From 568c59599bebfbae9661c083c217460c830fb93a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dignified Silence <5dd12ck@protonmail.com>
Date: Thu, 21 Oct 2021 16:19:17 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 74.8% (946 of 1264 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ja/
---
 front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po | 172 +++++++++----------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 110 deletions(-)

diff --git a/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po
index 3f9e7c3985..6a3fc084fd 100644
--- a/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po
+++ b/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-07 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-01 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 17:48+0000\n"
 "Last-Translator: Dignified Silence <5dd12ck@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "\"%{ title }\" by %{ artist }"
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:82
 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
 msgid "@username@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "@username@example.com"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
 msgctxt "Content/Auth/Title"
@@ -42,11 +42,10 @@ msgid_plural "%{ count } active users"
 msgstr[0] "%{ count } 人のアクティブユーザー"
 
 #: front/src/components/About.vue:181 src/components/About.vue:14
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Stat"
 msgid "%{ count } album"
 msgid_plural "%{ count } albums"
-msgstr[0] "%{ count } アルバム"
+msgstr[0] "%{ count }アルバム"
 
 #: front/src/components/About.vue:151
 msgctxt "*/*/*"
@@ -55,7 +54,6 @@ msgid_plural "%{ count } allowed domains"
 msgstr[0] "%{ count }個の許可されたドメイン"
 
 #: front/src/components/About.vue:178 src/components/About.vue:11
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Stat"
 msgid "%{ count } artist"
 msgid_plural "%{ count } artists"
@@ -111,11 +109,10 @@ msgid_plural "%{ count } listenings"
 msgstr[0] "%{ count } の再生数"
 
 #: front/src/components/About.vue:187 src/components/About.vue:20
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Stat"
 msgid "%{ count } listening"
 msgid_plural "%{ count } listenings"
-msgstr[0] "%{ count } の再生数"
+msgstr[0] "%{ count }の再生数"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46
 msgctxt "Content/*/Paragraph"
@@ -129,7 +126,7 @@ msgstr[0] "%{ total } 中 %{ count } 選択"
 msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
 msgid "%{ count } subscriber"
 msgid_plural "%{ count } subscribers"
-msgstr[0] "%{ count } 人の購読ユーザー"
+msgstr[0] "%{ count } 人の登録ユーザー"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15
 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:21
@@ -154,11 +151,10 @@ msgid_plural "%{ count } tracks"
 msgstr[0] "%{ count } 曲"
 
 #: front/src/components/About.vue:184 src/components/About.vue:17
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Stat"
 msgid "%{ count } track"
 msgid_plural "%{ count } tracks"
-msgstr[0] "%{ count } 曲"
+msgstr[0] "%{ count }曲"
 
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8
@@ -262,7 +258,6 @@ msgid "A short summary describing your changes."
 msgstr "変更点の端的な概要。"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:16
-#, fuzzy
 msgctxt "Footer/About/List item.Link"
 msgid "About"
 msgstr "このポッドについて"
@@ -273,10 +268,9 @@ msgid "About"
 msgstr "このポッドについて"
 
 #: front/src/components/About.vue:5
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Header"
 msgid "About %{ podName }"
-msgstr "%{ podName }について!"
+msgstr "%{ podName }について"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:9
 msgctxt "Footer/About/Title"
@@ -342,7 +336,6 @@ msgstr "コンテンツフィルターへのアクセス"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
 msgid "Access to e-mail, username, and profile information"
 msgstr "メールアドレス、ユーザーネーム、プロフィールへのアクセス"
@@ -459,7 +452,6 @@ msgid "Account status"
 msgstr "アカウントの状態"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
 msgid "Account's e-mail address"
 msgstr "アカウントのメールアドレス"
@@ -886,7 +878,7 @@ msgstr "アプリケーションの詳細"
 #, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Application footer"
-msgstr "アプリケーションシークレット"
+msgstr "Application footer"
 
 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
@@ -1197,7 +1189,6 @@ msgid "Browsing playlists"
 msgstr "プレイリストを探す"
 
 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Podcasts/Title"
 msgid "Browsing podcasts"
 msgstr "ポッドキャストを探す"
@@ -1318,7 +1309,6 @@ msgid "Change language"
 msgstr "言語を変更"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:262
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Button.Label"
 msgid "Change my e-mail address"
 msgstr "メールアドレスを変更する"
@@ -1334,7 +1324,6 @@ msgid "Change password"
 msgstr "パスワードを変更"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:266
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
 msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
 msgstr "アカウントに登録されているEメールアドレスを変更します。変更後、新しいメールアドレスに確認のメールが送られます。"
@@ -1574,10 +1563,9 @@ msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:195
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
 msgid "Copy the current queue to this playlist"
-msgstr "キューの楽曲をプレイリストにコピー"
+msgstr "キューの楽曲をプレイリストへコピー"
 
