diff --git a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po index 8ac92b35bf62511971c111f19468cfbc7c3cd632..a766470d01d06b9b6fabf6b3f364024abb6071e5 100644 --- a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 19:03+0000\n" "Last-Translator: jiri-novacek <gfreshman@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "%{ app } chce pÅ™Ãstup k vaÅ¡emu Funkwhale úÄtu" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" @@ -1318,92 +1317,94 @@ msgstr "UrÄete stupeň viditelnosti vaÅ¡Ã aktivity" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" -msgstr "" +msgstr "Odebrat pÅ™Ãstup" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" -msgstr "" +msgstr "ZruÅ¡it pÅ™Ãstup k Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" -msgstr "" +msgstr "Vypnout Subsonic API?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" -msgstr "" +msgstr "ÄŒÃslo disku" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" -msgstr "" +msgstr "Objevte jak využÃvat Funkwhale z jiných aplikacÃ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Zobrazované jméno" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit veÅ™ejnÄ›" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Nestahovat žádné mediálnà soubory (audio, obaly, avatar...) z tohoto úÄtu " +"nebo domény. ExistujÃcà obsah bude také smazán." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si vyprázdnit playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si potvrdit tuto akci?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si odstranit playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si odstranit rádio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si skrýt obsah od umÄ›lce \"%{ name }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "PÅ™ejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položce?" +msgstr[1] "PÅ™ejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?" +msgstr[2] "PÅ™ejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejete si obnovit vaÅ¡i pÅ™edchozà frontu?" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentace" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40 @@ -1421,25 +1422,25 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domény" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:39 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "" +msgstr "PÅ™etáhnÄ›te myšà řádky pro zmÄ›nu poÅ™adà stop v playlistu" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 @@ -1449,17 +1450,17 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Délka" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "" +msgstr "Emailová adresa potvrzena" #: front/src/components/Home.vue:88 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" -msgstr "" +msgstr "Snadno použitelný" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79 @@ -1473,43 +1474,43 @@ msgstr "" #: src/views/playlists/Detail.vue:31 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: front/src/components/auth/Settings.vue:246 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Upravit aplikaci" #: front/src/components/About.vue:22 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" -msgstr "" +msgstr "Upravit informace o instanci" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Upravit pravidlo moderace" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" -msgstr "" +msgstr "Upravit toto album" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" -msgstr "" +msgstr "Upravit tohoto umÄ›lce" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" -msgstr "" +msgstr "Upravit tuto stopu" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171 @@ -1518,63 +1519,63 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" -msgstr "" +msgstr "Úpravy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Edits" -msgstr "" +msgstr "Úpravy" #: front/src/components/auth/Signup.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Emailová adresa" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:72 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Vložit" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Kód pro vloženÃ" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Vložit toto album do webové stránky" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" -msgstr "" +msgstr "Vložit dÃla tohoto umÄ›lce do webové stránky" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:45 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Vložit tuto stopu do webové stránky" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" -msgstr "" +msgstr "Vydaná sledovánà knihovny" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Vydané zprávy" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 @@ -1582,265 +1583,268 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" -msgstr "" +msgstr "UkonÄit úpravu" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" -msgstr "" +msgstr "Zadejte URL knihovny" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" -msgstr "" +msgstr "Zadejte název rádia…" #: front/src/components/library/Albums.vue:119 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title..." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název alba..." #: front/src/components/library/Artists.vue:116 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" -msgstr "" +msgstr "Zadejte jméno umÄ›lce…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" -msgstr "" +msgstr "Zadejte název playlistu…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Zadejte emailovou adresu spojenou s vaÅ¡Ãm úÄtem" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" -msgstr "" +msgstr "Zadejte emailovou adresu" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Zadejte kód pozvánky (pozor na velikost pÃsmen)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vyhledávacà řetÄ›zec…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vaÅ¡e uživatelské jméno" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vaÅ¡e uživatelské jméno nebo email" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" -msgstr "" +msgstr "Detail chyby" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" -msgstr "" +msgstr "Hlášenà chyb" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" -msgstr "" +msgstr "Typ chyby" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:94 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i provádÄ›nà operace" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i žádosti o reset hesla" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i autorizaci aplikace" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i zmÄ›nÄ› hesla" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i vytvářenà domény" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i vytvářenà filtru" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i vytvářenà pozvánky" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i vytvářenà pravidla" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i zÃskávánà dat aplikace" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i zÃskávánà dat uzlu" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà nastavenÃ" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà nastavenÃ" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i odesÃlánà zmÄ›n" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" -msgstr "" +msgstr "SkonÄilo chybou" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" -msgstr "" +msgstr "Soubory s chybou" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡ichni" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡ichni z této instance" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡ichni, napÅ™ÃÄ vÅ¡emi instancemi" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "VylouÄit" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Datum vyprÅ¡enÃ" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "VyprÅ¡el" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" -msgstr "" +msgstr "VyprÅ¡el/použit" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"VysvÄ›tlete proÄ aplikujte tuto zásadu. Bude to informace pro vás a v " +"závislosti na nastavenà instance může být viditelná veÅ™ejnÄ›, aby se " +"uživatelé seznámili s pravidly moderace." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neúspěšné" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:62 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" -msgstr "" +msgstr "Neúspěšné stopy:" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" -msgstr "" +msgstr "OblÃbené stopy" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "OblÃbené" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "OblÃbené" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" -msgstr "" +msgstr "Federace" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Federation ID" -msgstr "" +msgstr "ID Federace" #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Název filtru" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "DokonÄeno" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 @@ -1861,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "PrvnÄ› vidÄ›no" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" -msgstr "" +msgstr "PrvnÄ› vidÄ›no dne" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Sledovat" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" -msgstr "" +msgstr "Sledovat vzdálené knihovny" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" -msgstr "" +msgstr "Žádost o sledovánà Äeká na schválenÃ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161 @@ -1890,314 +1894,329 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:65 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "SledujÃcÃ" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "SledujÃcÃ" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Sleduje" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" -msgstr "" +msgstr "Sleduje" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>" msgstr "" +"Z alba <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> od <a " +"class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" -msgstr "" +msgstr "Plný pÅ™Ãstup" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale je kompatibilnà s pÅ™ehrávaÄi které podporujà Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:90 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." -msgstr "" +msgstr "Ovládánà Funkwhale je velmi jednoduché." #: front/src/components/Home.vue:39 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "" +"Funkwhale je navržen pro snadný poslech oblÃbené hudby i objevovánà nových " +"autorů." #: front/src/components/Home.vue:111 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale je zdarma a vaÅ¡e hudba je ve vaÅ¡ich rukou." #: front/src/components/Home.vue:66 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" -msgstr "" +msgstr "Funkwhale se postará o vaÅ¡i hudebnà knihovnu" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Obecné klávesové zkratky" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" -msgstr "" +msgstr "ZÃskat novou pozvánku" #: front/src/components/Home.vue:13 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" -msgstr "" +msgstr "Zobraz knihovnu" #: front/src/components/Home.vue:70 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>" msgstr "" +"ZÃskejte kvalitnà metadata o své hudbÄ› dÃky <a href=\"%{ url }\" target=\"" +"_blank\">MusicBrainz</a>" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "ZaÄÃnáme" #: front/src/components/Footer.vue:37 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" -msgstr "" +msgstr "ZÃskat pomoc" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Getting help" -msgstr "" +msgstr "ZÃskat pomoc" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "PokraÄovat" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejÃt na domovskou stránku" #: front/src/components/auth/Settings.vue:128 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" -msgstr "" +msgstr "Skrytà umÄ›lci" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Skrýt obsah úÄtu nebo domény (neplatà pro sledujÃcÃ)." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" -msgstr "" +msgstr "Skrýt obsah" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" -msgstr "" +msgstr "Skrýt obsah od tohoto umÄ›lce" #: front/src/components/audio/Player.vue:643 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" -msgstr "" +msgstr "Skrýt obsah od tohoto umÄ›lce…" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domů" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" -msgstr "" +msgstr "Hodiny hudby" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" +"PÅ™istupovat k Funkwhale z tÄ›chto klientů ale vyžaduje samostatné heslo, " +"které můžete nastavit nÞe." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" +"Pokud je emailová adresa zadaná v pÅ™edchozÃm kroku validnà a náležà k " +"uživatelskému úÄtu, obdržÃte email s pokyny pro reset hesla bÄ›hem nÄ›kolika " +"minut." #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "" +"Zde jsou vypsány aplikace tÅ™etÃch stran, kterým byl udÄ›len pÅ™Ãstup k vaÅ¡im " +"datům." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" -msgstr "" +msgstr "Detaily importu" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" -msgstr "" +msgstr "Odkaz importu" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 msgctxt "Content/Library/*/Noun" msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Stav importu" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Stav importu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importováno" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" -msgstr "" +msgstr "Ke vzdáleném serveru se nelze pÅ™ipojit" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" -msgstr "" +msgstr "Ve widgetu \"Poslednà pÅ™idané\"" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" -msgstr "" +msgstr "Ve výpisu umÄ›lců a alb" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" -msgstr "" +msgstr "V oblÃbených" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" -msgstr "" +msgstr "V oblÃbených a historii poslechu jiných uživatelů" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" -msgstr "" +msgstr "V návrzÃch rádia" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "NeaktivnÃ" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Zvýšit hlasitost" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Vložit z fronty (%{ count } stopa)" +msgstr[1] "Vložit z fronty (%{ count } stopy)" +msgstr[2] "Vložit z fronty (%{ count } stop)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instance" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" -msgstr "" +msgstr "Data instance" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" -msgstr "" +msgstr "Informace o instanci" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" -msgstr "" +msgstr "Rádia instance" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenà instance" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "URL instance" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:268 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Neplatný typ souboru. UjistÄ›te se, že nahrávate zvukový soubor. Podporovány " +"jsou soubory typu %{ extensions }" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" -msgstr "" +msgstr "Neplatná metadata" #: front/src/components/auth/Signup.vue:44 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" -msgstr "" +msgstr "Kód pozvánky" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Pozvánky" #: front/src/components/Footer.vue:41 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Databáze problémů" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" -msgstr "" +msgstr "Na zadanou adresu URL se nelze pÅ™ipojit" #: front/src/components/Home.vue:50 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "" +msgstr "Udržujte si pÅ™ehled o svých oblÃbených skladbách" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" -msgstr "" +msgstr "Známé úÄty" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" -msgstr "" +msgstr "Známé knihovny" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58 @@ -2205,54 +2224,54 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Poslednà aktivita" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Naposledy kontrolováno" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Poslednà zmÄ›na" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Naposledy vidÄ›no" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" -msgstr "" +msgstr "Naposledy vidÄ›no dne" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:60 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "Poslednà aktualizace:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:49 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: front/src/components/Home.vue:10 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" -msgstr "" +msgstr "DozvÄ›dÄ›t se vÃce o této instanci" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" -msgstr "" +msgstr "Ponechte prázdné pro náhodný kód" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "" +msgstr "Ponechte prázdné pro responzivnà widget" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221 @@ -2262,24 +2281,27 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Knihovny" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:17 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Knihovny" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" -msgstr "" +msgstr "Knihovny a nahrané soubory" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" +"Knihovny vám pomáhajà organizovat a sdÃlet vaÅ¡e sbÃrky hudby. Můžete nahrát " +"svou vlastnà hudebnà kolekci na Funkwhale a sdÃlet se svými přáteli a " +"rodinou." #: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 @@ -2288,94 +2310,94 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498 msgctxt "*/*/*" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Knihovna" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" -msgstr "" +msgstr "Knihovna vytvoÅ™ena" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" -msgstr "" +msgstr "Data knihovny" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" -msgstr "" +msgstr "Knihovna odstranÄ›na" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" -msgstr "" +msgstr "Úpravy knihovny" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" -msgstr "" +msgstr "Knihovna aktualizována" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licence" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" -msgstr "" +msgstr "Poslechy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Listenings" -msgstr "" +msgstr "Poslechy" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:25 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃst dalÅ¡Ã…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà sledujÃcÃch…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà knihoven…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà dat knihovny…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà upozornÄ›nÃ…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà vzdálených knihoven…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà informacà o využitÃ…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" -msgstr "" +msgstr "NaÄÃtánà vaÅ¡ich oblÃbených…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58 @@ -2389,131 +2411,131 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "MÃstnÃ" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" -msgstr "" +msgstr "MÃstnà úÄet" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ihlásit se" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ihlásit k vaÅ¡emu Funkwhale úÄtu" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit se" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ihlášen jako %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ihlášenÃ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" -msgstr "" +msgstr "Stav pÅ™ihlášenÃ" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "OdhlášenÃ" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "" +msgstr "Zdá se že nemáte žádnou knihovnu, je na Äase nÄ›jakou vytvoÅ™it." #: front/src/components/audio/Player.vue:632 #: src/components/audio/Player.vue:633 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "" +msgstr "Opakovánà vypnuto. KliknÄ›te pro opakovánà jedné stopy." #: front/src/components/audio/Player.vue:635 #: src/components/audio/Player.vue:636 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "" +msgstr "Opakovánà jedné stopy. KliknÄ›te pro opakovánà celé fronty." #: front/src/components/audio/Player.vue:638 #: src/components/audio/Player.vue:639 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "" +msgstr "Opakovánà celé fronty. KliknÄ›te pro vypnutà opakovánÃ." #: front/src/components/Sidebar.vue:223 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Hlavnà menu" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:31 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" -msgstr "" +msgstr "Spravovat knihovnu" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" -msgstr "" +msgstr "Spravovat playlisty" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Spravovat uživatele" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" -msgstr "" +msgstr "Spravovat vaÅ¡e playlisty" #: front/src/views/Notifications.vue:14 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "OznaÄit vÅ¡e jako pÅ™eÄtené" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "OznaÄit jako pÅ™eÄtené" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "OznaÄit jako nepÅ™eÄtené" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:625 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Hudebnà pÅ™ehrávaÄ" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "Member since %{ date }" -msgstr "" +msgstr "ÄŒlenem od %{ date }" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikace pro mobily a desktop" #: front/src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 @@ -2521,83 +2543,85 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" -msgstr "" +msgstr "ModerovánÃ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Zásady moderovánà vám pomáhajà řÃdit interakci mezi vaÅ¡Ã instancà a danou " +"doménou nebo úÄtem." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" -msgstr "" +msgstr "Úprava %{ id }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" -msgstr "" +msgstr "Datum úpravy" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "DalÅ¡Ã…" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Hudba" #: front/src/components/audio/Player.vue:631 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "ZtiÅ¡it" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" -msgstr "" +msgstr "ZtiÅ¡it aktivitu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" -msgstr "" +msgstr "ZtiÅ¡it oznámenÃ" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" -msgstr "" +msgstr "Můj úÄet" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" -msgstr "" +msgstr "Můj úžasný popis" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" -msgstr "" +msgstr "Moje úžasná knihovna" #: front/src/components/playlists/Form.vue:76 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" -msgstr "" +msgstr "Můj úžasný playlist" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" -msgstr "" +msgstr "Moje úžasné rádio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" -msgstr "" +msgstr "Moje knihovny" #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 #: src/components/library/EditCard.vue:60 @@ -2620,20 +2644,21 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101 +#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59 msgctxt "*/*/*" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39 @@ -2649,151 +2674,151 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo" #: front/src/components/Sidebar.vue:173 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "Nové stopy se sem pÅ™idajà automaticky." #: front/src/components/library/EditCard.vue:47 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" -msgstr "" +msgstr "Nová hodnota" #: front/src/components/audio/Player.vue:629 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "DalÅ¡Ã stopa" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 msgctxt "*/*/*" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: front/src/components/Home.vue:95 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "" +msgstr "Žádné doplňky ani zásuvné moduly : potÅ™ebujete pouze webovou knihovnu" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" -msgstr "" +msgstr "Žádné album neodpovÃdá zadánÃ" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "" +msgstr "Žádný umÄ›lec neodpovÃdá zadánÃ" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No copyright information available for this track" -msgstr "" +msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o autorských právech" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No licensing information for this track" -msgstr "" +msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o licenci" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." -msgstr "" +msgstr "Žádná odpovÃdajÃcà knihovna." #: front/src/views/Notifications.vue:28 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." -msgstr "" +msgstr "Žádná oznámenà ke zobrazenÃ." #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." -msgstr "" +msgstr "Žádné výsledky nebyly nalezeny." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" -msgstr "" +msgstr "Nikdo kromÄ› mÄ›" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" -msgstr "" +msgstr "Nikdo nesleduje tuto knihovnu" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Nevyužito" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "OznámenÃ" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76 msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "OznámenÃ" #: front/src/components/Footer.vue:47 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Oficiálnà web" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Staré heslo" #: front/src/components/library/EditCard.vue:46 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" -msgstr "" +msgstr "Původnà hodnota" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" -msgstr "" +msgstr "Založit vlákno na podpoÅ™e (vložit informace pro ladÄ›nà do zprávy)" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:92 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt v rozhranà pro moderaci" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt mÃstnà profil" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt na MusicBrainz" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt profil" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53 @@ -2803,17 +2828,17 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt vzdálený profil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" -msgstr "" +msgstr "Nebo upravte vaÅ¡e pravidlo" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 #: src/components/library/Radios.vue:41 @@ -2822,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "PoÅ™adÃ" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 #: src/components/library/Albums.vue:15 @@ -2842,7 +2867,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "ŘazenÃ" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 @@ -2856,57 +2881,57 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" -msgstr "" +msgstr "SmÄ›r Å™azenÃ" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "VlastnÃk" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Stránka nenalezena" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" -msgstr "" +msgstr "Stránka nenalezena!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "StránkovánÃ" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" -msgstr "" +msgstr "Heslo zmÄ›nÄ›no" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Heslo úspěšnÄ› zmÄ›nÄ›no" #: front/src/components/audio/Player.vue:628 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit stopu" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit/spustit aktuálnà stopu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pozastaveno" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:116 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23 @@ -2915,7 +2940,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "ÄŒeká" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short"