diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
index b11707aec7baa57c40662aaa57f46accbb669e5c..81864dae60aa54dca51bc76621f24cf266b928d2 100644
--- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:23+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
+"funkwhale/front/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.20\n"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
@@ -102,12 +104,12 @@ msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
 #: front/src/components/favorites/List.vue:10
 msgid "1 favorite"
 msgid_plural "%{ count } favorites"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "مفضّلة واحدة"
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[3] "%{ count } مفضّلات"
+msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
+msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/Home.vue:109
 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
-msgstr ""
+msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
 msgid "Account active"
@@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Actions"
 msgstr "الإجراءات"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
-#, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "النشاط"
 
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "الألبوم"
 msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
 msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
 msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[3] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
+msgstr[4] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
+msgstr[5] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:12
 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
@@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "وافق"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
 msgid "Approve access?"
-msgstr ""
+msgstr "ترخيص النفاذ ؟"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "مرخّص"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:5
 msgid "Are you sure you want to log out?"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تصفح المَقاطع الموسيقية المتحدة"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
 msgid "Browsing followers"
-msgstr ""
+msgstr "إستكشاف المُشاركين"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
 msgid "Browsing libraries"
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "تصفّح الإذاعات"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
 msgid "Builder"
-msgstr ""
+msgstr "المحرّر"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
 msgid "By %{ artist }"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
 
 #: front/src/App.vue:63
 msgid "Change language"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير اللغة"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:34
 msgid "Change my password"
@@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "عدّل كلمتك السرية"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:63
 msgid "Change your password?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
 msgid "Changes synced with server"
-msgstr ""
+msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:37
 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/App.vue:4
 msgid "Choose your instance"
-msgstr ""
+msgstr "اختر خادومك"
 
 #: front/src/components/Home.vue:64
 msgid "Clean library"
@@ -512,17 +513,17 @@ msgstr "واجهة إدخال سطر الأوامر CLI"
 
 #: front/src/components/Home.vue:44
 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
-msgstr ""
+msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "مُغلَقة"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "الرمز"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
@@ -703,7 +704,6 @@ msgid "Download"
 msgstr "تنزيل"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
-#, fuzzy
 msgid "Download tracks"
 msgstr "تنزيل"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية مسح المكتبة"
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
 msgid "Errored"
-msgstr ""
+msgstr "فيه خطأ"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:89
 msgid "Everyone"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "إسم عامل التصفية"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:52
 msgid "Finish import"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء الإستيراد"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
 msgid "Finished"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "تم استيراده"
 
 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
 msgid "Imported URL"
-msgstr ""
+msgstr "تم استيراد عنوان الرابط"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:82
 msgid "Imports"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:10
 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
-msgstr ""
+msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات."
 
 #: front/src/views/federation/Base.vue:5
 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:157
 msgid "New tracks will be appended here automatically."
-msgstr ""
+msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:29
 msgid "Next step"
@@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Official website"
 msgstr "موقع الويب الرسمي"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:50
-#, fuzzy
 msgid "Old password"
 msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
 
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:25
 msgid "Playlist visibility"
-msgstr ""
+msgstr "مدى رؤية القائمة"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:55 src/components/library/Library.vue:13
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/playlists/List.vue:103
@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكترو
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
 msgid "Search for artists, albums, tracks..."
-msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مسارات مَقاطِع موسيقية …"
+msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:2
 msgid "Search for some music"
@@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "تمّ تجاهله"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:3
 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
-msgstr ""
+msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:25
 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
@@ -2075,7 +2074,7 @@ msgstr "نجح"
 