 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
 msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
@@ -1587,10 +1575,9 @@ msgstr "アプリ内にこのコードをコピーアンドペースト:"
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:51
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:46
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Channels/Label"
 msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:"
-msgstr "ポッドキャストアプリにこのURLをコピーアンドペースト:"
+msgstr "あなたの好きなポッドキャストアプリに、次のURLをコピーアンドペースト:"
 
 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
@@ -1630,7 +1617,6 @@ msgid "Create a Channel"
 msgstr "チャンネルを作成"
 
 #: front/src/views/auth/Signup.vue:4
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Title"
 msgid "Create a Funkwhale account"
 msgstr "Funkwhaleアカウントを作成"
@@ -1741,10 +1727,9 @@ msgid "Current image"
 msgstr "現在の画像"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:69
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
 msgid "Current password"
-msgstr "新しいパスワード"
+msgstr "現在のパスワード"
 
 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
 msgctxt "Content/Library/Title"
@@ -2244,7 +2229,6 @@ msgstr "再生時間"
 
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*/Noun"
 msgid "Duration"
 msgstr "再生時間"
@@ -2263,7 +2247,6 @@ msgid "Duration"
 msgstr "再生時間"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/*/*/Noun"
 msgid "E-mail address"
 msgstr "メールアドレス"
@@ -2475,16 +2458,14 @@ msgid "Enter playlist name…"
 msgstr "プレイリスト名を入力…"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
 msgid "Enter the e-mail address linked to your account"
 msgstr "あなたのアカウントのメールアドレスを入力"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
 msgid "Enter your e-mail address"
-msgstr "メールアドレスを確認"
+msgstr "メールアドレスを入力"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135
@@ -2498,7 +2479,6 @@ msgid "Enter your username"
 msgstr "ユーザーネームを入力"
 
 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
 msgid "Enter your username or e-mail address"
 msgstr "ユーザーネームかメールアドレスを入力"
@@ -2792,13 +2772,13 @@ msgstr "Fediverse"
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Channel/*"
 msgid "Fediverse handle"
-msgstr "Fediverse"
+msgstr "Fediverse handle"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:81
 #, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Fediverse object"
-msgstr "Fediverse"
+msgstr "Fediverse object"
 
 #: front/src/components/library/EditCard.vue:43
 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
@@ -3001,10 +2981,9 @@ msgid "Go to home page"
 msgstr "トップページに戻る"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:19
-#, fuzzy
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "Go to Library"
-msgstr "ライブラリを探索"
+msgstr "ライブラリに行く"
 
 #: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
@@ -3062,16 +3041,14 @@ msgid "Host your episodes and keep your community updated."
 msgstr ""
 
 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate password you can set below."
-msgstr "ただしFunkwhaleのポッドにアクセスするクライアントアプリには、以下で設定する別のパスワードが必要です。"
+msgstr "ただし、Funkwhaleのポッドにアクセスするクライアントアプリには、以下で設定する別のパスワードが必要です。"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78
-#, fuzzy
 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
 msgid "https://website.example.com/rss.xml"
-msgstr "@channel@pod.example またはhttps://website.example/rss.xml"
+msgstr "https://website.example/rss.xml"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
@@ -3090,17 +3067,16 @@ msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those appl
 msgstr "サードパーティーのアプリケーションがあなたのデータにアクセスするのを認証した場合、アプリケーションがリストアップされます。"
 
 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
 msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your e-mail address."
-msgstr "あなたがアカウントを最近作成した場合、モデレーションチームによるアカウントの審査またはEメールの認証が必要かもしれません。"
+msgstr "アカウントを最近作成した場合、モデレーションチームによるあなたのアカウントの審査、またはEメールの認証を待つ必要があるかもしれません。"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
 msgctxt "Content/Channels/Label"
 msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
-msgstr "マストドンや他のfediverseアプリケーションを利用してるなら、このアカウントを購読できます:"
+msgstr "マストドンや他のfediverseアプリケーションを利用してる場合、このアカウントをフォローできます:"
 
 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16
@@ -3628,10 +3604,9 @@ msgid "Local account"
 msgstr "ローカルアカウント"
 
 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:57
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Log in"
-msgstr "ログイン!"
+msgstr "ログイン"
 
 #: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:39
 msgctxt "Head/Login/Title"
@@ -4045,10 +4020,9 @@ msgid "New channels"
 msgstr "新しいチャンネル"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:279
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "New e-mail address"
-msgstr "メールアドレス"
+msgstr "新しいメールアドレス"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:73
 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@@ -4058,7 +4032,6 @@ msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
 msgid "New series"
 msgstr "新しいシリーズ"
@@ -4296,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Moderation/Verb"
 msgid "Open in moderation interface"
-msgstr "このモデレーションルールを削除しますか?"
+msgstr "Open in moderation interface"
 
 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:36
 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:31
@@ -4451,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "Owner e-mail address"
-msgstr "メールアドレスを変更する"
+msgstr "Owner e-mail address"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
@@ -4495,7 +4468,6 @@ msgid "Password updated successfully"
 msgstr "パスワードが変更されました"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:703
-#, fuzzy
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Pause"
 msgstr "停止する"
@@ -4566,7 +4538,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/*/Button.Label"
 msgid "Perform actions"
-msgstr "デバッグ"
+msgstr "Perform actions"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:154
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:36
@@ -4597,7 +4569,6 @@ msgid "Play"
 msgstr "再生する"
 
 #: front/src/components/audio/Player.vue:702
-#, fuzzy
 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
 msgid "Play"
 msgstr "再生する"
@@ -4650,10 +4621,9 @@ msgstr "前の曲を再生する"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:19
 #: src/components/radios/Button.vue:4 front/src/components/radios/Button.vue:1
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
 msgid "Play radio"
-msgstr "再生する"
+msgstr "ラジオを再生する"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:101
 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
@@ -4742,10 +4712,10 @@ msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setti
 msgstr "管理者に連絡を取るか、対応する設定を管理者に更新するようにお願いして下さい。"
 
 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
 msgid "Please double-check that your username and password combination is correct and make sure you verified your e-mail address."
-msgstr "ユーザーネームまたはパスワードの組み合わせが正しい場合はダブルクリックして下さい。そして、あなたのメールアドレスの認証を確認して下さい。"
+msgstr ""
+"ユーザーネームとパスワードの組み合わせが正しいことをダブルチェックして下さい。そして、あなたのメールアドレスが認証済みであることを確認して下さい。"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:65
 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
@@ -4781,7 +4751,6 @@ msgid "Podcast channel"
 msgstr "ポッドキャストのチャンネル"
 
 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
 msgid "Podcast title"
 msgstr "ポッドキャストのタイトル"
@@ -5101,13 +5070,13 @@ msgstr "更新エラー"
 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47
 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
 msgid "Refresh from remote server"
-msgstr ""
+msgstr "リモートサーバーから更新する"
 
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:147
 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142
 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
 msgid "Refresh node info"
-msgstr ""
+msgstr "node infoを更新する"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:68
 msgctxt "Popup/*/Message.Title"
@@ -5118,7 +5087,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:6
 msgctxt "Popup/*/Message.Title"
 msgid "Refresh successful"
-msgstr ""
+msgstr "更新が成功しました"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:277
 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
@@ -5129,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:2
 msgctxt "Popup/*/Message.Title"
 msgid "Refresh was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "更新がスキップされました"
 
 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
 msgctxt "Popup/*/Title"
@@ -5152,19 +5121,17 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
 msgctxt "Content/Applications/Label"
 msgid "Regenerate token"
-msgstr ""
+msgstr "トークンを再生成する"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:196
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
 msgid "Register a new application"
-msgstr "新しいアプリを作成"
+msgstr "新しいアプリを登録"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:238
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
 msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications."
-msgstr "Funkwhaleとサードパーティのアプリを統合するために作成します。"
+msgstr "Funkwhaleとサードパーティのアプリを紐付けるために登録します。"
 
