيير الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgid "Change password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgid "Change your password" msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgid "Change your password?" msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgid "Changes synced with server" msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgid "Changing your password will have the following consequences" msgstr "" #: front/src/App.vue:4 msgid "Choose your instance" msgstr "اختر خادومك" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 msgid "Clear playlist" msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية" #: front/src/components/audio/Player.vue:270 msgid "Clear your queue" msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23 msgid "CLI" msgstr "واجهة إدخال سطر الأوامر CLI" #: front/src/components/Home.vue:44 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64 msgid "Closed" msgstr "مُغلَقة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgid "Code" msgstr "الرمز" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 msgid "Collapse" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51 #: front/src/components/requests/Form.vue:14 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:48 msgid "Config" msgstr "" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgid "Confirm your email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" msgstr "رمز التأكيد" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/Home.vue:88 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgid "Create a new playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابا" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88 #: front/src/components/requests/Card.vue:25 msgid "Create import" msgstr "إنشاء استيراد" #: front/src/components/auth/Signup.vue:51 msgid "Create my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgid "Create playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgid "Create your own radio" msgstr "أنشئ إذاعتك" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 #, fuzzy msgid "Current avatar" msgstr "المَقطَع الحالي" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" msgstr "المَقطَع الحالي" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:33 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgid "Delete radio" msgstr "حذف الإذاعة" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63 msgid "Deny" msgstr "رفض" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54 msgid "Deny access?" msgstr "هل تؤكد رفض الوصول ؟" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29 #: front/src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Radios.vue:47 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 #: src/views/playlists/List.vue:28 msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50 msgid "Detail" msgstr "التفاصيل" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 msgid "Disable access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 msgid "Disable Subsonic access" msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:16 msgid "Display publicly" msgstr "إعرضها للعامة" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgid "Do you want to delete the radio \"{{ radio }}\"?" msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"{{ radio }}\" ؟" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:113 msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟" #: front/src/App.vue:38 msgid "Documentation" msgstr "الدليل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:24 #: src/components/library/Track.vue:48 msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:27 msgid "Download tracks" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:58 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/components/Home.vue:96 msgid "Easy to use" msgstr "سهل للإستخدام" #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم" #: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30 msgid "Edit..." msgstr "تعديل …" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgid "Email confirmed" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "إنهاء التعديل" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4 msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them." msgstr "تأكّد مِن احتواء ملفات الموسيقى على بيانات وصفية صحيحة قبل إرسالها." #: front/src/components/library/Radios.vue:140 msgid "Enter a radio name..." msgstr "أدخِل إسم إذاعة …" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 msgid "Enter an artist name..." msgstr "أدخِل إسم فنان …" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122 msgid "Enter an library domain name..." msgstr "أدخِل إسم نطاق لمكتبة ما …" #: front/src/views/playlists/List.vue:104 msgid "Enter an playlist name..." msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية …" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 msgid "Enter your email" msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "أدخِل رمز الدعوة" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgid "Enter your search query..." msgstr "أدخِل طلب بحثِك …" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgid "Enter your username" msgstr "أدخِل إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:77 msgid "Enter your username or email" msgstr "أدخل إسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 msgid "Error reporting" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:75 msgid "Error while applying action" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgid "Error while changing your password" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgid "Error while confirming your email" msgstr "حدث خطأ أثناء تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10 msgid "Error while scanning library" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية مسح المكتبة" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15 msgid "Errored" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" msgstr "الجميع" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47 msgid "Exclude" msgstr "إستثني" #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 msgid "Expand" msgstr "توسيع" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgid "Expired" msgstr "منتهية الصلاحيّة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgid "Expired/used" msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة" #: front/src/components/library/import/Main.vue:65 msgid "External source. Supported backends" msgstr "مصدر خارجي. الخدمات المدعومة" #: front/src/components/Sidebar.vue:51 msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3 msgid "Federate with a new instance" msgstr "إتّحد مع مثيل خادوم جديد" #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21 msgid "Federated tracks" msgstr "المَقاطع الموسيقية المتحدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:87 #: src/components/library/import/BatchList.vue:25 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180 #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 #: src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161 #: front/src/views/federation/Base.vue:35 #: src/views/federation/LibraryDetail.vue:40 msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3 msgid "File mirroring" msgstr "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43 msgid "File name" msgstr "إسم الملفّ" #: front/src/components/library/import/Main.vue:76 msgid "File upload" msgstr "إرسال ملفّ" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/FilesList.vue:21 msgid "Files" msgstr "الملفّات" #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7 msgid "Filter album types" msgstr "تصفية نوع الألبومات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 msgid "Filter name" msgstr "إسم عامل التصفية" #: front/src/components/library/import/Main.vue:52 msgid "Finish import" msgstr "إنهاء الإستيراد" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" msgstr "إكتمل" #: front/src/components/library/import/Main.vue:59 msgid "First, choose where you want to import the music from" msgstr "أولًا قم باختيار أسلوب استيراد و جلب الموسيقى" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44 msgid "Follow" msgstr "إتبع" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36 msgid "Follow request pending approval" msgstr "طلبات متابعة مُعلّقة" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21 msgid "Follow status" msgstr "حالة الإشتراك" #: front/src/views/federation/Base.vue:13 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24 msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18 msgid "Followers only" msgstr "المتابِعون فقط" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 msgid "Following" msgstr "يُتابِع" #: front/src/components/activity/Like.vue:12 #: src/components/activity/Listen.vue:12 msgid "from %{ album } by %{ artist }" msgstr "مِن %{ album } لِـ %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:13 msgid "From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "مِن ألبوم %{ album } لِـ %{ artist }" #: front/src/App.vue:56 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "فانك وايل Funkwhale مشروع حُر و مفتوح المصدر يديره متطوعون. يمكنك مساعدتنا على تحسين المنصة عن طريق الإبلاغ عن أخطاء، و اقتراح ميزات بما في ذلك مشاركة المشروع مع أصدقائك !" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك." #: front/src/components/Home.vue:98 msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و لاكتشاف فنّانين جُدد." #: front/src/components/Home.vue:119 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" msgstr "تحصّل على دعوة جديدة" #: front/src/components/Home.vue:13 msgid "Get me to the library" msgstr "أنقلني إلى المكتبة" #: front/src/components/Home.vue:77 msgid "" "Get quality metadata about your music thanks to\n" " <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" " MusicBrainz\n" " </a>" msgstr "" "أحصلوا على بيانات وصفية ذات جودة بفضل\n" " <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" " MusicBrainz\n" " </a>" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 msgid "Go" msgstr "هيا" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgid "Go to home page" msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية" #: front/src/components/library/import/Main.vue:13 msgid "Grab corresponding metadata" msgstr "جلب البيانات الوصفية ذات الصّلة" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgid "Hours of music" msgstr "ساعات مِن الموسيقى" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34 msgid "ID" msgstr "المعرّف" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196 #: front/src/components/library/Library.vue:17 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57 msgid "Import #%{ id } launched" msgstr "إنطلَقت عملية الإستيراد #%{ id }" #: front/src/components/library/import/Main.vue:38 msgid "Import %{ count } track" msgid_plural "Import %{ count } tracks" msgstr[0] "إستيراد %{ count } مَقطَع" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "إستيراد %{ count } مَقاطِع" msgstr[4] "إستيراد %{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "إستيراد %{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10 msgid "Import batch" msgstr "إستيراد بالجملة" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185 msgid "Import Batch #%{ id }" msgstr "" #: front/src/components/library/Library.vue:20 msgid "Import batches" msgstr "حُزم الإستيراد بالجملة" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117 msgid "Import Batches" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53 msgid "Import date" msgstr "تاريخ الإستيراد" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38 msgid "Import detail page" msgstr "إستيراد تفاصيل الصفحة" #: front/src/components/Sidebar.vue:81 msgid "Import music" msgstr "استيراد الموسيقى" #: front/src/components/library/import/Main.vue:267 msgid "Import Music" msgstr "استيراد الموسيقى" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "استيراد الموسيقى من منصات مختلفة، مثل يوتيوب أو ساوند كلاود" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66 msgid "Import pending" msgstr "الواردات المعلّقة" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21 msgid "Import requests" msgstr "طلبات الإستيراد" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20 #: front/src/components/library/import/Main.vue:6 msgid "Import source" msgstr "مصدر الإستيراد" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9 msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14 msgid "Import this release" msgstr "أجلب هذا الألبوم" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11 msgid "Import this track" msgstr "استورد هذا المَقطع" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61 msgid "Imported" msgstr "تم استيراده" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 msgid "Imported URL" msgstr "تم استيراد عنوان الرابط" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Imports" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" msgstr "في المفضلة" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65 msgid "In library" msgstr "على المكتبة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" msgstr "غير ناشط" #: front/src/components/library/import/Main.vue:96 msgid "Input a MusicBrainz ID manually:" msgstr "أدخِل يدويًا مُعرّف MusicBrainz