diff --git a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po index f689029665cf70b1ed0c79faae34dcebd1be3c28..1b06233a459c08e017d38de89e413317c58a75f4 100644 --- a/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/sv/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-04 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Kalle Anka <d-4n9zk6a@flashbox.5july.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:00+0000\n" +"Last-Translator: bittin <bittin@reimu.nl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Återställ ditt lösenord" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31 msgid "Result %{ current }/%{ total }" @@ -1772,12 +1772,12 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/federation/LibraryList.vue:33 #: front/src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" -msgstr "" +msgstr "Resultat per sida" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:19 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Spara" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112 msgid "Scan triggered!" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14 src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: front/src/components/library/import/Main.vue:85 msgid "Search an entity you want to import:" @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180 msgid "Search by artist, username, comment…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter artist, användarnamn, kommentar…" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188 msgid "Search by source…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter källa…" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116 msgid "Search by submitter, source…" @@ -1814,48 +1814,48 @@ msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175 msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter titel, artist, domän…" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140 msgid "Search by username, domain…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter användarnamn, domän…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152 msgid "Search by username, email, code…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter användarnamn, e-post, kod…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162 msgid "Search by username, email, name…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter användarnamn, e-post, namn…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter artister, album, låtar…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" -msgstr "" +msgstr "Sök efter lite musik" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Search on lyrics.wikia.com" -msgstr "" +msgstr "Sök på lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Sök på Wikipedia" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Sökfråga" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Avsnitt" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31 msgid "Select a filter" -msgstr "" +msgstr "Välj ett filter" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:61 msgid "Select all %{ total } elements" @@ -1865,15 +1865,15 @@ msgstr[1] "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22 msgid "Select files to upload…" -msgstr "" +msgstr "Välj filer att ladda upp…" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 msgid "Select only current page" -msgstr "" +msgstr "Välj endast aktuell sida" #: front/src/components/library/import/Main.vue:19 msgid "Select relevant sources or files for import" -msgstr "" +msgstr "Välj relevanta källor eller filer för import" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43 msgid "Send a follow request" @@ -1882,39 +1882,39 @@ msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 src/components/manage/users/UsersTable.vue:184 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" -msgstr "" +msgstr "Inställningar uppdaterade" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgid "Settings updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Inställningarna har uppdaterats." #: front/src/components/auth/Profile.vue:24 msgid "Settings…" -msgstr "" +msgstr "Inställningar…" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Dela länk" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Visa 1 mer album" +msgstr[1] "Visa %{ count } mer album" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show 1 more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Visa 1 mer låt" +msgstr[1] "Visa %{ count } mår låtar" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" -msgstr "" +msgstr "Visa/dölj lösenord" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98 @@ -1925,20 +1925,20 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" -msgstr "" +msgstr "Visar resultat %{ start }-%{ end } av %{ total }" #: front/src/components/audio/Player.vue:269 msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Blanda din kö" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Bli Medlem" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" -msgstr "" +msgstr "Bli-Medlem" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:31 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72 @@ -1961,25 +1961,25 @@ msgstr "" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" -msgstr "" +msgstr "Vi hittade tyvärr inget album som matchade din sökfråga" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" -msgstr "" +msgstr "Vi hittade tyvärr ingen artist som matchade din sökfråga" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38 #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Källa" #: front/src/App.vue:41 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Källkod" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code (%{version})" -msgstr "" +msgstr "Källkod (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28 msgid "Start Upload" -msgstr "" +msgstr "Börja uppladdning" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46 @@ -2011,82 +2011,88 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppa" #: front/src/components/Sidebar.vue:159 msgid "Stop radio" -msgstr "" +msgstr "Stoppa radio" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32 msgid "Stop Upload" -msgstr "" +msgstr "Stoppa uppladdning" #: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Skicka in" #: front/src/components/requests/Form.vue:22 msgid "Submit another request" -msgstr "" +msgstr "Skicka in en ny begäran" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39 msgid "Submitted by" -msgstr "" +msgstr "Insänd av" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" -msgstr "" +msgstr "Subsonic API-lösenord" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Lyckades" #: front/src/App.vue:11 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Föreslagna val" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserar ändringar till servern…" #: front/src/components/Home.vue:26 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "" +"Det är enkelt: vi älskade Grooveshark och vi vill bygga något ännu bättre." #: front/src/components/requests/Form.vue:73 msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" -msgstr "" +msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…" #: front/src/App.vue:59 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale-logotypen designades och tillhandahålls av Francis Gading." #: front/src/components/Home.vue:124 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "" +"Plattformen är gratis och öppen källkod, du kan installera den och modifera " +"den utan bekymmer" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "" +msgstr "Subsonic API är inte tillgängligt i denna Funkwhale-instans." #: front/src/components/requests/Form.vue:74 msgid "The White Album, Thriller…" -msgstr "" +msgstr "The White Album, Thriller…" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks." msgstr "" +"Det finns för närvarande inget sätt att ladda ner flera låtar direkt från " +"funkwhale som ett ZIP-arkiv. Du kan dock använda kommandoradsverktyg som " +"cURL för att enkelt ladda ner en lista med låtar." #: front/src/components/library/import/Main.vue:149 msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled." @@ -2094,82 +2100,86 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195 msgid "This indicate if the remote library granted you access" -msgstr "" +msgstr "Detta indikerar om fjärrbiblioteket gav dig åtkomst" #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" -msgstr "" +msgstr "Detta är du!" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgstr "" +"Detta kan påverka många element. Kontrollera att detta verkligen är vad du " +"vill ha." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 msgid "This track is not imported and cannot be played" -msgstr "" +msgstr "Den här låten är inte importerad och kan inte spelas" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Detta raderar denna spellista helt och kan inte ångras." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Detta tar bort radion helt och kan inte ångras." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" +"Detta inaktiverar fullständigt åtkomst till Subsonic API med från konto." #: front/src/App.vue:133 msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Detta raderar din lokala data och kopplar bort dig, vill du fortsätta?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" +"Detta loggar ut från befintliga enheter som använder det aktuella lösenordet." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Detta tar bort alla låtar från denna spellista och kan inte ångras." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 src/components/library/Track.vue:174 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Låt" #: front/src/components/library/Track.vue:53 msgid "Track information" -msgstr "" +msgstr "Låtinformation" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" -msgstr "" +msgstr "Låtmatchningsfilter" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "låtar" #: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 #: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Låtar" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125 msgid "Tracks available in this library" -msgstr "" +msgstr "Låtar tillgängliga i detta bibliotek" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 msgid "Tracks by this artist" -msgstr "" +msgstr "Låtar av denna artist" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" @@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgid "tracks listened" -msgstr "" +msgstr "låtar lyssnade" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109 msgid "Trigger scan" @@ -2185,60 +2195,62 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "" +"Tyvärr har ägaren av denna instans ännu inte haft tid att slutföra den här " +"sidan." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" -msgstr "" +msgstr "Obegränsad musik" #: front/src/components/audio/Player.vue:264 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Slå på ljudet" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera avatar" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera spellista" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera inställningar" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera ditt lösenord" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp en ny avatar" #: front/src/components/library/import/Main.vue:7 msgid "Uploaded files or external source" -msgstr "" +msgstr "Uppladdade filer eller extern källa" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57 msgid "Uploading…" -msgstr "" +msgstr "Laddar upp…" #: front/src/App.vue:45 msgid "Use another instance" -msgstr "" +msgstr "Använd en annan instans" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" @@ -2247,49 +2259,56 @@ msgstr "" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" msgstr "" +"Använd den här flaggan för att aktivera/inaktivera federation med detta " +"bibliotek" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Använd detta formulär för att begära en återställning av lösenordet. Vi " +"skickar ett mejl till den angivna adressen med instruktioner för att " +"återställa ditt lösenord." #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6 msgid "Use this form to scan an instance and setup federation." msgstr "" +"Använd det här formuläret för att skanna en instans och konfigurera " +"federation." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Använd" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "" +msgstr "Användaraktivitet" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgid "User radios" -msgstr "" +msgstr "Användarradio" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn eller e-post" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "användare" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35 #: front/src/components/library/Track.vue:44 @@ -2297,43 +2316,43 @@ msgstr "" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Visa på MusicBrainz" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte lägga till denna låten i en spellista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte skapa spellistan" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte skapa ditt konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte logga in dig" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte spara din avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" -msgstr "" +msgstr "Vi kan inte spara dina inställningar" #: front/src/components/Home.vue:130 msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "" +msgstr "Vi spårar dig inte eller stör dig med annonser" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5 msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "" +msgstr "Vi rekommenderar att du använder Picard för det ändamålet." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." -msgstr "" +msgstr "Vi tycker att lyssna på musik borde vara enkelt." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" @@ -2345,15 +2364,15 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:152 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Välkommen" #: front/src/components/Home.vue:5 msgid "Welcome on Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Välkommen till Funkwhale" #: front/src/components/library/import/Main.vue:114 msgid "What is metadata?" -msgstr "" +msgstr "Vad är metadata?" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197 msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library" @@ -2361,78 +2380,91 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:24 msgid "Why funkwhale?" -msgstr "" +msgstr "Varför funkwhale?" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "Ja, logga ut mig!" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Du är för närvarande inloggad som %{ username }" #: front/src/components/library/import/Main.vue:111 msgid "You can also skip this step and enter metadata manually." -msgstr "" +msgstr "Du kan också hoppa över detta steg och ange metadata manuellt." #: front/src/components/Home.vue:136 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "" +"Du kan bjuda in vänner och familj till din instans så att de kan njuta av " +"din musik" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" +"Du kan använda detta gränssnitt för att bygga din egen anpassade radio, som " +"spelar spår enligt dina kriterier." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" +"Du kan använda dem för att njuta av din spellista och musik i offline-läge, " +"till exempel på din smartphone eller surfplatta." #: front/src/components/Sidebar.vue:156 msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "Du har en radio spelandes" #: front/src/App.vue:6 msgid "You need to select an instance in order to continue" -msgstr "" +msgstr "Du måste välja en instans för att fortsätta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" +"Du kommer att loggas ut från den här sessionen och måste logga in med den nya" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "" +"Du måste uppdatera ditt lösenord på dina klienter som använder detta " +"lösenord." #: front/src/components/library/import/Main.vue:103 msgid "You will import:" -msgstr "" +msgstr "Du kommer att importera:" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." msgstr "" +"Din e-postadress bekräftades, du kan nu använda tjänsten utan begränsningar." #: front/src/components/favorites/List.vue:109 msgid "Your Favorites" -msgstr "" +msgstr "Dina Favoriter" #: front/src/components/Home.vue:117 msgid "Your music, your way" -msgstr "" +msgstr "Din musik, på ditt sätt" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" +"Ditt Subsonic-lösenord kommer att ändras till ett nytt, slumpmässigt " +"lösenord och du loggar ut från enheter som använde det gamla Subsonic-" +"lösenordet" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } låt lades till i din kö" +msgstr[1] "%{ count } låtar lades till i din kö"