 #: front/src/components/About.vue:85
 msgctxt "*/*/*"
@@ -5255,7 +5222,6 @@ msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access
 msgstr ""
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:225
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*/Verb"
 msgid "Remove"
 msgstr "除く"
@@ -5270,13 +5236,11 @@ msgid "Remove"
 msgstr "除く"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:228
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
 msgid "Remove application"
 msgstr "アプリを削除"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:226
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Settings/Title"
 msgid "Remove application \"%{ application }\"?"
 msgstr "「%{ application }」を削除しますか?"
@@ -5558,10 +5522,9 @@ msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSSフィード"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/*"
 msgid "RSS feed location"
-msgstr "RSSチャンネルの場所"
+msgstr "RSSフィードの場所"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
@@ -5859,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "Content/*/Link/Verb"
 msgid "Select one element"
 msgid_plural "Select all %{ total } elements"
-msgstr[0] "フィルターを選ぶ"
+msgstr[0] "Select all %{ total } elements"
 
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
@@ -5962,7 +5925,7 @@ msgstr "キーボードショートカット集を表示する"
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
 msgid "Show information about the upload status for this track"
-msgstr "クリックすると、このアップロードのインポートプロセスに関する詳細情報が表示されます"
+msgstr "Show information about the upload status for this track"
 
 #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10
@@ -6037,7 +6000,6 @@ msgid "Shuffle your queue"
 msgstr "再生キューをシャッフルする"
 
 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:58
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
 msgid "Sign up"
 msgstr "新規登録する"
@@ -6053,10 +6015,9 @@ msgid "Sign Up"
 msgstr "新規登録する"
 
 #: front/src/components/Home.vue:106 src/components/Home.vue:2
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 msgid "Sign up now to keep track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
-msgstr "今すぐ新規登録してあなたの好みの曲を保存したり、プレイリストを作ったり、新しいコンテンツを探したりしましょう!"
+msgstr "今すぐ新規登録して好みの曲をお気に入りに入れる、プレイリストの作成、新しいコンテンツを探す、などをしましょう!"
 
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34
 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4
@@ -6254,38 +6215,37 @@ msgstr ""
 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:25
 msgctxt "*/*/*/Verb"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "購読"
+msgstr "登録"
 
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:34
 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "購読"
+msgstr "登録"
 
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:8
 msgctxt "Content/Track/*/Verb"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "購読"
+msgstr "登録"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:42
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:37
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
 msgctxt "Content/Channels/Header"
 msgid "Subscribe on Funkwhale"
-msgstr "Funkwhaleで購読する"
+msgstr "Funkwhaleで登録する"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:57
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:52
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
 msgctxt "Content/Channels/Header"
 msgid "Subscribe on the Fediverse"
-msgstr "Fediverseで購読する"
+msgstr "Fediverseで登録する"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:80
-#, fuzzy
 msgctxt "Head/Fetch/Title"
 msgid "Subscribe to a podcast hosted on the Fediverse"
-msgstr "Fediverseで購読する"
+msgstr "Fediverse上でホストされている、ポッドキャストを購読する"
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:76 src/views/Search.vue:144
 msgctxt "Head/Fetch/Title"
@@ -6306,7 +6266,7 @@ msgstr "RSSでポッドキャストを購読する"
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29
 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb"
 msgid "Subscribe to this channel"
-msgstr "このチャンネルを購読する"
+msgstr "このチャンネルを登録する"
 
 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49
 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44
@@ -6472,7 +6432,6 @@ msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and a
 msgstr "チャンネルは削除され、関連したアップロードファイルや曲やいいね!や視聴履歴も削除されます。元には戻せません。"
 
 #: front/src/components/Footer.vue:73
-#, fuzzy
 msgctxt "Footer/*/List item.Link"
 msgid "The Funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
 msgstr "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
@@ -6794,7 +6753,7 @@ msgstr "この曲は以下のライブラリにあります:"
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
 msgid "This user shared the following libraries"
-msgstr "この曲は以下のライブラリにあります:"
+msgstr "This user shared the following libraries"
 
 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98
 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@@ -6944,7 +6903,6 @@ msgid "Track data"
 msgstr "曲データ"
 
 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:22
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
 msgid "Track details"
 msgstr "曲情報"
@@ -7090,12 +7048,12 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:36
 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "購読をやめる"
+msgstr "登録をやめる"
 
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
 msgctxt "Content/Track/Button.Message"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "購読をやめる"
+msgstr "登録をやめる"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:286
 msgctxt "*/*/*"
@@ -7355,10 +7313,10 @@ msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will h
 msgstr "あなたの通報に対応するモデレーターへの追加情報を提供するため、この欄をお使いください。"
 
 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an e-mail to the given address with instructions to reset your password."
-msgstr "パスワードリセットのリクエストをします。入力されたメールアドレスにパスワードリセットの手順が送信されます。"
+msgstr ""
+"このフォームを利用し、パスワードリセットのリクエストをします。入力されたメールアドレスに、パスワードリセットの手順が記載されたEメールが送信されます。"
 
 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
@@ -7369,7 +7327,9 @@ msgstr "このフォームを使ってモデレーションチームに通報の
 #, fuzzy
 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
 msgid "Use this form to subscribe to a channel hosted somewhere else on the Fediverse."
-msgstr "このフォームを利用してfediverse内の全サーバーからユーザーを検索します。"
+msgstr ""
+"Use this form to subscribe to a channel hosted somewhere else on the "
+"Fediverse."
 