ID :" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" msgstr "أدخِل عنوان البريد الإلكتروني المتّصل بحسابك" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 #, fuzzy msgid "Instance radios" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" msgstr "إعدادات مثيل الخادوم" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 msgid "Instance Timeline" msgstr "الخيط الزمني لمثيل الخادوم" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" msgstr "رمز الدعوة" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" msgstr "رمز الدعوة (اختياري)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" #: front/src/App.vue:43 msgid "Issue tracker" msgstr "متعقّب المشاكل" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80 msgid "Job ID" msgstr "مُعرّف الإجراء" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36 msgid "Jobs" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/Home.vue:50 msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:33 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101 msgid "Last fetched" msgstr "آخِر عملية جلب" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" msgstr "آخر تعديل" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 msgid "Launch" msgstr "إبدأ" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35 msgid "Launch date" msgstr "تاريخ الإطلاق" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31 msgid "Launch scan" msgstr "إبدأ المسح" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgid "Leave empty for a random code" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات." #: front/src/views/federation/Base.vue:5 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123 msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/components/Sidebar.vue:70 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51 #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194 msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" msgstr "ملفّات المكتبة" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20 msgid "Library name" msgstr "إسم المكتبة" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84 msgid "Library size" msgstr "حجم المكتبة" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96 msgid "library@demo.funkwhale.audio" msgstr "library@demo.funkwhale.audio" #: front/src/App.vue:29 msgid "Links" msgstr "الروابط" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 msgid "Loading timeline..." msgstr "عملية تحميل الخيط الزمني جارية …" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgid "Loading your favorites..." msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك …" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" msgstr "الدخول" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgid "Log Out" msgstr "الخروج" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "مُتّصل كـ %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" msgstr "الدخول" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 msgid "Logout" msgstr "خروج" #: front/src/components/audio/Player.vue:266 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:267 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:268 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:94 msgid "Lyrics" msgstr "الكلمات" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:25 msgid "Manage library" msgstr "إدارة المكتبة" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" msgstr "إدارة المستخدِمين" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197 msgid "Mark as closed" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196 msgid "Mark as imported" msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:12 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: front/src/components/library/import/Main.vue:115 msgid "" "Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n" " <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n" " MusicBrainz\n" " </a>\n" " project, which you can think about as the Wikipedia of music." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:48 #: src/components/library/import/Main.vue:18 msgid "Music" msgstr "الموسيقى" #: front/src/components/library/import/Main.vue:147 msgid "Music request" msgstr "طلب موسيقى" #: front/src/components/audio/Player.vue:265 msgid "Mute" msgstr "كتم" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" msgstr "حسابي" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:206 msgid "My awesome radio" msgstr "إذاعتي الرائعة" #: front/src/components/library/Track.vue:64 #: src/components/library/Track.vue:75 #: front/src/components/library/Track.vue:86 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا." #: front/src/components/library/import/Main.vue:29 msgid "Next step" msgstr "الخطوة التالية" #: front/src/components/audio/Player.vue:263 msgid "Next track" msgstr "المَقطَع التالي" #: front/src/components/Sidebar.vue:125 msgid "No" msgstr "لا" #: front/src/components/Home.vue:103 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب" #: front/src/components/library/Track.vue:102 msgid "No lyrics available for this track." msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع." #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32 msgid "Not following" msgstr "غير مشترِك" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67 msgid "Not imported" msgstr "غير مُستورَد" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" msgstr "غير مستعمَل" #: front/src/App.vue:37 msgid "Official website" msgstr "موقع الويب الرسمي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: front/src/App.vue:63 msgid "Options" msgstr "الخيارات" #: front/src/components/library/import/Main.vue:93 msgid "Or" msgstr "أو" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18 #: front/src/components/library/Artists.vue:15 #: src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18 #: src/views/playlists/List.vue:17 msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26 #: front/src/components/library/Artists.vue:23 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26 #: src/views/playlists/List.vue:25 msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgid "Page Not Found" msgstr "الصفحة غير موجودة" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" msgstr "الصفحة غير موجودة !" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 msgid "Password updated" msgstr "تم تحديث كلمة السر" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgid "Password updated successfully" msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح" #: front/src/components/audio/Player.vue:262 msgid "Pause track" msgstr "ألبِث المَقطَع" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63 msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26 msgid "Pending approval" msgstr "في انتظار التسريح" #: front/src/components/Sidebar.vue:217 msgid "Pending follow requests" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26 msgid "Pending import requests" msgstr "طلبات الإستيراد المعلّقة" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36 msgid "Pending requests" msgstr "الطلبات المعلَّقة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" msgstr "غنّي" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" msgstr "إعزف كافة الألبومات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58 msgid "Play immediatly" msgstr "إعزف في الحين" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/audio/Player.vue:261 msgid "Play track" msgstr "إعزف المَقطَع" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 msgid "Playlist" msgstr "قائمة المَقاطِع" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgid "Playlist created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgid "Playlist editor" msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgid "Playlist name" msgstr "إسم قائمة المَقاطِع" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgid "Playlist updated" msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" msgstr "مدى رؤية القائمة" #: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83 #: front/src/views/playlists/List.vue:103 msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/Home.vue:56 msgid "Playlists? We got them" msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:26 msgid "Previous step" msgstr "الخطوة السابقة" #: front/src/components/audio/Player.vue:260 msgid "Previous track" msgstr "المَقطَع السابق" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgid "Proceed to login" msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50 msgid "Published date" msgstr "تاريخ النشر" #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17 msgid "Query template" msgstr "نموذج البحث" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgid "Queue" msgstr "قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:203 msgid "Queue shuffled!" msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" msgstr "الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:205 msgid "Radio Builder" msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:11 msgid "Radio name" msgstr "إسم الإذاعة" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:141 msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 msgid "Recent activity on this instance" msgstr "أحدث الأنشطة على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:11 #, fuzzy msgid "Recently favorited" msgstr "في المفضلة" #: front/src/components/library/Home.vue:6 #, fuzzy msgid "Recently listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81 msgid "Recording MusicBrainz ID" msgstr "مُعرّف التسجيل الصوتي على ميوزيك براينز MusicBrainz" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122 msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42 msgid "Refused" msgstr "رفض" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" msgstr "مُسجّل منذ %{ date }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" msgstr "مستخدِم عادي" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 #, fuzzy msgid "Remove avatar" msgstr "حذف" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 msgid "Remove from favorites" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" msgstr "طلب كلمة سرية جديدة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" msgstr "طلب كلمة سرية" #: front/src/App.vue:35 #, fuzzy msgid "Request music" msgstr "تم إرسال الطلب !" #: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4 #: src/views/library/MusicRequest.vue:21 #, fuzzy msgid "Request some music" msgstr "ساعات مِن الموسيقى" #: front/src/components/requests/Form.vue:20 msgid "Request submitted!" msgstr "تم إرسال الطلب !" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49 msgid "Rerun errored jobs" msgstr "" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187 msgid "Rerun job" msgstr "" #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31 msgid "Result %{ current }/%{ total }" msgstr "النتيجة %{ current }/%{ total }" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: src/components/library/Artists.vue:30 #: front/src/components/library/Radios.vue:52 #: src/views/federation/LibraryList.vue:33 #: front/src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:19 msgid "Save" msgstr "احفظ" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112 msgid "Scan triggered!" msgstr "إنطَلَقَ المسح !" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5 #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/components/library/import/Main.vue:85 msgid "Search an entity you want to import:" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180 msgid "Search by artist, username, comment..." msgstr "البحث باستخدام إسم فنان أو مستخدِم أو تعليق …" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188 msgid "Search by source..." msgstr "البحث حسب المصدر …" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116 msgid "Search by submitter, source..." msgstr "البحث حسب المستخدِم أو المصدر …" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175 msgid "Search by title, artist, domain..." msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق …" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140 msgid "Search by username, domain..." msgstr "البحث حسب إسم المستخدِم أو النطاق …" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152 msgid "Search by username, email, code..." msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162 msgid "Search by username, email, name..." msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgid "Search for artists, albums, tracks..." msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "البحث في lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42 msgid "Search query" msgstr "البحث" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" msgstr "الأقسام" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31 msgid "Select a filter" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:61 msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22 msgid "Select files to upload..." msgstr "إختيار الملفات الجاهزة للإرسال …" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 msgid "Select only current page" msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط" #: front/src/components/library/import/Main.vue:19 msgid "Select relevant sources or files for import" msgstr "إختيار المصادر أو الملفات الجاهزة للإستيراد" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43 