 #: front/src/App.vue:11
 msgid "Suggested choices"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتاحة"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
 msgid "Syncing changes to server..."
@@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
 msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:75
 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
@@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "المستخدِمون"
 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
 msgid "View on MusicBrainz"
-msgstr ""
+msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
 msgid "We cannot add the track to a playlist"
@@ -2401,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/App.vue:6
 msgid "You need to select an instance in order to continue"
-msgstr ""
+msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:67
 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
index 1a584ef05d7981ba0bb898ba6b09b1daf1507878..e1f3bea8f1f752e6990619787a297bf9d864ad13 100644
--- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-11 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: it\n"
@@ -139,64 +139,66 @@ msgstr "Email dell'account"
 msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
 msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
 msgstr[0] ""
+"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento"
 msgstr[1] ""
+"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:59
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Attività"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
 msgid "Add a new library"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi una nuova libreria"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
 msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi filtro"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
 msgid "Add filters to customize your radio"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:47
 msgid "Add to current queue"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi alla coda corrente"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
 msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 
 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
 msgid "Add to playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi alla playlist..."
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:13
 msgid "Add to queue"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi alla coda"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:115
 msgid "Add to this playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi a questa playlist"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
 msgid "Add track"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi traccia"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Amministratore"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:63
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione"
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34
@@ -205,70 +207,70 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
 
 #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
 msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
 msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } traccia) di %{ artist }"
+msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } tracce) di %{ artist }"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:12
 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
 msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Album contenente %{ count } traccia, di %{ artist }"
+msgstr[1] "Album contenente %{ count } tracce, di %{ artist }"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:20
 msgid "Album page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina dell'album"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
 #: front/src/components/requests/Form.vue:9
 msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Albums"
 
 #: front/src/components/library/Artist.vue:44
 msgid "Albums by this artist"
-msgstr ""
+msgstr "Albums di questo artista"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tutto"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
 msgid "An error occured while saving your changes"
-msgstr ""
+msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Approva"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
 msgid "Approve access?"
-msgstr ""
+msgstr "Approvi l'accesso?"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Approvato"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:5
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?"
 
 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33
@@ -277,24 +279,24 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
 
 #: front/src/components/requests/Form.vue:5
 msgid "Artist name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'artista"
 
 #: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
 msgid "Artist page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina dell'artista"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:65
 msgid "Artist, album, track..."
-msgstr ""
+msgstr "Artista, album, traccia..."
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
 #: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Artisti"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25
 #: front/src/components/library/Radios.vue:28
@@ -303,263 +305,268 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27
 msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescente"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
 msgid "Ask for a password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Chiedi un reset della password"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
 msgid "Auto importing"
-msgstr ""
+msgstr "Auto importazione"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
 msgid "Available playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Playlist disponibili"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
 msgid "Back to login"
-msgstr ""
+msgstr "Torna alla pagina di accesso"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
 msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
 msgstr ""
+"Fai attenzione quando accetti le richieste di seguirti, perchè significa che "
+"quell'utente avrà accesso a tutta la tua libreria."
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:80
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:49
 msgid "Browse library"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia libreria"
 
 #: front/src/components/library/Artists.vue:4
 msgid "Browsing artists"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando artisti"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
 msgid "Browsing federated tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando tracce federate"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
 msgid "Browsing followers"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando followers"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
 msgid "Browsing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando librerie"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:3
 msgid "Browsing playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando playlists"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:4
 msgid "Browsing radios"
-msgstr ""
+msgstr "Sfogliando radio"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
 msgid "Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
 msgid "By %{ artist }"
-msgstr ""
+msgstr "Di %{ artist }"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
 msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
-msgstr ""
+msgstr "Confermando, a %{ username } sarà negato l'accesso alla tua libreria."
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
 msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
 msgstr ""
+"Confermando, a %{ username } sarà consentito l'accesso alla tua libreria."
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:42
 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:49
 msgid "Candidates"
-msgstr ""
+msgstr "Candidati"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:43
 msgid "Cannot change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Non puoi cambiare la tua password"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:34
 msgid "Change my password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la mia password"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:62
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia password"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
 msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la tua password"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:63
 msgid "Change your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare la tua password?"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
 msgid "Changes synced with server"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiche sincronizzate con il server"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:37
 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
 msgstr ""
+"Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se "
+"ne hai richiesta una."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:65
 msgid "Changing your password will have the following consequences"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze"
 
 #: front/src/App.vue:4
 msgid "Choose your instance"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli la tua istanza"
 
