diff --git a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po
index 8ac92b35bf62511971c111f19468cfbc7c3cd632..a766470d01d06b9b6fabf6b3f364024abb6071e5 100644
--- a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-08 19:03+0000\n"
 "Last-Translator: jiri-novacek <gfreshman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: cs\n"
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
 msgstr "%{ app } chce přístup k vašemu Funkwhale účtu"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Paragraph"
 msgid "%{ count } on %{ total } selected"
 msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
@@ -1318,92 +1317,94 @@ msgstr "Určete stupeň viditelnosti vaší aktivity"
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
 msgid "Disable access"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat přístup"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48
 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
 msgid "Disable Subsonic access"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit přístup k Subsonic"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
 msgctxt "Popup/Settings/Title"
 msgid "Disable Subsonic API access?"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout Subsonic API?"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuto"
 
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Disc number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo disku"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
 msgctxt "Content/Settings/Link"
 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
-msgstr ""
+msgstr "Objevte jak využívat Funkwhale z jiných aplikací"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
 msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
 msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazované jméno"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
 msgid "Display publicly"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit veřejně"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
 msgctxt "Content/Moderation/Help text"
 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
 msgstr ""
+"Nestahovat žádné mediální soubory (audio, obaly, avatar...) z tohoto účtu "
+"nebo domény. Existující obsah bude také smazán."
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
 msgctxt "Popup/Playlist/Title"
 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si vyprázdnit playlist \"%{ playlist }\"?"
 
 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
 msgctxt "Modal/*/Title"
 msgid "Do you want to confirm this action?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si potvrdit tuto akci?"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si odstranit playlist \"%{ playlist }\"?"
 
 #: front/src/views/radios/Detail.vue:26
 msgctxt "Popup/Radio/Title"
 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si odstranit rádio \"%{ radio }\"?"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
 msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si skrýt obsah od umělce \"%{ name }\"?"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
 msgctxt "Modal/*/Title"
 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
 msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položce?"
+msgstr[1] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?"
+msgstr[2] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:118
 msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
 msgid "Do you want to restore your previous queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si obnovit vaši předchozí frontu?"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:31
 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace"
 
 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
@@ -1421,25 +1422,25 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
 msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
 msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domény"
 
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:39
 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
 msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Přetáhněte myší řádky pro změnu pořadí stop v playlistu"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
@@ -1449,17 +1450,17 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
 msgctxt "Content/*/*"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Délka"
 
 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
 msgctxt "Content/Signup/Message"
 msgid "E-mail address confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Emailová adresa potvrzena"
 
 #: front/src/components/Home.vue:88
 msgctxt "Content/Home/Title"
 msgid "Easy to use"
-msgstr ""
+msgstr "Snadno použitelný"
 
 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79
@@ -1473,43 +1474,43 @@ msgstr ""
 #: src/views/playlists/Detail.vue:31
 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:246
 msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
 
 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
 msgctxt "Content/Applications/Title"
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit aplikaci"
 
 #: front/src/components/About.vue:22
 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
 msgid "Edit instance info"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit informace o instanci"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
 msgid "Edit moderation rule"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit pravidlo moderace"
 
 #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
 msgctxt "Content/*/Title"
 msgid "Edit this album"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit toto album"
 
 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
 msgctxt "Content/*/Title"
 msgid "Edit this artist"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit tohoto umělce"
 
 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
 msgctxt "Content/*/Title"
 msgid "Edit this track"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit tuto stopu"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171
@@ -1518,63 +1519,63 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234
 msgctxt "*/Admin/*/Noun"
 msgid "Edits"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Edits"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:30
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
 msgctxt "Content/*/*"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Emailová adresa"
 
 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:72
 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
 
 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
 msgid "Embed code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód pro vložení"
 
 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26
 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
 msgid "Embed this album on your website"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit toto album do webové stránky"
 
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37
 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
 msgid "Embed this artist work on your website"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit díla tohoto umělce do webové stránky"
 
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
 msgctxt "Popup/Track/Title"
 msgid "Embed this track on your website"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit tuto stopu do webové stránky"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
 msgid "Emitted library follows"
-msgstr ""
+msgstr "Vydaná sledování knihovny"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
 msgid "Emitted messages"
-msgstr ""
+msgstr "Vydané zprávy"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
@@ -1582,265 +1583,268 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnuto"
 
 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
 msgid "End edition"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit úpravu"
 
 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
 msgid "Enter a library URL"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte URL knihovny"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:141
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter a radio name…"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název rádia…"
 
 #: front/src/components/library/Albums.vue:119
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter album title..."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název alba..."
 