msgid "Send a follow request" msgstr "إرسال طلب متابَعة" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:184 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgid "Settings updated successfully." msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح." #: front/src/components/auth/Profile.vue:24 msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات …" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show 1 more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/audio/Player.vue:269 msgid "Shuffle your queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:31 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72 msgid "Skipped" msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: front/src/App.vue:41 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code (%{version})" msgstr "الشفرة المصدرية (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgid "Staff member" msgstr "عضو في الفريق" #: front/src/components/radios/Button.vue:4 msgid "Start" msgstr "إبدأ" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28 msgid "Start Upload" msgstr "إبدأ الإرسال" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #: front/src/components/Sidebar.vue:159 msgid "Stop radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32 msgid "Stop Upload" msgstr "إيقاف الإرسال" #: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: front/src/components/requests/Form.vue:22 msgid "Submit another request" msgstr "إرسال طلب جديد آخَر" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39 msgid "Submitted by" msgstr "إقترَحه" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Subsonic" msgstr "صاب سونيك" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56 msgid "Success" msgstr "نجح" #: front/src/App.vue:11 msgid "Suggested choices" msgstr "الخيارات المتاحة" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server..." msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم …" #: front/src/components/Home.vue:26 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير." #: front/src/components/requests/Form.vue:73 msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…" #: front/src/App.vue:59 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading." #: front/src/components/Home.vue:124 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون قيود" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "" #: front/src/components/requests/Form.vue:74 msgid "The White Album, Thriller…" msgstr "The White Album, Thriller…" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks." msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:149 msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled." msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195 msgid "This indicate if the remote library granted you access" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "هذا أنت !" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgstr "" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 msgid "This track is not imported and cannot be played" msgstr "لم يتم استيراد هذا المَقطَع لذا لا يمكن الإستماع إليه" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" #: front/src/App.vue:133 msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgstr "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:174 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/library/Track.vue:53 msgid "Track information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" msgstr "مَقاطِع" #: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 #: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125 msgid "Tracks available in this library" msgstr "المَقاطِع المتوفّرة في هذه المكتبة" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 #, fuzzy msgid "Tracks by this artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgid "tracks listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109 msgid "Trigger scan" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" msgstr "موسيقى بلا حدود" #: front/src/components/audio/Player.vue:264 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 #, fuzzy msgid "Update avatar" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153 msgid "Upload" msgstr "أرسل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:7 msgid "Uploaded files or external source" msgstr "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57 msgid "Uploading..." msgstr "عملية الإرسال جارية …" #: front/src/App.vue:45 msgid "Use another instance" msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية." #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6 msgid "Use this form to scan an instance and setup federation." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 msgid "User" msgstr "المستخدِم" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" msgstr "نشاط المستخدِم" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 #, fuzzy msgid "User radios" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" msgstr "مستخدِم" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/library/Album.vue:37 #: src/components/library/Artist.vue:35 #: front/src/components/library/Track.vue:44 #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" msgstr "" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 #, fuzzy msgid "We cannot save your avatar" msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك" #: front/src/components/Home.vue:130 msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5 msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:152 msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: front/src/components/Home.vue:5 msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:114 msgid "What is metadata?" msgstr "ما المقصود بالبيانات الوصفية ؟" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:24 msgid "Why funkwhale?" msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:111 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:136 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:156 msgid "You have a radio playing" msgstr "" #: front/src/App.vue:6 msgid "You need to select an instance in order to continue" msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "" #: front/src/components/library/import/Main.vue:103 msgid "You will import:" msgstr "أنت بصدد استيراد :" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." msgstr "تمّ تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." #: front/src/components/favorites/List.vue:109 msgid "Your Favorites" msgstr "مفضّلاتك" #: front/src/components/Home.vue:117 msgid "Your music, your way" msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] ""