Commit 7bc6b626 authored by Eliot Berriot's avatar Eliot Berriot 💬

Merge branch 'translations-integration' into 'develop'

Translations integration

See merge request funkwhale/funkwhale!326
parents 20282539 c5e9ffdf
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
......@@ -157,9 +158,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywność"
msgstr "Aktywny"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aktywność"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
msgstr "Aktor"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
......@@ -265,6 +265,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub "
"nieosiągalny"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
......@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "Zmień język"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
......@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Wybierz instancję"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Wyczyść bibliotekę"
msgstr "Przejrzysta biblioteka"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
......@@ -611,9 +613,10 @@ msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi."
msgstr ""
"Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą "
"zalogować się i korzystać z usługi."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
......@@ -673,9 +676,8 @@ msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "Pobierz"
msgstr "Pobierz utwory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
......@@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Filtruj nazwę"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "Zakończ importowanie"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
......@@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
"Zachowaj swój PRIVATE_TOKEN dla siebie, ponieważ daje on dostęp do Twojego "
"konta."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
......@@ -1435,9 +1439,8 @@ msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Nowe hasło"
msgstr "Poprzednie hasło"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
......@@ -1921,6 +1924,7 @@ msgstr "Rejestracja"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
"Po prostu skopiuj i wklej poniższy urywek do terminala aby zacząć pobieranie."
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
......@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Powodzenie"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
msgstr "Polecane wybory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
......@@ -2167,7 +2171,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
......@@ -2361,7 +2364,6 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment