diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index 35ed6cf3a2ac152432a1838654c541866cf0b709..64b6bc40f994be8d7aceb03fc2ced0f0306bcdcc 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Danelski <dominik@danelski.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Damian Szetela <funkwhale@dszetela.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "„%{ title }”, od %{ artist }" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:80 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml" -msgstr "" +msgstr "@kanał@instancja.przyklad albo https://strona.przyklad/rss.xml" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" @@ -52,7 +53,6 @@ msgstr[1] "%{ count } albumy" msgstr[2] "%{ count } albumów" #: front/src/components/About.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } allowed domains" msgid_plural "%{ count } allowed domains" @@ -78,22 +78,20 @@ msgstr[2] "%{ count } artystów" #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14 #: src/views/channels/DetailBase.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" -msgstr[0] "%{ count } artysta" -msgstr[1] "%{ count } artyści" -msgstr[2] "%{ count } artystów" +msgstr[0] "%{ count } epizod" +msgstr[1] "%{ count } epizody" +msgstr[2] "%{ count } epizodów" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" -msgstr[0] "%{ count } artysta" -msgstr[1] "%{ count } artyści" -msgstr[2] "%{ count } artystów" +msgstr[0] "%{ count } epizod" +msgstr[1] "%{ count } epizody" +msgstr[2] "%{ count } epizodów" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" @@ -104,13 +102,12 @@ msgstr[1] "%{ count} polubienia" msgstr[2] "%{ count} polubień" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" -msgstr[0] "%{ count } polubienie" -msgstr[1] "%{ count} polubienia" -msgstr[2] "%{ count} polubień" +msgstr[0] "%{ count } plik" +msgstr[1] "%{ count} pliki" +msgstr[2] "%{ count} plików" #: front/src/components/About.vue:175 src/components/About.vue:8 #: front/src/components/Home.vue:58 src/components/Home.vue:8 @@ -124,7 +121,6 @@ msgstr[2] "%{ count } godzin muzyki" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26 #: src/views/channels/DetailBase.vue:21 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } listening" msgid_plural "%{ count } listenings" @@ -133,7 +129,6 @@ msgstr[1] "%{ count } wysłuchania" msgstr[2] "%{ count } wysłuchań" #: front/src/components/About.vue:187 src/components/About.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } listenings" msgid_plural "%{ count } listenings" @@ -152,13 +147,12 @@ msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:25 #: src/views/channels/DetailBase.vue:20 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" -msgstr[0] "%{ count } polubienie" -msgstr[1] "%{ count} polubienia" -msgstr[2] "%{ count} polubień" +msgstr[0] "%{ count } subskrybent" +msgstr[1] "%{ count} subskrybentów" +msgstr[2] "%{ count} subskrybentów" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:20 @@ -194,7 +188,6 @@ msgstr[2] "%{ count } utworów w %{ albumsCount } albumach" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:72 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" @@ -203,7 +196,6 @@ msgstr[1] "%{ count } utwory zgodne z wybranymi filtrami" msgstr[2] "%{ count } utworów zgodnych z wybranymi filtrami" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:259 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" @@ -222,7 +214,7 @@ msgstr[2] "%{ count } utworów" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "Wykorzystano %{ count } z dozwolonego %{ total }" +msgstr "Wykorzystano %{ current } z dozwolonego %{ max }" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -231,7 +223,6 @@ msgstr "%{ hours } godz. %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:105 #: src/components/audio/Player.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } z %{ length })" @@ -243,7 +234,7 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21 msgid "%{ updatedAgo }" -msgstr "" +msgstr "%{ updatedAgo }" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -294,12 +285,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd sieciowy podczas przesyłania tego pliku" #: front/src/App.vue:420 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." -msgstr "Dostępna jest nowa wersja." +msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji." #: front/src/components/library/EditForm.vue:179 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian" +msgstr "Kilka słów opisujące twoje zmiany." #: front/src/components/About.vue:221 #, fuzzy @@ -308,10 +299,9 @@ msgid "About" msgstr "Strona albumu" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }!" -msgstr "O %{ podName }" +msgstr "O %{ podName }!" #: front/src/components/Footer.vue:9 msgctxt "Footer/About/Title" @@ -319,10 +309,9 @@ msgid "About %{instanceName}" msgstr "O %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" -msgstr "O %{ instance }" +msgstr "O %{instanceUrl}" #: front/src/components/Footer.vue:65 src/components/Home.vue:84 msgctxt "Footer/*/Title/Short" @@ -340,13 +329,11 @@ msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "O tej instancji Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" -msgstr "O tej instancji" +msgstr "O tej licencji" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" msgstr "O tej instancji" @@ -583,7 +570,6 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" @@ -604,10 +590,9 @@ msgstr "Dodaj" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:82 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" -msgstr "Mój wspaniały opis" +msgstr "Dodaj opis …" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" @@ -622,10 +607,9 @@ msgstr "Wybierz na jakiej licencji będą dostępne zamieszczone treści." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:66 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" -msgstr "Dodaj zasadę moderacji" +msgstr "Dodaj politykę moderacji" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82 msgctxt "*/*/Form-builder" @@ -679,10 +663,9 @@ msgstr "Dodaj notatkę" #: front/src/components/library/Albums.vue:62 #: src/components/library/Artists.