diff --git a/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po
index 9d1b265940fe3a30723fb818846c050ea12f7026..d7943a3a056a07f295965a8f343610f19e77e3de 100644
--- a/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-05 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:23+0000\n"
 "Last-Translator: Koen <koen.glotzbach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: nl\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Albumpagina"
 #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67
 msgctxt "Content/About/Title"
 msgid "About this instance"
-msgstr "Over deze instantie"
+msgstr "Over deze server"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
 msgctxt "Content/Library/Button.Label"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
 msgctxt "Popup/Instance/Title"
 msgid "Choose your instance"
-msgstr "Kies je instantie"
+msgstr "Kies je server"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
@@ -1330,8 +1330,8 @@ msgid ""
 "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the "
 "default value of the instance."
 msgstr ""
-"Bepaald hoeveel een gebruiker kan uploaden. Laat leeg om de standaardwaarde "
-"te gebruiken van deze instantie."
+"Bepaald hoeveel content de gebruiker kan uploaden. Laat leeg om de "
+"standaardwaarde van deze server te gebruiken."
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Fout tijdens toepassen van actie"
 #: front/src/components/About.vue:22
 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
 msgid "Edit instance info"
-msgstr "Instantie-informatie bewerken"
+msgstr "Server-informatie bewerken"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
@@ -1622,34 +1622,30 @@ msgid "End edition"
 msgstr "Bewerken afronden"
 
 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
 msgid "Enter a library URL"
-msgstr "Voer de url in van een verzameling"
+msgstr "Voer een verzameling-URL in"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:141
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter a radio name…"
-msgstr "Voer een naam in voor de radio..."
+msgstr "Geef je radio een naam…"
 
 #: front/src/components/library/Albums.vue:119
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter album title..."
-msgstr "Voer een artiestnaam in..."
+msgstr "Voer albumtitel in…"
 
 #: front/src/components/library/Artists.vue:116
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter artist name…"
-msgstr "Voer een artiestnaam in..."
+msgstr "Voer artiestnaam in…"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:107
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
 msgid "Enter playlist name…"
-msgstr "Voer een naam in voor de afspeellijst..."
+msgstr "Voer een afspeellijst-titel in…"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
@@ -1800,7 +1796,7 @@ msgstr "Iedereen"
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
 msgid "Everyone on this instance"
-msgstr "Iedereen op deze instantie"
+msgstr "Iedereen op deze server"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
@@ -1839,6 +1835,10 @@ msgid ""
 "domain, and may be displayed publicly to help users understand what "
 "moderation rules are in place."
 msgstr ""
+"Leg uit waarom je dit beleid toepast. Zo kun je later nog achterhalen waarom "
+"je actie hebt ondernomen op dit account of dit domein. Afhankelijk van de "
+"instellingen op je server, wordt dit ook aan gebruikers getoond zodat ze "
+"kunnen begrijpen welke regels er gelden."
 
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
@@ -1917,14 +1917,13 @@ msgstr "Afgerond"
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
 msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Eerst gezien"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
 msgid "First seen date"
-msgstr "Vervaldatum"
+msgstr "Eerst gezien-datum"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
@@ -1973,6 +1972,8 @@ msgid ""
 "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a"
 " class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
 msgstr ""
+"Van het album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> "
+"van <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
 #, fuzzy
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Funkwhale zorgt voor je muziek"
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
 msgid "General shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene sneltoetsen"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
@@ -2042,16 +2043,14 @@ msgid "Get started"
 msgstr "Aan de slag"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:37
-#, fuzzy
 msgctxt "Footer/*/Link"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Hulp en ondersteuning"
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Help"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
@@ -2065,10 +2064,9 @@ msgid "Go to home page"
 msgstr "Terug naar hoofdpagina"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:128
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Title"
 msgid "Hidden artists"
-msgstr "Artiesten doorbladeren"
+msgstr "Verborgen artiesten"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
 msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@@ -2076,20 +2074,19 @@ msgid "Hide account or domain content, except from followers."
 msgstr ""
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/*/Button.Label"
 msgid "Hide content"
-msgstr "Inhoud toevoegen"
+msgstr "Inhoud verbergen"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
 msgid "Hide content from this artist"
-msgstr ""
+msgstr "Content van deze artiest verbergen"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:643
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Hide content from this artist…"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg content van deze artiest…"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgctxt "Head/Home/Title"
@@ -2127,12 +2124,13 @@ msgid ""
 "If you authorize third-party applications to access your data, those "
 "applications will be listed here."
 msgstr ""
+"Als je applicaties van derden toegang hebt gegeven tot je data, vind je ze "
+"hier in de lijst."
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Import/Title"
 msgid "Import detail"
-msgstr "Importdatum"
+msgstr "Details van de import"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
@@ -2154,21 +2152,19 @@ msgstr "Importstatus"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Help text"
 msgid "Imported"
-msgstr "Geïmporteerd op"
+msgstr "Geïmporteerd"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
 msgctxt "*/*/Error"
 msgid "Impossible to connect to the remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de externe server"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
 msgid "In \"Recently added\" widget"
-msgstr "Recent toegevoegd"
+msgstr "In de \"Recent toegevoegd\" widget"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
@@ -2198,49 +2194,45 @@ msgstr "Inactief"
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
 msgid "Increase volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume verhogen"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
 msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
 msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
-msgstr[0] "Aan de wachtrij toevoegen (%{ count } nummer)"
-msgstr[1] "Aan de wachtrij toevoegen (%{ count } nummers)"
+msgstr[0] "Toevoegen vanuit wachtrij (%{ count } nummer)"
+msgstr[1] "Toevoegen vanuit wachtrij (%{ count } nummers)"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
 msgid "Instance"
-msgstr "Radio's van de instantie"
+msgstr "Server"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Title"
 msgid "Instance data"
-msgstr "Radio's van de instantie"
+msgstr "Servergegevens"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:80
 msgctxt "Content/Admin/Menu"
 msgid "Instance information"
-msgstr "Instantie-informatie"
+msgstr "Server-informatie"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:9
 msgctxt "Content/Radio/Title"
 msgid "Instance radios"
-msgstr "Radio's van de instantie"
+msgstr "Radio's van deze server"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75
 msgctxt "Head/Admin/Title"
 msgid "Instance settings"
-msgstr "Instantie-instellingen"
+msgstr "Server-instellingen"
 