 #: front/src/components/library/Artists.vue:116
 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
 msgid "Enter artist name…"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte jméno umělce…"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:107
 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
 msgid "Enter playlist name…"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název playlistu…"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
 msgid "Enter the email address binded to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte emailovou adresu spojenou s vaším účtem"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:103
 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
 msgid "Enter your email"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte emailovou adresu"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100
 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte kód pozvánky (pozor na velikost písmen)"
 
 #: front/src/components/metadata/Search.vue:114
 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
 msgid "Enter your search query…"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vyhledávací řetězec…"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:102
 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
 msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:83
 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
 msgid "Enter your username or email"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno nebo email"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
 msgctxt "Content/*/Error message.Title"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
 msgid "Error detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detail chyby"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:87
 msgctxt "Content/Admin/Menu"
 msgid "Error reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Hlášení chyb"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
 msgid "Error type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ chyby"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
 msgctxt "Content/*/Error message/Header"
 msgid "Error while applying action"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při provádění operace"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
 msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
 msgid "Error while asking for a password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při žádosti o reset hesla"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
 msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
 msgid "Error while authorizing application"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při autorizaci aplikace"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
 msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
 msgid "Error while changing your password"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při změně hesla"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
 msgid "Error while creating domain"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření domény"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
 msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
 msgid "Error while creating filter"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření filtru"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
 msgid "Error while creating invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření pozvánky"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
 msgid "Error while creating rule"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření pravidla"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
 msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
 msgid "Error while fetching application data"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při získávání dat aplikace"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118
 msgctxt "Content/Moderation/Table"
 msgid "Error while fetching node info"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při získávání dat uzlu"
 
 #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
 msgid "Error while saving settings"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání nastavení"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
 msgctxt "Content/*/Error message.Title"
 msgid "Error while saving settings"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání nastavení"
 
 #: front/src/components/library/EditForm.vue:46
 msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
 msgid "Error while submitting edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při odesílání změn"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
 msgctxt "Content/Library/Table/Short"
 msgid "Errored"
-msgstr ""
+msgstr "Skončilo chybou"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
 msgctxt "Content/Library/Label"
 msgid "Errored files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory s chybou"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "VÅ¡ichni"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
 msgid "Everyone on this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Všichni z této instance"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
 msgid "Everyone, across all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Všichni, napříč všemi instancemi"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
 msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Vyloučit"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
 msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum vypršení"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
 msgctxt "Content/Admin/Table"
 msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Vypršel"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
 msgid "Expired/used"
-msgstr ""
+msgstr "Vypršel/použit"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
 msgctxt "Content/Moderation/Help text"
 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
 msgstr ""
+"Vysvětlete proč aplikujte tuto zásadu. Bude to informace pro vás a v "
+"závislosti na nastavení instance může být viditelná veřejně, aby se "
+"uživatelé seznámili s pravidly moderace."
 
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
 msgctxt "Content/Library/Dropdown"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neúspěšné"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:62
 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
 msgid "Failed tracks:"
-msgstr ""
+msgstr "Neúspěšné stopy:"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Favorited tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Oblíbené stopy"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:66
 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Oblíbené"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Oblíbené"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:84
 msgctxt "Content/Admin/Menu"
 msgid "Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federace"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Federation ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Federace"
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:45
 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
 msgctxt "Content/Library/Table.Label"
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
 msgid "Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Název filtru"
 
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
@@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
 msgctxt "Content/Library/*"
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončeno"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
@@ -1861,28 +1865,28 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
 msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Prvně viděno"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
 msgid "First seen date"
-msgstr ""
+msgstr "Prvně viděno dne"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat"
 
 #: front/src/views/content/Home.vue:16
 msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
 msgid "Follow remote libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat vzdálené knihovny"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
 msgid "Follow request pending approval"
-msgstr ""
+msgstr "Žádost o sledování čeká na schválení"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161
@@ -1890,314 +1894,329 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
 msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Sledující"
 
 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Sledující"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "Sleduje"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Follows"
-msgstr ""
+msgstr "Sleduje"
 
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
 msgctxt "Content/Track/Paragraph"
 msgid "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
 msgstr ""
+"Z alba <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> od <a "
+"class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
 msgid "Full access"
-msgstr ""
+msgstr "Plný přístup"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale je kompatibilní s přehrávači které podporují Subsonic API."
 
 #: front/src/components/Home.vue:90
 msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 msgid "Funkwhale is dead simple to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládání Funkwhale je velmi jednoduché."
 
 #: front/src/components/Home.vue:39
 msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
 msgstr ""
+"Funkwhale je navržen pro snadný poslech oblíbené hudby i objevování nových "
+"autorů."
 
 #: front/src/components/Home.vue:111
 msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale je zdarma a vaše hudba je ve vašich rukou."
 
 #: front/src/components/Home.vue:66
 msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
-msgstr ""
+msgstr "Funkwhale se postará o vaši hudební knihovnu"
 
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
 msgid "General shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné klávesové zkratky"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
 msgid "Get a new invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Získat novou pozvánku"
 
 #: front/src/components/Home.vue:13
 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
 msgid "Get me to the library"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraz knihovnu"
 
 #: front/src/components/Home.vue:70
 msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
 msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
 msgstr ""
+"Získejte kvalitní metadata o své hudbě díky <a href=\"%{ url }\" target=\""
+"_blank\">MusicBrainz</a>"
 
 #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
 msgid "Get started"
-msgstr ""
+msgstr "Začínáme"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:37
 msgctxt "Footer/*/Link"
 msgid "Getting help"
-msgstr ""
+msgstr "Získat pomoc"
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
 msgid "Getting help"
-msgstr ""
+msgstr "Získat pomoc"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:14
 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Go to home page"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na domovskou stránku"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:128
 msgctxt "Content/Settings/Title"
 msgid "Hidden artists"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytí umělci"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
 msgctxt "Content/Moderation/Help text"
 msgid "Hide account or domain content, except from followers."
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt obsah účtu nebo domény (neplatí pro sledující)."
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
 msgctxt "Popup/*/Button.Label"
 msgid "Hide content"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt obsah"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
 msgid "Hide content from this artist"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt obsah od tohoto umělce"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:643
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Hide content from this artist…"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt obsah od tohoto umělce…"
 
 #: front/src/components/library/Home.vue:65
 msgctxt "Head/Home/Title"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Domů"
 
 #: front/src/components/instance/Stats.vue:36
 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
 msgid "Hours of music"
-msgstr ""
+msgstr "Hodiny hudby"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
 msgstr ""
+"Přistupovat k Funkwhale z těchto klientů ale vyžaduje samostatné heslo, "
+"které můžete nastavit níže."
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
 msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
 msgstr ""
+"Pokud je emailová adresa zadaná v předchozím kroku validní a náleží k "
+"uživatelskému účtu, obdržíte email s pokyny pro reset hesla během několika "
+"minut."
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:205
 msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
 msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
 msgstr ""
+"Zde jsou vypsány aplikace třetích stran, kterým byl udělen přístup k vašim "
+"datům."
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
 msgctxt "Popup/Import/Title"
 msgid "Import detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detaily importu"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
 msgid "Import reference"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz importu"
 
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
 msgctxt "Content/Library/*/Noun"
 msgid "Import status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav importu"
 
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Import status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav importu"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
 msgctxt "Content/Library/Help text"
 msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importováno"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
 msgctxt "*/*/Error"
 msgid "Impossible to connect to the remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Ke vzdáleném serveru se nelze připojit"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
 msgid "In \"Recently added\" widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ve widgetu \"Poslední přidané\""
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
 msgid "In artists and album listings"
-msgstr ""
+msgstr "Ve výpisu umělců a alb"
 
 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
 msgctxt "Content/Track/Button.Message"
 msgid "In favorites"
-msgstr ""
+msgstr "V oblíbených"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
 msgid "In other users favorites and listening history"
-msgstr ""
+msgstr "V oblíbených a historii poslechu jiných uživatelů"
 
 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
 msgctxt "Popup/Moderation/List item"
 msgid "In radio suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "V návrzích rádia"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
 msgctxt "Content/Admin/Table"
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktivní"
 
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
 msgid "Increase volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýšit hlasitost"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
 msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
 msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vložit z fronty (%{ count } stopa)"
+msgstr[1] "Vložit z fronty (%{ count } stopy)"
+msgstr[2] "Vložit z fronty (%{ count } stop)"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instance"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
 msgctxt "Content/Moderation/Title"
 msgid "Instance data"
-msgstr ""
+msgstr "Data instance"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:80
 msgctxt "Content/Admin/Menu"
 msgid "Instance information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o instanci"
 
 #: front/src/components/library/Radios.vue:9
 msgctxt "Content/Radio/Title"
 msgid "Instance radios"
-msgstr ""
+msgstr "Rádia instance"
 
 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75
 msgctxt "Head/Admin/Title"
 msgid "Instance settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení instance"
 
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
 msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL instance"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
 msgctxt "Content/Library/Help text"
 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
 msgstr ""
+"Neplatný typ souboru. Ujistěte se, že nahrávate zvukový soubor. Podporovány "
+"jsou soubory typu %{ extensions }"
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
 msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
 msgid "Invalid metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná metadata"
 
 #: front/src/components/auth/Signup.vue:44
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
 msgctxt "Content/*/Input.Label"
 msgid "Invitation code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód pozvánky"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
 msgctxt "*/Admin/*/Noun"
 msgid "Invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Pozvánky"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:41
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "Issue tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze problémů"
 
 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
 msgid "It is not possible to connect to the given URL"
-msgstr ""
+msgstr "Na zadanou adresu URL se nelze připojit"
 
 #: front/src/components/Home.vue:50
 msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
 msgid "Keep a track of your favorite songs"
-msgstr ""
+msgstr "Udržujte si přehled o svých oblíbených skladbách"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
 msgid "Known accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Známé účty"
 
 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
 msgctxt "Content/Library/Title"
 msgid "Known libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Známé knihovny"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
@@ -2205,54 +2224,54 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
 msgid "Last activity"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední aktivita"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
 msgctxt "Content/*/Table.Label"
 msgid "Last checked"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy kontrolováno"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
 msgid "Last modification"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední změna"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
 msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy viděno"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
 msgid "Last seen date"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy viděno dne"
 
 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
 msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
 
 #: front/src/components/Home.vue:10
 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
 msgid "Learn more about this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvědět se více o této instanci"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
 msgid "Leave empty for a random code"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechte prázdné pro náhodný kód"
 
 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
 msgid "Leave empty for a responsive widget"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechte prázdné pro responzivní widget"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221
@@ -2262,24 +2281,27 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/content/Base.vue:5
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Libraries and uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny a nahrané soubory"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
 msgstr ""
+"Knihovny vám pomáhají organizovat a sdílet vaše sbírky hudby. Můžete nahrát "
+"svou vlastní hudební kolekci na Funkwhale a sdílet se svými přáteli a "
+"rodinou."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
@@ -2288,94 +2310,94 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
 msgctxt "Content/Library/Message"
 msgid "Library created"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna vytvořena"
 
 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
 msgctxt "Content/Moderation/Title"
 msgid "Library data"
-msgstr ""
+msgstr "Data knihovny"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
 msgctxt "Content/Library/Message"
 msgid "Library deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna odstraněna"
 
 #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
 msgid "Library edits"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy knihovny"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
 msgctxt "Content/Library/Message"
 msgid "Library updated"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna aktualizována"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Listenings"
-msgstr ""
+msgstr "Poslechy"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Listenings"
-msgstr ""
+msgstr "Poslechy"
 
 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
 msgctxt "Content/*/Button.Label"
 msgid "Load more…"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst další…"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Loading followers…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání sledujících…"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Loading Libraries…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání knihoven…"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Loading library data…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání dat knihovny…"
 
 #: front/src/views/Notifications.vue:19
 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
 msgid "Loading notifications…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání upozornění…"
 
 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Loading remote libraries…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání vzdálených knihoven…"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Loading usage data…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání informací o využití…"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:5
 msgctxt "Content/Favorites/Message"
 msgid "Loading your favorites…"
-msgstr ""
+msgstr "Načítání vašich oblíbených…"
 
 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
@@ -2389,131 +2411,131 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Místní"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
 msgid "Local account"
-msgstr ""
+msgstr "Místní účet"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:84
 msgctxt "Head/Login/Title"
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlásit se"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:4
 msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
 msgid "Log in to your Funkwhale account"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlásit k vašemu Funkwhale účtu"
 
 #: front/src/components/auth/Logout.vue:20
 msgctxt "Head/Login/Title"
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odhlásit se"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:38
 msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
 msgid "Logged in as %{ username }"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášen jako %{ username }"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42
 msgctxt "*/Login/*/Verb"
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášení"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "Login status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav přihlášení"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:52
 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Odhlášení"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Zdá se že nemáte žádnou knihovnu, je na čase nějakou vytvořit."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:632
 #: src/components/audio/Player.vue:633
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
-msgstr ""
+msgstr "Opakování vypnuto. Klikněte pro opakování jedné stopy."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:635
 #: src/components/audio/Player.vue:636
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
-msgstr ""
+msgstr "Opakování jedné stopy. Klikněte pro opakování celé fronty."
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:638
 #: src/components/audio/Player.vue:639
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
-msgstr ""
+msgstr "Opakování celé fronty. Klikněte pro vypnutí opakování."
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:223
 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
 msgid "Main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní menu"
 
 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:31
 msgctxt "Head/Admin/Title"
 msgid "Manage library"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat knihovnu"
 
 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
 msgid "Manage playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat playlisty"
 
 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
 msgctxt "Head/Admin/Title"
 msgid "Manage users"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat uživatele"
 
 #: front/src/views/playlists/List.vue:8
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
 msgid "Manage your playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat vaše playlisty"
 
 #: front/src/views/Notifications.vue:14
 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
 msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označit vše jako přečtené"
 
 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
 msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
 msgid "Mark as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Označit jako nepřečtené"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310
 msgctxt "Content/*/*/Unit"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:625
 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
 msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Hudební přehrávač"
 
 #: front/src/components/auth/Profile.vue:12
 msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
 msgid "Member since %{ date }"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŒlenem od %{ date }"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:32
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "Mobile and desktop apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace pro mobily a desktop"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:96
 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
@@ -2521,83 +2543,85 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
 msgctxt "*/Moderation/*"
 msgid "Moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Moderování"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
 msgstr ""
+"Zásady moderování vám pomáhají řídit interakci mezi vaší instancí a danou "
+"doménou nebo účtem."
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:5
 msgctxt "Content/Library/Card/Short"
 msgid "Modification %{ id }"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava %{ id }"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
 msgid "Modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum úpravy"
 
 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Další…"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:631
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Ztišit"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
 msgid "Mute activity"
-msgstr ""
+msgstr "Ztišit aktivitu"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
 msgid "Mute notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ztišit oznámení"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:34
 msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
 msgid "My account"
-msgstr ""
+msgstr "Můj účet"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
 msgid "My awesome description"
-msgstr ""
+msgstr "Můj úžasný popis"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
 msgid "My awesome library"
-msgstr ""
+msgstr "Moje úžasná knihovna"
 
 #: front/src/components/playlists/Form.vue:76
 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
 msgid "My awesome playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Můj úžasný playlist"
 
 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
 msgid "My awesome radio"
-msgstr ""
+msgstr "Moje úžasné rádio"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
 msgctxt "Content/Library/Title"
 msgid "My libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Moje knihovny"
 