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" -msgstr "Wyszukaj trochę muzyki" +msgstr "Dodaj trochę muzyki" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:36 @@ -705,10 +688,9 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" -msgstr "Dodaj do playlisty…" +msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:3 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35 @@ -745,6 +727,8 @@ msgstr "Dodatkowe pola" msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "" +"Dodatkowe pola formularza które zostaną wyświetlone. Pokazują sie tylko gdy " +"manualna rejestracja jest włączona." #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:63 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -781,7 +765,6 @@ msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1012,10 +995,9 @@ msgstr "Wykonawca" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:35 #: src/views/channels/DetailBase.vue:160 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "Nazwa wykonawcy" +msgstr "Kanał wykonawcy" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 @@ -1024,13 +1006,11 @@ msgid "Artist data" msgstr "Nazwa wykonawcy" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" -msgstr "Nazwa wykonawcy" +msgstr "Dyskografia wykonawcy" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nazwa wykonawcy" @@ -1068,7 +1048,6 @@ msgstr "Wykonawcy" #: front/src/components/Sidebar.vue:101 src/components/Sidebar.vue:114 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" @@ -1175,12 +1154,12 @@ msgstr "Awatar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:238 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa wspaniałego kanału" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:239 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" -msgstr "" +msgstr "nazwawspaniałegokanału" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:18 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 @@ -1224,7 +1203,6 @@ msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any inter msgstr "Zablokuj wszystko z tego konta lub domeny. To uniemożliwi jakąkolwiek interakcję z jednostką, i usunie powiązaną zawartość (wrzucone pliki, biblioteki, śledzenia itp.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:98 src/components/Sidebar.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -1235,7 +1213,6 @@ msgid "Browse public content" msgstr "Przeglądaj publiczne treści" #: front/src/components/favorites/List.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Przeglądaj bibliotekę" @@ -1243,10 +1220,9 @@ msgstr "Przeglądaj bibliotekę" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:109 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:82 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" -msgstr "Przeglądaj" +msgstr "Przeglądaj …" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" @@ -1264,10 +1240,9 @@ msgid "Browsing playlists" msgstr "Przeglądanie list odtwarzania" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgid "Browsing Podcasts" -msgstr "Przeglądanie wykonawców" +msgstr "Przeglądanie Podkastów" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" @@ -1340,10 +1315,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" -msgstr "Cofnij prośbę o śledzenię" +msgstr "Cofnij prośbę o śledzenie" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:97 #: src/views/content/remote/Card.vue:9 @@ -1386,10 +1360,9 @@ msgid "Change language" msgstr "Zmień język" #: front/src/components/auth/Settings.vue:262 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Change my email address" -msgstr "Potwierdź swój e-mail" +msgstr "Zmień swój e-mail" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" @@ -1443,28 +1416,26 @@ msgstr "Zmiana hasła będzie miała następujące konsekwencje" #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanał" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:78 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" -msgstr "Radia instancji" +msgstr "Informacje kanału" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Channel location" -msgstr "Utwórz listę odtwarzania" +msgstr "Umiejscowienie kanału" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:50 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:42 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:24 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" -msgstr "" +msgstr "Obrazek Kanału" #: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/library/TagDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84 @@ -1476,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:8 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanały" #: front/src/components/Footer.vue:60 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -1484,10 +1455,11 @@ msgid "Chat room" msgstr "Czat" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." -msgstr "Zaznaczenie nadrzędnych zakresów „Odczyt” lub „Zapis” umożliwia dostęp do wszystkich odpowiednich zakresów podrzędnych." +msgstr "" +"Zaznaczenie nadrzędnych zakresów „Odczyt” lub „Zapis” umożliwia dostęp do " +"wszystkich odpowiednich zakresów podrzędnych." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" @@ -1495,7 +1467,6 @@ msgid "Choose your instance" msgstr "Wybierz instancję" #: front/src/components/Queue.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -1538,7 +1509,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "Naciśnij aby wybrać pliki do wysłania lub przeciągnij i upuść pliki lub katalogi" #: front/src/components/Queue.vue:92 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1571,10 +1541,9 @@ msgstr "Kod" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:32 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" -msgstr "Kod" +msgstr "Kodek" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -1609,10 +1578,9 @@ msgstr "Kontakt" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" -msgstr "Zaznacz filtr" +msgstr "Kategoria treści" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" @@ -1632,7 +1600,6 @@ msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the servic msgstr "Filtry treści pomagają ukryć treści, których nie chcesz widzieć w serwisie." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Treść została zaktualizowana, odśwież, aby zobaczyć aktualną treść" @@ -1660,7 +1627,6 @@ msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Skopiuj utwory z obecnej kolejki do listy odtwarzania" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:" @@ -1668,13 +1634,11 @@ msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:51 #: src/views/channels/DetailBase.vue:46 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:" +msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji podkastowej:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Wklej ten kod do twojej strony HTML" @@ -1708,10 +1672,9 @@ msgid "Create" msgstr "Utwórz importowanie" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a Channel" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę" +msgstr "Utwórz nowy kanał" #: front/src/views/auth/Signup.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Title" @@ -1736,16 +1699,14 @@ msgid "Create a new playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" msgstr "Utwórz listę odtwarzania" #: front/src/components/library/Radios.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" -msgstr "Utwórz własne radio" +msgstr "Utwórz radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:81 src/components/auth/LoginForm.vue:21 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:7 @@ -1760,16 +1721,14 @@ msgid "Create application" msgstr "Utwórz listę odtwarzania" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę" +msgstr "Utwórz kanał" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę" +msgstr "Utwórz kanał" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -1793,7 +1752,6 @@ msgid "Create playlist" msgstr "Utwórz listę odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" msgstr "Utwórz listę odtwarzania" @@ -1873,7 +1831,6 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "Zmniejsz głośność" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1985,10 +1942,9 @@ msgid "Delete this album?" msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" +msgstr "Usunąć ten album?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 @@ -1998,18 +1954,16 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" -msgstr "Czy chcesz usunąć tę notatkę?" +msgstr "Usunąć ten kanał?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:93 #: src/views/channels/DetailBase.vue:88 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" -msgstr "Czy chcesz usunąć tę notatkę?" +msgstr "Usunąć ten Kanał?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:44 @@ -2035,24 +1989,21 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" -msgstr "Czy chcesz usunąć ten tag?" +msgstr "Usunąć tą etykietę?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Czy chcesz usunąć ten tag?" +msgstr "Usunąć ten utwór?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:66 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Czy chcesz usunąć ten tag?" +msgstr "Usunąć ten utwór?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:56 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:51 @@ -2066,10 +2017,9 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: src/views/channels/DetailBase.vue:92 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:87 #: src/views/channels/DetailBase.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usuń…" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Albums.vue:35 @@ -2112,7 +2062,6 @@ msgstr "Opis" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:70 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:52 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2125,7 +2074,6 @@ msgstr "Opis" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:118 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2214,7 +2162,6 @@ msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) fr msgstr "Nie pobieraj żadnych plików multimedialnych (audio, okładka albumu, awatar konta…) z tego konta lub domeny. To usunie również istniejącą zawartość." #: front/src/views/Notifications.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" msgstr "Czy lubisz Funkwhale?" @@ -2325,10 +2272,9 @@ msgstr "Pobierz" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Downloads" -msgstr "Pobierz" +msgstr "Pobranie" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 @@ -2375,7 +2321,6 @@ msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Potwierdzono e-mail" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -2405,7 +2350,6 @@ msgstr "Edytuj" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:42 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -2418,10 +2362,9 @@ msgid "Edit application" msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" -msgstr "Edytuj" +msgstr "Formularz edycji" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" @@ -2446,10 +2389,9 @@ msgstr "Odtwórz utwór" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:89 #: src/views/channels/DetailBase.vue:84 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" -msgstr "Edytuj" +msgstr "Edytuj…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:210 @@ -2488,19 +2430,16 @@ msgstr "Adres e-mail" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:44 #: src/views/channels/DetailBase.vue:75 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:70 src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Osadź" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Osadź kod" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej" @@ -2509,23 +2448,20 @@ msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:29 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:144 #: src/views/channels/DetailBase.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Umieść pracę tego artysty na swojej stronie" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" -msgstr "Umieść tę playlistę na swojej stronie internetowej" +msgstr "Umieść tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:27 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" -msgstr "Umieść ten utwór na swojej stronie internetowej" +msgstr "Osadź ten utwór na swojej stronie internetowej" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:239 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:234 @@ -2578,10 +2514,9 @@ msgid "Enter album title…" msgstr "Wpisz tytuł albumu…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:174 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" -msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…" +msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania" #: front/src/views/playlists/List.vue:124 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" @@ -2616,10 +2551,9 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" -msgstr "Szczegóły" +msgstr "Szczegóły Epizodu" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" @@ -2718,28 +2652,24 @@ msgid "Error while fetching object" msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while launching import" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas importowania" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" +msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kanału" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving plugin" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pluginu" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62 @@ -2763,16 +2693,14 @@ msgid "Error while submitting report" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" -msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" +msgstr "Błąd podczas aktualizowania opisu" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" msgstr "Zakończono błędem" @@ -2807,10 +2735,9 @@ msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Wszyscy na tej instancji" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Exclude" -msgstr "Wyłącz" +msgstr "Wyklucz" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" @@ -2820,7 +2747,7 @@ msgstr "Wyłącz" #: front/src/components/library/Artists.vue:50 msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgid "Exclude Compilation Artists" -msgstr "" +msgstr "Wyklucz artystów składanek" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -2828,10 +2755,9 @@ msgid "Expand" msgstr "Rozwiń" #: front/src/App.vue:316 src/components/audio/Player.vue:706 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" -msgstr "Rozwiń" +msgstr "Rozwiń kolejkę" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -2906,7 +2832,7 @@ msgstr "Federacja" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Fediverse" #: front/src/components/library/EditCard.vue:43 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" @@ -3056,6 +2982,7 @@ msgstr "Śledź" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "" +"Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera hostującego ten element." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" @@ -3178,7 +3105,7 @@ msgstr "Strona główna" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." -msgstr "" +msgstr "Hostuj swoje epizody i informuj społeczność na bierząco." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -3210,9 +3137,12 @@ msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś pocze #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 +#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "" +"Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz się " +"zapisać używając tego konta:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16 @@ -3505,7 +3435,6 @@ msgid "Launch" msgstr "Uruchom" #: front/src/components/Home.vue:34 src/components/Home.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" @@ -3621,7 +3550,7 @@ msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:31 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgid "Library where files should be imported." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka gdzie pliki powinny być zaimportowane." #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 @@ -3806,7 +3735,7 @@ msgstr "Wyloguj się" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:58 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" -msgstr "" +msgstr "Długi tekst" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3921,7 +3850,7 @@ msgstr "Wiadomość" #: src/views/channels/DetailBase.vue:116 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" -msgstr "" +msgstr "Sklonowane z %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:44 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3989,14 +3918,16 @@ msgid "More…" msgstr "Więcej…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 +#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "W dół" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 +#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "W górę" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -4179,7 +4110,7 @@ msgstr "Nowa wartość" #: front/src/components/library/Home.vue:2 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" -msgstr "" +msgstr "Nowe kanały" #: front/src/components/auth/Settings.vue:279 #, fuzzy @@ -4197,7 +4128,7 @@ msgstr "Nowe hasło" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New serie" -msgstr "" +msgstr "Nowa seria" #: front/src/components/Queue.vue:153 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" @@ -4366,9 +4297,10 @@ msgstr "Nikt nie śledzi tej biblioteki" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 +#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nic" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 @@ -4658,9 +4590,10 @@ msgid "Password updated successfully" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23 +#, fuzzy msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." -msgstr "" +msgstr "Wklej tu adres linku RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować" #: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -4930,31 +4863,31 @@ msgstr "Konfiguracja instancji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "Podcast" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:34 #: src/views/channels/DetailBase.vue:159 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:154 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" -msgstr "" +msgstr "Kanał podkastowy" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Podcast Title" -msgstr "" +msgstr "Nazwa podkastu" #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: src/components/audio/SearchBar.vue:187 front/src/views/Search.vue:194 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podkasty" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:170 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podkasty" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:21 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135 @@ -4964,9 +4897,10 @@ msgid "Position" msgstr "Opis" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 +#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Zapobiegnij notyfikacjom z konta lub domeny poza swoimi fanami." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 #, fuzzy @@ -5059,9 +4993,10 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:185 +#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publiczne" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 #, fuzzy @@ -5077,7 +5012,7 @@ msgstr "Opublikuj" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" -msgstr "" +msgstr "Publikuj audio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:223 msgctxt "Content/Channels/Help" @@ -5085,9 +5020,10 @@ msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "Opublikuj swoją muzykę podzieloną na albumy i single." #: front/src/views/content/Home.vue:10 +#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" -msgstr "" +msgstr "Publikuj swoje utwory na kanale" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192 @@ -5240,9 +5176,10 @@ msgid "Recently listened" msgstr "Ostatnio słuchane" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13 +#, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "Link przekierowania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:105 #: src/components/auth/Settings.vue:148 @@ -5331,7 +5268,6 @@ msgid "Regenerate token" msgstr "Stwórz nowy klucz" #: front/src/components/About.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" msgstr "Rejestracje" @@ -5340,6 +5276,8 @@ msgstr "Rejestracje" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "" +"Rejestracje na tej instancji są otwarte, ale muszą być zatwierdzone przez " +"moderatora przed użyciem." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 @@ -5602,15 +5540,17 @@ msgid "Resolution date" msgstr "Data utworzenia" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:209 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Rozwiąż" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:60 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Rozwiązane" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:311 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:313 @@ -5626,9 +5566,10 @@ msgstr "Następny utwór" #: front/src/components/library/EditForm.vue:31 #: src/components/library/EditForm.vue:5 +#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" -msgstr "" +msgstr "Ograniczone do niezrecenzowanych edycji" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:184 #, fuzzy @@ -5647,7 +5588,7 @@ msgstr "Uruchom importowanie ponownie" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" -msgstr "" +msgstr "Rezultat twojego poprzedniego importu:" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:39 @@ -5712,7 +5653,7 @@ msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 @@ -5786,7 +5727,7 @@ msgstr "Skanowanie… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" -msgstr "" +msgstr "Zakresy" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #, fuzzy @@ -5968,7 +5909,7 @@ msgstr "Szukaj" #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Podmenu" #: front/src/views/admin/Settings.vue:11 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" @@ -6042,17 +5983,17 @@ msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:86 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" -msgstr "" +msgstr "Seria" #: front/src/views/Search.vue:201 msgctxt "*/*/*" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:52 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: front/src/components/Home.vue:42 src/components/Home.vue:16 #, fuzzy @@ -6093,6 +6034,8 @@ msgstr "Podziel się tym odnośnikiem z innymi użytkownikami, aby mogli poprosi msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" +"Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, " +"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podkastów." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:81 #: src/views/library/DetailBase.vue:74 @@ -6104,11 +6047,13 @@ msgstr "Odnośnik do udostępnienia" msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgstr "" +"Udostępnianie nie będzie działało ponieważ ta instancja nie pozwala " +"anonimowym użytkownikom na dostęp do treści." #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:55 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" -msgstr "" +msgstr "Krótki tekst" #: front/src/components/About.vue:155 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -6147,7 +6092,7 @@ msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowa #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Pokaż mniej" #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 @@ -6224,6 +6169,8 @@ msgstr "Rejestracja" msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" +"Zarejestruj sie teraz aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy " +"odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4 @@ -6278,7 +6225,7 @@ msgstr "Pominięte pliki" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa Sieci Społecznościowej" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:104 @@ -6288,15 +6235,17 @@ msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 +#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" -msgstr "" +msgstr "Jakieś utwory w twojej kolejce odtwarzania już są na tej liście:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2 +#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" -msgstr "" +msgstr "Kilka transferów plików na serwer nie można było opublikować" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -6343,6 +6292,8 @@ msgstr "Statystyki są obliczone na podstawie aktywności i zawartości całego msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, " +"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352 @@ -6354,6 +6305,8 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "" +"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, " +"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:70 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 @@ -6469,12 +6422,12 @@ msgstr "O Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Zasubskrybuj źródło RSS podkastu" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 #, fuzzy @@ -6485,7 +6438,7 @@ msgstr "Obserwuj" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "" +msgstr "Zasubskrybuj podkast za pomocą RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29 @@ -6560,7 +6513,7 @@ msgstr "Forum pomocy" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" -msgstr "" +msgstr "Wspieraj tą instancję Funkwhale" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:71 @@ -6579,7 +6532,7 @@ msgstr "Synchronizowanie zmian z serwerem…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etykieta" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:50 @@ -6634,17 +6587,22 @@ msgstr "Ten album zostanie usunięty wraz ze wszystkimi informacjami towarzyszą msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią " +"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 +#, fuzzy msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja prosi też o następujące nieznane uprawnienia:" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Artysta zostanie usunięty razem z jego plikami, utworami, albumami, " +"ulubionymi oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95 #: src/views/channels/DetailBase.vue:90 @@ -6652,12 +6610,16 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" +"Kanał zostanie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta akcja " +"jest nieodwracalna." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "" +"Kanał zostanie usunięty wraz z plikami, utworami i albumami. Ta akcja jest " +"nieodwracalna." #: front/src/components/Footer.vue:73 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -6679,11 +6641,13 @@ msgstr "Biblioteka i wszystkie utwory z niej zostaną usunięte. To działanie j msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "" +"Biblioteka zostanie usunięta razem z powiązanymi plikami oraz subskrybcjami. " +"Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." -msgstr "" +msgstr "Metadane zawarte w tym pliku są nieprawidłowe albo brakuje ich części." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #, fuzzy @@ -6709,7 +6673,7 @@ msgstr "Notatka zostanie usunięta. Nie będzie możliwe jej przywrócenie." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." -msgstr "" +msgstr "Obiekt związany z tym raportem został usunięty." #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" @@ -6720,45 +6684,55 @@ msgstr "Utworzono listę odtwarzania" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" -msgstr "" +msgstr "Zdalny serwer odpowiedział ze statusem HTTP %{ status }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "" +"Zdalny serwer odpowiedział, ale zwrócił dane, które nie są wspierane przez " +"Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:29 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" -msgstr "" +msgstr "Zdalny serwer nie odpowiedział wystarczająco szybko" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:31 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" -msgstr "" +msgstr "Zdalny serwer zwrócił nieprawidłowy JSON albo informacje JSON-LD" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:192 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, " +"polubieniami i historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Zaznaczony artysta będzie usunięty wraz z plikami, utworami, albumami, " +"polubieniami oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest niedwracalna." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" +"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz z powiązanymi plikami i " +"subskrybcjami. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "" +"Zaznaczona etykieta będzie usunięta i odłączona od istniejących treści, " +"jeśli jakiekolwiek są. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -6783,13 +6757,15 @@ msgstr "API Subsonic nie jest dostępne na tej instancji Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:102 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:33 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "" +"Etykieta będzie usunięta i odłączona od każdego istniejącego obiektu. Ta " +"akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -6799,25 +6775,29 @@ msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" #: front/src/components/Queue.vue:26 src/components/Queue.vue:19 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" -msgstr "" +msgstr "Utwór nie może być wczytany" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:68 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:63 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" +"Ten utwór będzie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta " +"akacja jest nieodwracalna." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią odsłuchu. " +"Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Ten plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:74 #, fuzzy @@ -6828,7 +6808,7 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwa #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:27 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:5 @@ -6853,12 +6833,12 @@ msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Ta domena podlega pod specyficzne zasady moderacji" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Ta jednostka podlega specyficznym zasadom moderacji" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -6869,16 +6849,19 @@ msgstr "Ta instancja oferuje maksymalnie %{quota} przestrzeni dla każdego użyt msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" +"To jest nieodwracalne i permamentnie usunie twoje dane z naszych serwerów. " +"Zostaniesz natychmiast wylogowany(-a)." #: front/src/components/auth/Settings.vue:145 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "" +"To jest lista aplikacji, które mają dostęp do informacji o twoim koncie." #: front/src/components/auth/Settings.vue:194 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." -msgstr "" +msgstr "To jest lista aplikacji, które stworzyłeś(-aś)." #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:40 src/views/auth/ProfileBase.vue:3 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" @@ -6888,7 +6871,7 @@ msgstr "To Ty!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:35 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" -msgstr "" +msgstr "Ten rodzaj obiektu nie jest jeszcze wspierany" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" @@ -6900,24 +6883,26 @@ msgstr "Ta instancja zawiera moją personalną bibliotekę, mam nadzieję że j #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" -msgstr "" +msgstr "Ta biblioteka jest pusta, wgraj coś!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:160 #: src/views/library/DetailBase.vue:188 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Ta biblioteka jest prywatna i pozwolenie od jej właściciela jest niezbędne " +"aby uzyskać do niej dostęp" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:161 #: src/views/library/DetailBase.vue:190 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "" +msgstr "Ta biblioteka jest publiczna i możesz ją otworzyć" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:189 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" -msgstr "" +msgstr "Ta biblioteka jest ograniczona do użytkowników tej instancji" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 msgctxt "Modal/*/Paragraph" @@ -6935,12 +6920,14 @@ msgstr "Utworzono listę odtwarzania" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." -msgstr "" +msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować." #: front/src/components/Home.vue:86 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" +"Ta instancja działa na Funkwhale, wspieranym społecznościowo projekcie który " +"pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 @@ -6971,7 +6958,7 @@ msgstr "Utwór jest już w jednej z twoich bibliotek" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:108 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "" +msgstr "Ten utwór nie jest dostępny w żadnej bibliotece, do której masz dostęp" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Paragraph" @@ -6987,7 +6974,7 @@ msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "" +msgstr "Ten użytkownik chce się zarejestrować do twojej instancji." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:41 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -7009,6 +6996,8 @@ msgstr "To całkowicie wyłączy dostęp do API Subsonic z tego konta." msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "" +"To usunie obiekt związany z tym raportem i zaznaczy ten raport jako " +"rozwiązany. Usunięcie jest nieodwracalne." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:32 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 @@ -7024,7 +7013,7 @@ msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte." #: front/src/components/auth/Settings.vue:170 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." -msgstr "" +msgstr "To uniemożliwi tej aplikacji dostęp do usługi w twoim imieniu." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -7053,6 +7042,9 @@ msgstr "Tytuł" msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" +"Aby kontynuować proszę wybrać instancję Funkwhale do której chcesz się " +"połączyć. Wpisz bezpośrednio adress albo wybierz jeden z sugerowanych " +"wyborów." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 #, fuzzy @@ -7063,7 +7055,7 @@ msgstr "1 polubienie" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:117 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Wyciszenie" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:125 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -7548,7 +7540,7 @@ msgstr "Skorzystaj z innej instancji" #: front/src/components/Home.vue:145 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" -msgstr "" +msgstr "Używaj FUnkwhale na innych urządzeniach z naszymi aplikacjami" #: front/src/components/auth/Settings.vue:252 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -7612,10 +7604,9 @@ msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" -msgstr "Biblioteki użytkownika" +msgstr "Podręczniki użytkownika" #: front/src/views/admin/Settings.vue:90 #, fuzzy @@ -7681,6 +7672,8 @@ msgstr "Użytkownicy" msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "" +"Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } wolnej przestrzeni dyskowej " +"na swoje utwory!" #: front/src/components/Footer.vue:41 msgctxt "Footer/*/Title" @@ -7737,7 +7730,7 @@ msgstr "Zobacz pliki" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" -msgstr "" +msgstr "Zobacz w panelu administracji Django" #: front/src/components/Home.vue:168 #, fuzzy @@ -7769,13 +7762,13 @@ msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" -msgstr "" +msgstr "Zobacz publiczną stronę" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" -msgstr "" +msgstr "Zobacz opuszczone pliki" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:45 @@ -7802,7 +7795,7 @@ msgstr "O Funkwhale" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Wolumen %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" @@ -7835,6 +7828,9 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć Ci konta" msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "" +"Zauważyliśmy że jesteś już tu przez pewien czas. Jeśli Funkwhale jest dla " +"ciebie użyteczne, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze " +"bardziej go ulepszyć!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 msgctxt "Content/Library/Link" @@ -7845,58 +7841,60 @@ msgstr "polecamy używać do tego Picarda" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report." msgstr "" +"Użyjemy ten email jeśli będzie potrzeba any się z tobą skontaktować odnośnie " +"tego raportu." #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" -msgstr "" +msgstr "Witaj w %{ podName }!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What this channel will be used for?" -msgstr "" +msgstr "Do czego używany będzie ten kanał ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość widżetu" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:16 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość widżetu" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:96 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" -msgstr "" +msgstr "Napisz tutaj kilka słów …" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" -msgstr "" +msgstr "Tylko do zapisu" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" -msgstr "" +msgstr "Dostęp do danych użytkownika tylko do zapisu" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:96 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Rok" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:66 @@ -7929,11 +7927,15 @@ msgstr "Za chwilę dodasz utwory do swojej biblioteki. Zanim kontynuujesz, upewn msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "" +"Jesteś obecnie połączony do <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ " +"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. Jeśli będziesz " +"kontynuował, to zostaniesz odłączony z twojej obecnej instancji i wszystkie " +"twoje dane lokalne będą usunięte." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." -msgstr "" +msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym artystą." #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgctxt "Content/Login/Paragraph" @@ -7944,11 +7946,13 @@ msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }" msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "" +"Nie wolno wgrywać plików chronionych prawem autorskim do publicznej " +"biblioteki, w przeciwnym wypadku możesz łamać prawo" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" -msgstr "" +msgstr "Używasz teraz instancji Funkwhale %{ url }" #: front/src/components/auth/Logout.vue:12 #, fuzzy @@ -7961,6 +7965,8 @@ msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }" msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "" +"Możesz teraz zarządzać i aktualizować swoje filtry kiedy chcesz z ustawień " +"swojego konta." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" @@ -7971,6 +7977,9 @@ msgstr "Twój adres e-mail został potwierdzony, możesz używać usługi bez og msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "" +"Możesz permamentnie i nieodwracalnie skasować swoje konto i wszystkie " +"powiązane informacje używając formularza poniżej. Zostaniesz poproszony o " +"potwierdzenie tej czynności." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" @@ -8011,11 +8020,14 @@ msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!" msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "" +"Nie masz więcej miejsca aby wgrać swoje pliki. Skontaktuj się z moderatorem." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" +"Nie masz pozwolenia any edytować ten obiekt, ale możesz sugerować zmiany. Po " +"wysłaniu sugestie będą ocenione zanim zostaną zatwierdzone." #: front/src/components/Queue.vue:151 msgctxt "Sidebar/Player/Title" @@ -8027,12 +8039,12 @@ msgstr "Odtwarzasz radio" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." -msgstr "" +msgstr "Masz jakieś tymczasowo wgrane pliki, które czekają na opublikowanie." #: front/src/components/Queue.vue:33 src/components/Queue.vue:26 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Możesz mieć problem z połączeniem." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:6 #: src/views/library/DetailOverview.vue:10 @@ -8071,17 +8083,17 @@ msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem #: src/components/auth/LoginForm.vue:2 msgctxt "Contant/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Zostaniesz przekierowany do %{ domain } w celu autentykacji." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:51 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>" -msgstr "" +msgstr "Zostaniesz przekierowany do <strong>%{ url }</strong>" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:49 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." -msgstr "" +msgstr "Pokazany zostanie kod do przeklejenia w aplikacji." #: front/src/components/auth/Settings.vue:57 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -8093,6 +8105,8 @@ msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "" +"Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkownika " +"połączonej z tym artystą:" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" @@ -8103,16 +8117,24 @@ msgstr "Utworzono listę odtwarzania" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" +"Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez " +"email kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgstr "" +"Twoje konto zostało stworzone z powodzeniem. Sprawdź swój email przed próbą " +"logowania." #: front/src/components/auth/Settings.vue:301 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." msgstr "" +"Twoje konto zostanie usunięte z naszych serwerów w ciągu kilku minut. " +"Poinformujemy też inne serwery, które mogą mieć kopię twoich danych aby " +"przystąpiły do usuwania. Zauważ proszę, że pewne serwery mogą być wyłączone, " +"albo nie współpracować." #: front/src/components/auth/Settings.vue:191 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -8128,7 +8150,7 @@ msgstr "Utworzono listę odtwarzania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:39 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" -msgstr "" +msgstr "Twój avatar nie może być zapisany" #: front/src/components/auth/Settings.vue:269 #, fuzzy @@ -8140,16 +8162,20 @@ msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }" msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly" msgstr "" +"Twoje żądanie skasowania konta zostało wysłane. Twoje konto i treść zostaną " +"wkrótce usunięte" #: front/src/components/library/EditForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." -msgstr "" +msgstr "Twoja edycja została wysłana z sukcesem." #: front/src/components/auth/Settings.vue:573 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgstr "" +"Twój email został zmieniony. Sprawdź twoją skrzynkę odbiorczą w celu " +"potwierdzenia." #: front/src/components/favorites/List.vue:121 msgctxt "Head/Favorites/Title" @@ -8159,7 +8185,7 @@ msgstr "Twoje ulubione" #: front/src/views/Notifications.vue:5 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" -msgstr "" +msgstr "Twoje wiadomości" #: front/src/views/Notifications.vue:69 msgctxt "Content/Notifications/Title" @@ -8169,7 +8195,7 @@ msgstr "Twoje powiadomienia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:62 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Twoje hasło nie może zostać zmienione" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" @@ -8197,17 +8223,21 @@ msgstr "Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz wy #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." -msgstr "" +msgstr "Twoje pliki są przetwarzane przez Funkwhale i będą widoczne wkrótce." #: front/src/main.js:121 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }" msgstr "" +"Wysłałeś za dużo zapytań i mogłeś zostać ograniczony, spróbuj ponownie za %{ " +"delay }" #: front/src/main.js:124 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later" msgstr "" +"Wysłałeś(-aś) za dużo zapytań i zostałeś(-aś) ograniczony(-a), spróbuj " +"ponownie później" #: front/src/entities.js:126 #, fuzzy @@ -8218,4 +8248,4 @@ msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Okładka"