 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23
 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
@@ -7459,10 +7419,9 @@ msgstr "ユーザーネーム"
 
 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17
 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
 msgid "Username or e-mail address"
-msgstr "ユーザーネームかメールアドレス"
+msgstr "ユーザーネームまたはメールアドレス"
 
 #: front/src/components/Sidebar.vue:35 src/components/Sidebar.vue:21
 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
@@ -7604,10 +7563,9 @@ msgid "Waiting for result…"
 msgstr ""
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:273
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
 msgid "We cannot change your e-mail address"
-msgstr "メールアドレスを確認できませんでした"
+msgstr "メールアドレスを変更できません"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:305
 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
@@ -7635,10 +7593,9 @@ msgid "We recommend using Picard for that purpose."
 msgstr ""
 
 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:29
-#, fuzzy
 msgctxt "*/*/Field,Help"
 msgid "We'll use this e-mail address if we need to contact you regarding this report."
-msgstr "この通報に関して連絡を取り合う必要がある場合、このメールアドレスに連絡します。"
+msgstr "通報に関して連絡を取り合う必要がある場合、このメールアドレスに連絡します。"
 
 #: front/src/components/Home.vue:5
 msgctxt "Content/Home/Header"
@@ -7843,19 +7800,18 @@ msgstr ""
 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3
 msgctxt "Content/Channels/*"
 msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
-msgstr "コンテンツを見るには、このチャンネルを購読する必要があるかもしれません。"
+msgstr "コンテンツを見るには、このチャンネルを登録する必要があるかもしれません。"
 
 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3
 msgctxt "Content/Channels/*"
 msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
-msgstr "コンテンツを見るには、このチャンネルを購読する必要があるかもしれません。"
+msgstr "コンテンツを見るには、このチャンネルを登録する必要があるかもしれません。"
 
 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:44
-#, fuzzy
 msgctxt "Popup/Message/Paragraph"
 msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel"
-msgstr "コンテンツを見るには、このチャンネルを購読する必要があるかもしれません。"
+msgstr "このチャンネルを登録するために、ログインする必要があります"
 
 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
@@ -7900,16 +7856,14 @@ msgid "Your account cannot be created."
 msgstr "アカウントを作成できません。"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
 msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by e-mail when our moderation team has reviewed your request."
-msgstr "アカウントリクエストが送信されました。モデレーションチームによるアカウントリクエストの審査後、メールでお知らせします。"
+msgstr "あなたのアカウントリクエストの送信に成功しました。モデレーションチームによるアカウントリクエストの審査の際、メールでお知らせします。"
 
 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
 msgid "Your account was successfully created. Please verify your e-mail address before trying to login."
-msgstr "アカウントが作成されました。ログインする前にメールアドレスの認証を行って下さい。"
+msgstr "アカウントの作成に成功しました。ログインを試みる前に、メールアドレスの認証を行って下さい。"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:301
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
@@ -7932,7 +7886,6 @@ msgid "Your avatar cannot be saved"
 msgstr "アバターを反映できません"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:269
-#, fuzzy
 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
 msgid "Your current e-mail address is %{ email }."
 msgstr "現在のEメールアドレスは%{ email }です。"
@@ -7943,10 +7896,9 @@ msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be del
 msgstr "アカウントの削除リクエストが送信されました。あなたのアカウントとコンテンツはまもなく削除されます"
 
 #: front/src/components/auth/Settings.vue:573
-#, fuzzy
 msgctxt "*/Auth/Message"
 msgid "Your e-mail address has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
-msgstr "メールアドレスが変更されました。受信トレイを開いて、Funkwhaleからの認証メッセージをチェックしてください。"
+msgstr "メールアドレスが変更されました。受信トレイを開いて、Funkwhaleからの確認メッセージをチェックしてください。"
 
 #: front/src/components/library/EditForm.vue:3
 msgctxt "Content/Library/Paragraph"
-- 
GitLab