 #: front/src/components/Home.vue:64
 msgid "Clean library"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci libreria"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
 msgid "Clear playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci playlist"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:256
 msgid "Clear your queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci la tua coda"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
 msgid "CLI"
-msgstr ""
+msgstr "CLI"
 
 #: front/src/components/Home.vue:44
 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
-msgstr ""
+msgstr "Clicca una volta, ascolta per ore utilizzando le radio integrate"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Chiuso"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice"
 
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
 msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
 #: front/src/components/requests/Form.vue:14
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commenta"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:48
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
 
 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
 msgid "Confirm your email"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma la tua email"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di conferma"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
 msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Copia tracce dalla tua coda corrente alla playlist"
 
 #: front/src/components/Home.vue:88
 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
-msgstr ""
+msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:4
 msgid "Create a funkwhale account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un account funkwhale"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:2
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova playlist"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:17
 msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un account"
 
 #: front/src/components/requests/Card.vue:25
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
 msgid "Create import"
-msgstr ""
+msgstr "Crea importazione"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:51
 msgid "Create my account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea il mio account"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:34
 msgid "Create playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Crea playlist"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:7
 msgid "Create your own radio"
-msgstr ""
+msgstr "Crea la tua radio"
 
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
 msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
 msgid "Current track"
-msgstr ""
+msgstr "Traccia corrente"
 
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:32
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
 msgid "Delete playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina playlist"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:28
 msgid "Delete radio"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina radio"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Nega"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
 msgid "Deny access?"
-msgstr ""
+msgstr "Negare accesso?"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26
 #: front/src/components/library/Radios.vue:31
@@ -568,52 +575,54 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28
 msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Decrescente"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
 msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Dettaglio"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service."
 msgstr ""
+"Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non "
+"possono accedere o utilizzare il servizio."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:71
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
 msgid "Disable access"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita accesso"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
 msgid "Disable Subsonic access"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita accesso Subsonic"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
 msgid "Disable Subsonic API access?"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
-msgstr ""
+msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:16
 msgid "Display publicly"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra pubblicamente"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi pulire la playlist \"%{ playlist }\"?"
 
 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
 msgid "Do you want to confirm this action?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi confermare questa azione?"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34
 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
 msgid "Do you want to delete the radio \"{{ radio }}\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi eliminare la radio \"{{ radio }}\"?"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
@@ -623,49 +632,49 @@ msgstr[1] ""
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:112
 msgid "Do you want to restore your previous queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi ripristinare la tua coda precedente?"
 
 #: front/src/App.vue:35
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:48 src/components/audio/track/Table.vue:24
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina e rilascia righe per riordinare le tracce nella playlist"
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:58
 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
 
 #: front/src/components/Home.vue:96
 msgid "Easy to use"
-msgstr ""
+msgstr "Facile da utilizzare"
 
 #: front/src/components/About.vue:21
 msgid "Edit instance info"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica le info dell'istanza"
 
 #: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:29
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica..."
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:29
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo email"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
 msgid "Email confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Email confermata"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:28
 msgid "End edition"
@@ -674,78 +683,81 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
 msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
 msgstr ""
+"Assicurati che i tuoi files musicali siano taggati in modo corretto prima di "
+"caricarli."
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:124
 msgid "Enter a radio name..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un nome di una radio..."
 
 #: front/src/components/library/Artists.vue:118
 msgid "Enter an artist name..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome di un artista..."
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
 msgid "Enter an library domain name..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..."
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:104
 msgid "Enter an playlist name..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nome di una playlist..."
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:97
 msgid "Enter your email"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci la tua email"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:95
 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
 msgstr ""
+"Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)"
 
 #: front/src/components/metadata/Search.vue:114
 msgid "Enter your search query..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca..."
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:96
 msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il tuo nome utente"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:77
 msgid "Enter your username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:87
 msgid "Error reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalazione errore"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
 msgid "Error while applying action"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'azione"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
 msgid "Error while asking for a password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la richiesta di un reset della password"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
 msgid "Error while changing your password"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la modifica della password"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
 msgid "Error while confirming your email"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la conferma della tua email"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
 msgid "Error while creating invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la creazione dell'invito"
 
 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
 msgid "Error while saving settings"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
 msgid "Error while scanning library"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la scansione della libreria"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
@@ -755,107 +767,107 @@ msgstr ""
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:89
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:85
 msgid "Everyone on this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti su questa istanza"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47
 msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Escludi"
 
 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
 msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Espandi"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
 msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di scadenza"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
 msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Scaduto"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
 msgid "Expired/used"
-msgstr ""
+msgstr "Scaduto/utilizzato"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:65
 msgid "External source. Supported backends"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente esterna. Supporta backends"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:50
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Preferiti"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
 msgid "Federate with a new instance"
-msgstr ""
+msgstr "Unisciti ad una nuova istanza"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
 msgid "Federated tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Tracce federate"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:86 src/components/library/import/BatchList.vue:25
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
 #: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
 msgid "Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federazione"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
 msgid "File mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "Mirroring dei file"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
 msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:76
 msgid "File upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carica file"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
 
 #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
 msgid "Filter album types"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra tipi di album"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
 msgid "Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra nome"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Finito"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:59
 msgid "First, choose where you want to import the music from"
-msgstr ""
+msgstr "Prima, scegli da dove vuoi importare la musica"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Segui"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
 msgid "Follow request pending approval"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
 msgid "Follow status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di segui"
 
 #: front/src/views/federation/Base.vue:13
 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Seguito da"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
 msgid "Followers only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo chi segue"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
index d8515d3b2bde6b13844f33f3f5615e6e60a00bc7..ee76893682f2c3fde1eaaf06026f2bc7dd75bb77 100644
--- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:25+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20\n"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
@@ -157,9 +158,8 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Działania"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
-#, fuzzy
 msgid "Active"
-msgstr "Aktywność"
+msgstr "Aktywny"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:59
 msgid "Activity"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aktywność"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
 msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktor"
 
 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
 msgid "Add a new library"
@@ -265,6 +265,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian"
 #: front/src/components/auth/Login.vue:10
 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
 msgstr ""
+"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub "
+"nieosiÄ…galny"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła"
 
 #: front/src/App.vue:63
 msgid "Change language"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień język"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:34
 msgid "Change my password"
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Wybierz instancjÄ™"
 
 #: front/src/components/Home.vue:64
 msgid "Clean library"
-msgstr "Wyczyść bibliotekę"
+msgstr "Przejrzysta biblioteka"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
 msgid "Clear"
@@ -611,9 +613,10 @@ msgid "Detail"
 msgstr "Szczegół"
 
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
-#, fuzzy
 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
-msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi."
+msgstr ""
+"Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą "
+"zalogować się i korzystać z usługi."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:71
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
@@ -673,9 +676,8 @@ msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
-#, fuzzy
 msgid "Download tracks"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobierz utwory"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
@@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Filtruj nazwÄ™"
 
 #: front/src/components/library/import/Main.vue:52
 msgid "Finish import"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ importowanie"
 
 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
 msgid "Finished"
@@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "Zachowaj kontrolÄ™ nad ulubionymi utworami"
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
 msgstr ""
+"Zachowaj swój PRIVATE_TOKEN dla siebie, ponieważ daje on dostęp do Twojego "
+"konta."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
@@ -1435,9 +1439,8 @@ msgid "Official website"
 msgstr "Oficjalna strona"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:50
-#, fuzzy
 msgid "Old password"
-msgstr "Nowe hasło"
+msgstr "Poprzednie hasło"
 
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
@@ -1921,6 +1924,7 @@ msgstr "Rejestracja"
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
 msgstr ""
+"Po prostu skopiuj i wklej poniższy urywek do terminala aby zacząć pobieranie."
 
 #: front/src/components/library/Track.vue:69
 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Powodzenie"
 
 #: front/src/App.vue:11
 msgid "Suggested choices"
-msgstr ""
+msgstr "Polecane wybory"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
 msgid "Syncing changes to server..."
@@ -2167,7 +2171,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
 msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony."
 
 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -2361,7 +2364,6 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
 msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:67
-#, fuzzy
 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
 msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"