 #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
 #: src/components/library/EditCard.vue:60
@@ -2620,20 +2644,21 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
+#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:133
 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
@@ -2649,151 +2674,151 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:88
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
 msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:173
 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
 msgid "New tracks will be appended here automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Nové stopy se sem přidají automaticky."
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:47
 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
 msgid "New value"
-msgstr ""
+msgstr "Nová hodnota"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:629
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
 msgid "Next track"
-msgstr ""
+msgstr "Další stopa"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:130
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
 #: front/src/components/Home.vue:95
 msgctxt "Content/Home/List item"
 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné doplňky ani zásuvné moduly : potřebujete pouze webovou knihovnu"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:25
 msgctxt "Content/Search/Paragraph"
 msgid "No album matched your query"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné album neodpovídá zadání"
 
 #: front/src/components/audio/Search.vue:16
 msgctxt "Content/Search/Paragraph"
 msgid "No artist matched your query"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný umělec neodpovídá zadání"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
 msgid "No copyright information available for this track"
-msgstr ""
+msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o autorských právech"
 
 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
 msgid "No licensing information for this track"
-msgstr ""
+msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o licenci"
 
 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
 msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
 msgid "No matching library."
-msgstr ""
+msgstr "Žádná odpovídající knihovna."
 
 #: front/src/views/Notifications.vue:28
 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
 msgid "No notification to show."
-msgstr ""
+msgstr "Žádná oznámení ke zobrazení."
 
 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
 msgctxt "Content/*/Paragraph"
 msgid "No results were found."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné výsledky nebyly nalezeny."
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
 msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
 msgid "Nobody except me"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdo kromÄ› mÄ›"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
 msgid "Nobody is following this library"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdo nesleduje tuto knihovnu"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
 msgctxt "Content/Admin/Table"
 msgid "Not used"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyužito"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámení"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76
 msgctxt "*/Notifications/*"
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámení"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:47
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "Official website"
-msgstr ""
+msgstr "Oficiální web"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:83
 msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
 msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Staré heslo"
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:46
 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
 msgid "Old value"
-msgstr ""
+msgstr "Původní hodnota"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít"
 
 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
 msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
-msgstr ""
+msgstr "Založit vlákno na podpoře (vložit informace pro ladění do zprávy)"
 
 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:92
 msgctxt "Content/Moderation/Link"
 msgid "Open in moderation interface"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít v rozhraní pro moderaci"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30
 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
 msgid "Open local profile"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít místní profil"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45
 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
 msgid "Open on MusicBrainz"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít na MusicBrainz"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
 msgid "Open profile"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít profil"
 
 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54
 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53
@@ -2803,17 +2828,17 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
 msgid "Open remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít vzdálený profil"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
 msgid "Open website"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít web"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
 msgid "Or customize your rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nebo upravte vaše pravidlo"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:32
 #: src/components/library/Radios.vue:41
@@ -2822,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/playlists/List.vue:25
 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí"
 
 #: front/src/components/favorites/List.vue:24
 #: src/components/library/Albums.vue:15
@@ -2842,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/playlists/List.vue:17
 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Řazení"
 
 #: front/src/components/library/Albums.vue:23
 #: src/components/library/Artists.vue:23
@@ -2856,57 +2881,57 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
 msgid "Ordering direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr řazení"
 
 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
 msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:33
 msgctxt "Head/*/Title"
 msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
 #: front/src/components/PageNotFound.vue:7
 msgctxt "Content/*/Title"
 msgid "Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka nenalezena!"
 
 #: front/src/components/Pagination.vue:39
 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Stránkování"
 
 #: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40
 msgctxt "Content/*/Input.Label"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94
 msgctxt "Content/Settings/Message"
 msgid "Password updated"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo změněno"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
 msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
 msgid "Password updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo úspěšně změněno"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:628
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Pause track"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit stopu"
 
 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
 msgid "Pause/play the current track"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit/spustit aktuální stopu"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaveno"
 
 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
@@ -2915,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
 msgctxt "Content/Library/*/Short"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Čeká"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
 msgctxt "Content/Library/Table/Short"