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
 msgid "Instance URL"
-msgstr "Radio's van de instantie"
+msgstr "Server-URL"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
 msgctxt "Content/Library/Help text"
@@ -2341,7 +2333,7 @@ msgstr "Opstarten"
 #: front/src/components/Home.vue:10
 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
 msgid "Learn more about this instance"
-msgstr "Meer informatie over deze instantie"
+msgstr "Meer informatie over deze server"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
@@ -2658,6 +2650,8 @@ msgid ""
 "Moderation policies help you control how your instance interact with a given"
 " domain or account."
 msgstr ""
+"Met moderatieregels kun je bepalen of en hoe er interactie is tussen jouw "
+"server en een bepaald domein of account."
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:5
 #, fuzzy
@@ -3507,8 +3501,8 @@ msgid ""
 "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
 "to signup."
 msgstr ""
-"Registraties zijn gesloten op deze instantie. Je hebt een uitnodiging nodig "
-"om te registreren."
+"Openbare registraties zijn uitgeschakeld op deze server. Om je te kunnen "
+"aanmelden heb je een uitnodigings-code nodig."
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
 #, fuzzy
@@ -4073,6 +4067,8 @@ msgid ""
 "Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
 "and do not reflect general activity for this account"
 msgstr ""
+"Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je "
+"server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit account"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371
 msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@@ -4080,6 +4076,8 @@ msgid ""
 "Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
 "and do not reflect general activity for this domain"
 msgstr ""
+"Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je "
+"server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit domein"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:328
@@ -4091,6 +4089,8 @@ msgid ""
 "Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
 "and do not reflect general activity for this object"
 msgstr ""
+"Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je "
+"server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit object"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
-msgstr "De Subsonic-API is niet beschikbaar op deze instantie."
+msgstr "De Subsonic-API is niet beschikbaar op deze server."
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:96
 #, fuzzy
@@ -4450,10 +4450,9 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
 msgstr ""
 
 #: front/src/views/content/Home.vue:9
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
-msgstr "Deze instantie biedt tot %{ quota } opslagruimte voor elke gebruiker."
+msgstr "Deze server biedt tot %{ quota } opslagruimte aan elke gebruiker."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:165
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
@@ -4618,6 +4617,8 @@ msgid ""
 "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. "
 "Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
 msgstr ""
+"Selecteer met welke Funkwhale-server je wil verbinden om verder te gaan. "
+"Voer zelf de url in, of kies een van de suggesties."
 
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
@@ -4752,14 +4753,12 @@ msgid "Unfollow this library?"
 msgstr "Wil je deze verzameling ontvolgen?"
 
 #: front/src/components/About.vue:17
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/About/Paragraph"
 msgid ""
 "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to "
 "complete this page."
 msgstr ""
-"Helaas is deze pagina nog niet ingevuld door de beheerders van deze "
-"instantie."
+"Helaas is deze pagina nog niet ingevuld door de beheerders van deze server."
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
@@ -4952,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/Footer.vue:16
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "Use another instance"
-msgstr "Andere instantie gebruiken"
+msgstr "Andere server gebruiken"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
 msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
@@ -5201,6 +5200,10 @@ msgid ""
 "be disconnected from your current instance and all your local data will be "
 "deleted."
 msgstr ""
+"Je bent momenteel verbonden met <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
+"hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. Als je doorgaat, zal je "
+"worden ontkoppeld van de huidige server en zal al je lokale data worden "
+"gewist."
 
 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
 msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
 msgctxt "*/Instance/Message"
 msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
-msgstr ""
+msgstr "Je gebruikt nu de Funkwhale-server op %{ url }"
 
 #: front/src/views/content/Home.vue:17
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@@ -5241,8 +5244,8 @@ msgid ""
 "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
 "music"
 msgstr ""
-"Je kunt vrienden en familie uitnodigen zodat ze kunnen genieten van je "
-"muziek"
+"Je kunt vrienden en familie uitnodigen voor je server, zodat ze kunnen "
+"genieten van je muziek"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"