Verified Commit 7dcf1b81 authored by JuniorJPDJ's avatar JuniorJPDJ Committed by Georg Krause
Browse files

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
parent f799e178
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 21:36+0000\n"
"Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
......@@ -270,7 +270,6 @@ msgstr "O tej instancji"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
msgid "About"
msgstr "O tej instancji"
......@@ -307,7 +306,6 @@ msgid "About this pod"
msgstr "O tej instancji"
#: front/src/components/About.vue:171
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "About this pod"
msgstr "O tej instancji"
......@@ -686,7 +684,6 @@ msgstr "Dodaj do kolejki odtwarzania"
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to queue"
msgstr "Dodaj do kolejki odtwarzania"
......@@ -2837,12 +2834,12 @@ msgstr "Ulubione"
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Informacje dodatkowe"
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Informacje dodatkowe"
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
......@@ -2908,19 +2905,16 @@ msgid "Filter name"
msgstr "Nazwa filtra"
#: front/src/components/About.vue:160
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find an app"
msgstr "Znajdź inną instancję"
msgstr "Poznaj kompatybilne aplikacje"
#: front/src/components/About.vue:149
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find another pod"
msgstr "Znajdź inną instancję"
#: front/src/components/About.vue:60
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Znajdź inną instancję"
......@@ -3025,7 +3019,7 @@ msgstr "Obserwacje"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Forum dyskusyjne"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
msgctxt "*/*/Field,Help"
......@@ -3043,10 +3037,11 @@ msgid "Full access"
msgstr "Pełen dostęp"
#: front/src/components/About.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr "Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
msgstr ""
"Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który "
"pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
......@@ -3109,12 +3104,11 @@ msgstr "Zrozumiano!"
#: front/src/components/About.vue:73
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Cześć"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Help"
msgstr "Podręcznik pomocy"
......@@ -3166,7 +3160,6 @@ msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj o tym swoją społeczność na bieżą
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "hour of music"
msgid_plural "hours of music"
......@@ -3364,10 +3357,9 @@ msgid "Internal notes"
msgstr "Notatki wewnętrzne"
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Introduction"
msgstr "Zaproszenia"
msgstr "Wprowadzenie"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
......@@ -3407,10 +3399,9 @@ msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie problemów"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie problemów"
msgstr "Zgłoś problem"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
......@@ -3451,7 +3442,6 @@ msgstr "Język"
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Language"
msgstr "Język"
......@@ -3523,7 +3513,6 @@ msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: front/src/components/About.vue:124
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"
......@@ -3649,7 +3638,6 @@ msgid "Light"
msgstr "Jasny"
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
......@@ -3676,19 +3664,19 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej instancji"
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej instancji"
msgstr ""
"Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej "
"instancji."
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "listening"
msgid_plural "listenings"
msgstr[0] "Odsłuchania"
msgstr[1] "Odsłuchania"
msgstr[2] "Odsłuchania"
msgstr[0] "odsłuchania"
msgstr[1] "odsłuchania"
msgstr[2] "odsłuchań"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
......@@ -3812,7 +3800,6 @@ msgstr "Zaloguj się!"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
......@@ -4228,10 +4215,9 @@ msgstr "Nowy serial"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "New tracks by this artist"
msgstr "Utwory tego wykonawcy"
msgstr "Nowe utwory tego wykonawcy"
#: front/src/components/Queue.vue:170
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
......@@ -4283,10 +4269,9 @@ msgid "No description available"
msgstr "Żaden opis nie jest dostępny"
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr "Żaden opis nie jest dostępny."
msgstr "Opis nie jest dostępny."
#: front/src/components/Home.vue:26
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -4353,13 +4338,11 @@ msgid "No results were found."
msgstr "Nic nie znaleziono."
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No rules available."
msgstr "Nie ustalono reguł."
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No terms available."
msgstr "Nie ustalono warunków."
......@@ -4531,10 +4514,9 @@ msgid "Open website"
msgstr "Otwórz stronę internetową"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Title/Noun"
msgid "Options"
msgstr "Działania"
msgstr "Opcje"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
......@@ -4837,7 +4819,6 @@ msgstr "Odtwarzaj stację radiową"
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play radio"
msgstr "Odtwarzaj stację radiową"
......@@ -6054,7 +6035,7 @@ msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę"
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
msgctxt "Content/About/Email"
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
msgstr ""
msgstr "Wyślij nam wiadomość e-mail: {{ contactEmail }}"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*"
......@@ -6186,10 +6167,9 @@ msgstr "Pokaż odczytane powiadomienia"
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Show track actions"
msgstr "Pokaż odczytane powiadomienia"
msgstr "Wyświetl akcje dla utworu"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
......@@ -6249,10 +6229,11 @@ msgid "Sign Up"
msgstr "Rejestracja"
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr "Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoich ulubionych wykonawców, tworzyć listy odtwarzania, odkrywać nowe treści i wiele więcej!"
msgstr ""
"Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoich ulubionych wykonawców, tworzyć "
"listy odtwarzania, odkrywać nowe treści i wiele więcej!"
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -6347,7 +6328,6 @@ msgstr "Członek administracji"
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
......@@ -6847,7 +6827,7 @@ msgstr "Ten plik zostanie usunięty. To działanie jest nieodwracalne."
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Motyw"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
......@@ -7125,13 +7105,12 @@ msgid "Total users"
msgstr "Wszyscy użytkownicy"
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*"
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Utwór"
msgstr[1] "Utwór"
msgstr[2] "Utwór"
msgstr[0] "utwór"
msgstr[1] "utwory"
msgstr[2] "utworów"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
......@@ -7554,7 +7533,6 @@ msgstr "Skorzystaj z innej instancji"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "Skorzystaj z innej instancji"
......@@ -7565,10 +7543,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji"
#: front/src/components/About.vue:164
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji"
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
......@@ -7699,10 +7676,10 @@ msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr "Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } przestrzeni na swoje utwory!"
msgstr ""
"Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } przestrzeni na swoje utwory!"
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
......@@ -7721,24 +7698,21 @@ msgstr "Wersja %{version}"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View album"
msgstr "Nowy album"
msgstr "Zobacz album"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View artist"
msgstr "Ukryci wykonawcy"
msgstr "Zobacz wykonawcę"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View channel"
msgstr "Nowe kanały"
msgstr "Zobacz kanał"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
......@@ -7819,10 +7793,9 @@ msgstr "Zobacz publiczną stronę"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View series"
msgstr "Nowy serial"
msgstr "Zobacz serial"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
......@@ -8151,7 +8124,7 @@ msgstr "Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użyt
#: front/src/components/About.vue:68
msgctxt "Content/About/Message"
msgid "You're already signed in!"
msgstr ""
msgstr "Jesteś już zalogowany!"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment