diff --git a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po index 7a00182fc572a73c437ec4376e2ac4dfae7bcd08..2e89bfc54659fc3da34728dfd7934b9d5bfaa235 100644 --- a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po @@ -99,17 +99,17 @@ msgstr "%{ minutes } мин" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } принÑл вашу подпиÑку на библиотеку \"%{ library }\"" +msgstr "%{ username } принÑл Вашу подпиÑку на библиотеку \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } подпиÑалÑÑ Ð½Ð° вашу библиотеку \"%{ library }\"" +msgstr "%{ username } подпиÑалÑÑ Ð½Ð° Вашу библиотеку \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } хочет подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° вашу \"%{ library }\"" +msgstr "%{ username } хочет подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° Вашу \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgctxt "Head/Profile/Title" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "Access your music from a clean interface that focuses on what really matters" msgstr "" "Получайте доÑтуп к вашей музыке из проÑтого интерфейÑа который ÑфокуÑирован " -"на том что дейÑтвительно важно" +"на том, что дейÑтвительно важно" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Ðльбом" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" -msgstr "Ðльбомы Ñтого иÑполнителÑ" +msgstr "ИÑполнитель альбома" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92 msgctxt "Content/Moderation/Title" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "При попытке Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… произошл #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server" -msgstr "При Ñохранении ваших изменений произошла ошибка" +msgstr "Произошла ошибка HTTP при Ñоединении Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñервером" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgctxt "Content/Login/Error message/List item" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated " "like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "" -"ID Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñекрет ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ информацией к ним нужно отноÑитьÑÑ " +"ID Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñекрет ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ информацией, к ним нужно отноÑитьÑÑ " "как к паролÑм. Ðе передавайте их никому." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Одобрено и применено" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Ð’Ñ‹ уверены что хотите выйти?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "ИÑполнитель" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸ÑполнителÑ" +msgstr "Данные иÑполнителÑ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "От %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:112 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "ОтпиÑавшиÑÑŒ от Ñтой библиотеки, вы потерÑете доÑтуп к её Ñодержимому." +msgstr "ОтпиÑавшиÑÑŒ от Ñтой библиотеки, Ð’Ñ‹ потерÑете доÑтуп к её Ñодержимому." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203 @@ -879,13 +879,13 @@ msgid "" "Changing your password will also change your Subsonic API password if you " "have requested one." msgstr "" -"Изменение вашего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ изменит ваш пароль Subsonic API еÑли вы " +"Изменение Вашего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ изменит ваш пароль Subsonic API еÑли Ð’Ñ‹ " "запрашивали его." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" -msgstr "Изменение вашего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ñ‚ к Ñледующим поÑледÑтвиÑм:" +msgstr "Изменение Вашего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ñ‚ к Ñледующим поÑледÑтвиÑм:" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок воÑпроизведениÑ" #: front/src/components/audio/Player.vue:642 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" -msgstr "ОчиÑтить вашу очередь" +msgstr "ОчиÑтить Вашу очередь" #: front/src/components/Home.vue:44 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "" "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" -"Фильтры Ñодержимого помогают вам Ñкрывать контент, который вы не ходите " +"Фильтры Ñодержимого помогают Вам Ñкрывать контент, который Ð’Ñ‹ не хотите " "видеть в Ñтом ÑервиÑе." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Скопируйте и вÑтавьте Ñледующий код в п #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "Скопируйте и вÑтавьте Ñтот код в HTML вашего Ñайта" +msgstr "Скопируйте и вÑтавьте Ñтот код в HTML Вашего Ñайта" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Создать ÑпиÑок воÑпроизведениÑ" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" -msgstr "Создать ваше ÑобÑтвенное радио" +msgstr "Создать Ваше ÑобÑтвенное радио" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 #: src/components/auth/Settings.vue:227 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr[2] "Ð’Ñ‹ хотите запуÑтить %{ action } на %{ count } Ñл #: front/src/components/Sidebar.vue:118 msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "Ð’Ñ‹ хотите воÑÑтановить вашу предыдущую очередь?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите воÑÑтановить Вашу предыдущую очередь?" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Введите название ÑпиÑка воÑпроизведен #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address binded to your account" -msgstr "Введите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты, ÑвÑзанный Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ аккаунтом" +msgstr "Введите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты, ÑвÑзанный Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ аккаунтом" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "Введите ваш поиÑковый запроÑ…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" -msgstr "Введите ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" +msgstr "Введите Ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" -msgstr "Введите ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" +msgstr "Введите Ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" -msgstr "Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ паролÑ" +msgstr "Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ паролÑ" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Ð’Ñе на Ñтом узле" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Ð’Ñе на Ñтом узле" +msgstr "Ð’Ñе, на вÑех прочих узах" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" @@ -1819,8 +1819,8 @@ msgid "" "domain, and may be displayed publicly to help users understand what " "moderation rules are in place." msgstr "" -"ОбъÑÑните назначение Ñтой политики. Ð’ завиÑимоÑти от наÑтроек вашего узла, " -"Ñто поможет вам вÑпомнить, зачем вы назначили её Ð´Ð»Ñ Ñтого аккаунта или " +"ОбъÑÑните назначение Ñтой политики. Ð’ завиÑимоÑти от наÑтроек Вашего узла, " +"Ñто поможет Вам вÑпомнить, зачем Ð’Ñ‹ назначили её Ð´Ð»Ñ Ñтого аккаунта или " "домена, так же Ñто может быть доÑтупно публично, чтобы помочь пользователÑм " "понÑÑ‚ÑŒ дейÑтвующие правила модерации." @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:111 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "Funkwhale Ñвободен и предоÑтавлÑет вам контроль над вашей музыкой." +msgstr "Funkwhale Ñвободен и предоÑтавлÑет Вам контроль над вашей музыкой." #: front/src/components/Home.vue:66 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "" "next couple of minutes." msgstr "" "ЕÑли указанный на предыдущем шаге Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты правильный и " -"привÑзан к пользовательÑкому аккаунту, то вы должны получить пиÑьмо Ñ " +"привÑзан к пользовательÑкому аккаунту, то Ð’Ñ‹ должны получить пиÑьмо Ñ " "инÑтрукциÑми по ÑброÑу в течение неÑкольких минут." #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "" "If you authorize third-party applications to access your data, those " "applications will be listed here." msgstr "" -"ЕÑли вы разрешите Ñторонним приложениÑм доÑтуп к вашим данным, Ñти " +"ЕÑли Ð’Ñ‹ разрешите Ñторонним приложениÑм доÑтуп к Вашим данным, Ñти " "Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Ðевозможно ÑоединитьÑÑ Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ URL" #: front/src/components/Home.vue:50 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "ОтÑлеживайте ваши любимые пеÑни" +msgstr "ОтÑлеживайте Ваши любимые пеÑни" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -2353,8 +2353,8 @@ msgid "" " your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " "family." msgstr "" -"Библиотеки помогают организовывать ваши музыкальные коллекции и делитьÑÑ " -"ими. Ð’Ñ‹ можете загружать вашу музыку на Funkwhale и делитьÑÑ ÐµÑŽ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ " +"Библиотеки помогают организовывать Ваши музыкальные коллекции и делитьÑÑ " +"ими. Ð’Ñ‹ можете загружать Вашу музыку на Funkwhale и делитьÑÑ ÐµÑŽ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ " "друзьÑми и Ñемьёй." #: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30 @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Загружаем подпиÑчиков…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Загружаем Библиотеки…" +msgstr "Загрузка библиотеки…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Загружаем данные об иÑпользовании…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Загружаем ваше избранное…" +msgstr "Загружаем Ваше избранное…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58 @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Выйти" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Похоже у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ нет ни одной библиотеки, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñоздать её." +msgstr "Похоже у Ð’Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ нет ни одной библиотеки, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñоздать её." #: front/src/components/audio/Player.vue:632 #: src/components/audio/Player.vue:633 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "" "Moderation policies help you control how your instance interact with a given" " domain or account." msgstr "" -"Политики модерации позволÑÑŽÑ‚ вам управлÑÑ‚ÑŒ как ваш узел взаимодейÑтвует Ñ " +"Политики модерации позволÑÑŽÑ‚ Вам управлÑÑ‚ÑŒ как ваш узел взаимодейÑтвует Ñ " "определённым доменом или аккаунтом." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "" "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "" -"Открыть тему в поддержке (вÑтавьте диагноÑтичеÑкую информацию ниже в ваше " +"Открыть тему в поддержке (вÑтавьте диагноÑтичеÑкую информацию ниже в Ваше " "Ñообщение)" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 @@ -3163,12 +3163,12 @@ msgstr "СпиÑки воÑпроизведениÑ? У Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ еÑÑ‚ÑŒ" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "ПожалуйÑта перепроверьте корректноÑÑ‚ÑŒ вашего паролÑ" +msgstr "ПожалуйÑта перепроверьте корректноÑÑ‚ÑŒ Вашего паролÑ" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "ПожалуйÑта перепроверьте что ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль верны" +msgstr "ПожалуйÑта перепроверьте что Ваше Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль верны" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "" "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " "to signup." msgstr "" -"РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтом узле закрыта, вам понадобитÑÑ ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð±Ñ‹ " +"РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтом узле закрыта, Вам понадобитÑÑ ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð±Ñ‹ " "зарегиÑтрироватьÑÑ." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgid "" "them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" "Удалёнными библиотеками владеют другие пользователи в Ñети. Ð’Ñ‹ можете " -"получить к ним доÑтуп еÑли они публичны или вам предоÑтавлен доÑтуп." +"получить к ним доÑтуп еÑли они публичны или Вам предоÑтавлен доÑтуп." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "" "corresponding data to your quota." msgstr "" "Ðто удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " -"полноÑтью удалены и вы получите ÑоответÑтвующую квоту." +"полноÑтью удалены и Ð’Ñ‹ получите ÑоответÑтвующую квоту." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgid "" "adding the corresponding data to your quota." msgstr "" "Ðто удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " -"полноÑтью удалены и вы получите ÑоответÑтвующую квоту." +"полноÑтью удалены и Ð’Ñ‹ получите ÑоответÑтвующую квоту." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "" "completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" "Ðто удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " -"полноÑтью удалены и вы получите ÑоответÑтвующую квоту." +"полноÑтью удалены и Ð’Ñ‹ получите ÑоответÑтвующую квоту." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 @@ -3888,12 +3888,12 @@ msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" -msgstr "Перемешать вашу очередь" +msgstr "Перемешать Вашу очередь" #: front/src/components/audio/Player.vue:641 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" -msgstr "Перемешать вашу очередь" +msgstr "Перемешать Вашу очередь" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgctxt "*/Signup/Title" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Ðекоторые треки из очереди уже находÑÑ‚ #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "Извините, Ñтраницы которую вы запрашивали не ÑущеÑтвует:" +msgstr "Извините, Ñтраницы которую Ð’Ñ‹ запрашивали не ÑущеÑтвует:" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgid "" "Statistics are computed from known activity and content on your instance, " "and do not reflect general activity for this account" msgstr "" -"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому вашего узла и не " +"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому Вашего узла и не " "отражает активноÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтого аккаунта" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371 @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid "" "Statistics are computed from known activity and content on your instance, " "and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" -"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому вашего узла и не " +"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому Вашего узла и не " "отражает активноÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтого домена" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329 @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "" "Statistics are computed from known activity and content on your instance, " "and do not reflect general activity for this object" msgstr "" -"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому вашего узла и не " +"СтатиÑтика ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ извеÑтной активноÑти и Ñодержимому Вашего узла и не " "отражает активноÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтого объекта" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgid "" "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " "without worries" msgstr "" -"Платформа беÑплатна и имеет открытый иÑходный код, вы можете уÑтанавливать и " +"Платформа беÑплатна и имеет открытый иÑходный код, Ð’Ñ‹ можете уÑтанавливать и " "модифицировать её как хотите" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 @@ -4364,22 +4364,22 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "" "This is the list of applications that have access to your account data." -msgstr "Ðто ÑпиÑок приложений, которые имеют доÑтуп к данным вашего аккаунта." +msgstr "Ðто ÑпиÑок приложений, которые имеют доÑтуп к данным Вашего аккаунта." #: front/src/components/auth/Settings.vue:218 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." -msgstr "Ðто ÑпиÑок приложений, которые вы Ñоздали." +msgstr "Ðто ÑпиÑок приложений, которые Ð’Ñ‹ Ñоздали." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" -msgstr "Ðто вы!" +msgstr "Ðто Ð’Ñ‹!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Ðта библиотека Ñодержит мою музыку, надеюÑÑŒ она вам понравитÑÑ!" +msgstr "Ðта библиотека Ñодержит мою музыку, надеюÑÑŒ она Вам понравитÑÑ!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:141 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:142 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Ðто Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° и у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñвободный доÑтуп к её Ñодержимому" +msgstr "Ðто Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° и у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñвободный доÑтуп к её Ñодержимому" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:47 msgctxt "Modal/*/Paragraph" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "" "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " "double check this is really what you want." msgstr "" -"Ðто может повлиÑÑ‚ÑŒ на многие Ñлементы, пожалуйÑта перепроверьте что вы " +"Ðто может повлиÑÑ‚ÑŒ на многие Ñлементы, пожалуйÑта перепроверьте что Ð’Ñ‹ " "дейÑтвительно хотите Ñтого." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "" msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "" -"Ðтот объект управлÑетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ Ñервером, вы не можете редактировать его." +"Ðтот объект управлÑетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ Ñервером, Ð’Ñ‹ не можете редактировать его." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Трек уже был предÑтавлен в одной из ваш msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" -"Ðтот трек недоÑтупен ни в одной из библиотек, к которым у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ доÑтуп" +"Ðтот трек недоÑтупен ни в одной из библиотек, к которым у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ доÑтуп" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82 msgctxt "Content/Track/Paragraph" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "" "This will prevent this application from accessing the service on your " "behalf." -msgstr "Ðто предотвратит доÑтуп Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑервиÑу от вашего имени." +msgstr "Ðто предотвратит доÑтуп Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑервиÑу от Вашего имени." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid "" "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " "Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" -"Чтобы продолжить, пожалуйÑта выберите узел Funkwhale, к которому вы " +"Чтобы продолжить, пожалуйÑта выберите узел Funkwhale, к которому Ð’Ñ‹ " "ÑоединÑетеÑÑŒ. Введите Ñам Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ выберите один из предложенных вариантов." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgid "" "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " "your quota" msgstr "" -"Загрузка отклонена, убедитÑÑŒ что файл не Ñлишком большой и вы не превыÑили " +"Загрузка отклонена, убедитÑÑŒ что файл не Ñлишком большой и Ð’Ñ‹ не превыÑили " "квоту" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgid "" "directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" "Загрузите музыку (mp3, ogg, flac и Ñ‚.д.) из вашей личной библиотеки прÑмо из" -" вашего браузера и наÑлаждайтеÑÑŒ ей здеÑÑŒ." +" Вашего браузера и наÑлаждайтеÑÑŒ ей здеÑÑŒ." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgid "" "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is " "not served on the web." msgstr "" -"ИÑпользуйте \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" как URI перенаправлениÑ, еÑли ваше " +"ИÑпользуйте \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" как URI перенаправлениÑ, еÑли Ваше " "приложение не опубликовано в Интернет." #: front/src/components/Footer.vue:16 @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid "" "given address with instructions to reset your password." msgstr "" "ИÑпользуйте Ñту форму чтобы запроÑить ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ. Мы вышлем пиÑьмо на " -"указанный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми по ÑброÑу вашего паролÑ." +"указанный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми по ÑброÑу Вашего паролÑ." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "Ждем результатов…" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" -msgstr "Мы не Ñмогли Ñохранить ваши наÑтройки" +msgstr "Мы не Ñмогли Ñохранить Ваши наÑтройки" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Ðам не удалоÑÑŒ Ñоздать ваш аккаунт" #: front/src/components/Home.vue:122 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "Мы не отÑлеживаем Ð²Ð°Ñ Ð¸ не надоедаем вам рекламой" +msgstr "Мы не отÑлеживаем Ð’Ð°Ñ Ð¸ не надоедаем Вам рекламой" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Link" @@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid "" "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " "ensure that:" msgstr "" -"Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ загрузить музыку в вашу библиотеку. Перед тем как продолжить," +"Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ загрузить музыку в Вашу библиотеку. Перед тем как продолжить," " убедитеÑÑŒ что:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 @@ -5086,15 +5086,15 @@ msgid "" "be disconnected from your current instance and all your local data will be " "deleted." msgstr "" -"Ð’ наÑтоÑщий момент вы Ñоединены Ñ <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ " -"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. ЕÑли вы продолжите, вы " -"будете отÑоединены от вашего текущего узла и вÑе ваши меÑтные данные будут " +"Ð’ наÑтоÑщий момент Ð’Ñ‹ Ñоединены Ñ <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ " +"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. ЕÑли Ð’Ñ‹ продолжите, Ð’Ñ‹ " +"будете отÑоединены от Вашего текущего узла и вÑе Ваши меÑтные данные будут " "удалены." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." -msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ не показываете Ñодержимое, ÑвÑзанное Ñ Ñтим иÑполнителем." +msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’Ñ‹ не показываете Ñодержимое, ÑвÑзанное Ñ Ñтим иÑполнителем." #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgctxt "Content/Login/Paragraph" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "" -"Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты был подтверждён, теперь вы можете пользоватьÑÑ " +"Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты был подтверждён, теперь Ð’Ñ‹ можете пользоватьÑÑ " "ÑервиÑом без ограничений." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgid "" "tracks according to your criteria." msgstr "" "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ñтот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð±Ñ‹ Ñоздать ÑобÑтвенное радио, " -"которое будет проигрывать треки ÑоглаÑно вашим критериÑм." +"которое будет проигрывать треки ÑоглаÑно Вашим критериÑм." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -5164,28 +5164,28 @@ msgid "" "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " "smartphone or tablet, for instance." msgstr "" -"Ð’Ñ‹ можете наÑлаждатьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ÑпиÑком воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ музыкой в режиме " -"оффлайн, например Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñмартфона или планшета." +"Ð’Ñ‹ можете наÑлаждатьÑÑ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ÑпиÑком воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ музыкой в режиме " +"оффлайн, например Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñмартфона или планшета." #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ приложений, ÑвÑзанных Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑью." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ приложений, ÑвÑзанных Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑью." #: front/src/components/auth/Settings.vue:261 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any configured application yet." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет наÑтроенных приложений." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет наÑтроенных приложений." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ уÑтановленных правил Ð´Ð»Ñ Ñтого аккаунта." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ уÑтановленных правил Ð´Ð»Ñ Ñтого аккаунта." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ уÑтановленных правил Ð´Ð»Ñ Ñтого домена." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ уÑтановленных правил Ð´Ð»Ñ Ñтого домена." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -5193,24 +5193,24 @@ msgid "" "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " "changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" -"Ð’Ñ‹ не имеете разрешений Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого объекта, но вы можете " +"Ð’Ñ‹ не имеете разрешений Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого объекта, но Ð’Ñ‹ можете " "предложить правки. ПоÑле отправки правки будут раÑÑмотрены перед применением." #: front/src/components/Sidebar.vue:171 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð¾" +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð¾" #: front/src/components/audio/Player.vue:69 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть проблемы Ñо ÑвÑзью." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть проблемы Ñо ÑвÑзью." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "" "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Ð’Ñ‹ будете отключены от Ñтого ÑеанÑа и вам нужно будет зайти заново" +msgstr "Ð’Ñ‹ будете отключены от Ñтого ÑеанÑа и Вам нужно будет зайти заново" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:51 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr "Ваше избранное" #: front/src/components/Home.vue:109 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" -msgstr "Ваша музыка, ваши правила" +msgstr "Ваша музыка, Ваши правила" #: front/src/views/Notifications.vue:4 msgctxt "Content/Notifications/Title" @@ -5330,6 +5330,6 @@ msgstr[2] "" msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "%{ count } трек добавлен в вашу очередь" -msgstr[1] "%{ count } трека добавлено в вашу очередь" -msgstr[2] "%{ count } треков добавлено в вашу очередь" +msgstr[0] "%{ count } трек добавлен в Вашу очередь" +msgstr[1] "%{ count } трека добавлено в Вашу очередь" +msgstr[2] "%{ count } треков добавлено в Вашу очередь"